ID работы: 6579709

Вдох ветра.

Слэш
NC-17
Завершён
63
Размер:
108 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 79 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Романо недовольно поднялся с кровати, надел лежащую на стуле рубашку и направился на поиски Антонио. – Испания! Томатный ублюдок, я голодный! Есть хочу! – прокричал на весь дом Романо.       Он нигде не застал своего опекуна и решил отправиться в сад. “Наверняка, томатище там”, – раздраженно подумал итальянец. Он вышел наружу и обвел глазами томатные джунгли, выискивая среди высоких зарослей Испанию. Но и здесь, кроме птиц, никого живого Романо не увидел. Парень решил пройти вглубь сада, возможно, Испания все–таки где–то там. Действительно. Держа в руках плетеную корзину и собирая спелые помидоры, впереди спиной к нему в соломенной шляпе стоял Испания. Романо резко остановился. Отчего–то его бросило в жар, а лицо покрылось краской. Словно замороженный, он замер и стал внимательно разглядывать Испанию, словно изучая каждый изгиб на его полуобнаженном теле. “Все же он очень красивый…” – подумал Романо. Вдруг Антонио взглянул через плечо и поймал на себе завороженный взгляд Романо. – Рома? Ты уже проснулся? Доброе утро! – улыбнулся испанец.        Романо вздрогнул от неожиданности. “Что это было?! Я подумал, что этот томатный гад красивый?! А я вообще точно здоров?! Наверное, перегрелся вчера на солнце, когда помогал ему собирать виноград…” – раздраженно подумал Романо. – Я есть хочу, – процедил итальянец. – На кухне тебя ожидает паста, – нежно улыбнулся Испания, глядя на пылающего краской Романо. – А ты чего выглядишь, как переспевшая помидорка?       Романо вскипел от злости и округлил глаза. Он протянул руку к рядом висевшему помидору, сорвал его и со всей силы запустил прямо в Испанию, гневно крича: – Ублюдок! Я вчера перегрелся из–за того, что так долго помогал тебе, варясь на солнце, подобно креветке!       С этими словами парень развернулся и побежал в дом, оставив Испанию в полном недоумении от произошедшего. Романо вбежал в кухню и первым делом подошел к плитке, на которой красовалась сковорода с пастой. “Ну, хоть какая–то польза от этого томатного гада!” – не прекращал беситься Италия. Только он хотел взять сковороду, как что–то резко его остановило. Романо смотрел на то, что приготовил для него Испания, и почему–то в груди заныло чувство стыда и обиды. Понурив голову, он сел на стул, скрестил руки и уткнулся в них головой. Почему–то сейчас он ощущал жгучую ядовитую боль в груди и не мог объяснить, с чем это связано. Единственное, чего ему хотелось, быть с Испанией. Романо начал прокручивать в голове все недавно произошедшие события, пытаясь понять, что вообще с ним происходит. “Рядом с ним я чувствую себя в безопасности…мне приятно, когда он находится рядом(хоть и бесит иногда)…мне приятно, когда он заботится обо мне…мне нравится его улыбка, его голос…мне нравится…он сам, – Романо чуть не подавился от собственных мыслей. – Он мне нравится? Испания мне нравится?! А действительно ли это просто симпатия? Я ревную его к каждому, с кем он заводит диалог, краснею, наверное, похлеще всякого помидора, в ушках слышен быстрый бой сердца, хочу, чтобы он больше уделял мне внимания и чаще был со мной…я…я…люблю его?” Последние три слова вынесли Романо в нокаут. Ему не привычно было испытывать подобные чувства и тем более осознавать, что он влюблен в парня, да и не просто в какого–то там, а в Испанию! “Нет! Этого не может быть! Мне это снится! – разочаровано подумал Романо. – Нет…не снится”. Но сможет ли Испания ответить взаимностью на его чувства? А если этого не произойдет никогда? Теперь итальянец не знал, чего боялся больше: грозы или вступать в отношения с Испанией. И чем для него может обернуться попытка сделать первый шаг…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.