Глава 34. Рим.
2 августа 2018 г. в 16:07
Пьяцца Навона - одна из самых знаменитых площадей Рима, которую часто называют "площадью трёх фонтанов". Была образована в конце 15 века и сохраняет форму стадиона Домициана, который в Античности стоял здесь. Стадион был построен в 86 году нашей эры и был больше Колизея. В основном стадион использовался для проведения фестивалей и спортивных мероприятий. Здания, окружающие площадь, построены на фундаменте древних трибун. Сегодня площадь Навона является одним из самых популярных мест столицы Италии.
Я подошел к фонтану, из каменных статуй с которых водопадом лилась вода. Вздохнув, я присел на обочину в ожидании вечно опаздывающего Франциска. И что взбрело в его бестолковую голову на этот раз? Подставив руку под голову, я уныло стал осматривать прохожих и туристов, c увлеченными взглядами вечно делающих всякие фотографии. Неожиданно какая–то парочка села рядом со мной. Я обернулся. Девушка с длинными волнистыми шатеновыми волосами, совсем как у меня, начала радостно смеяться, когда загорелый парень с волосами цвета шоколада, как у Антонио, взял любимую за талию и наклонил вниз, погружая алые губы в поцелуй.
– Te amo, querida.
Стоп! Он говорит по–испански?! Значит, он испанец. Я съежился, будто меня кто–то ударил. Внутри муравьиной семейкой пробежала дрожь и внезапно стало как–то пусто. Мой Тони… Я…я очень по тебе скучаю… Жаль, что из–за забот с садом ты не смог поехать со мной…
– Bonjour mon chéri!
Я посмотрел вперед и наткнулся на образ цветных штанин и черного пояса.
– Ты чего такой грустный? В Риме такая замечательная погодка! Радоваться надо!
О, Боже… Это Франция… Я готов был утопиться в фонтане. Интересно, Антонио вешался, когда имел дело с этим придурком?
– Что–то не радостно, – буркнул в ответ я, холодно смотря на улыбающегося Франциска.
– Из–за того, что Тони нет рядом? – француз склонил голову набок.
Я понурил взгляд. Не хотелось сейчас говорить о подобном: и без того больно от того, что Антонио рядом нет.
– Где бумаги? – спросил я.
Француз достал из какой–то мужской сумки пакет бумаг на экспорт итальянского вина – я принялся читать и подписывать документы. Радовало то, что французам пришлось по душе итальянское вино – дела в Риме вот–вот пойдут на ура.
– Отлично! – провозгласил довольный француз. – Жителям моей страны в последнее время вкус итальянщины нравится больше, нежели все французское, – он огорченно положил ладонь на лицо.
Мда. Бесплатный театр открыт. Я вздохнул. Хочу обратно в Испанию…
– Скучаешь по Антонио?
Я мгновенно очнулся от размышлений от такого внезапного вопроса.
– Да, нет! – отмахнулся я. – А тебе какое дело?
Франциск скептически посмотрел на меня, а затем положил руку на мое плечо.
– Знаешь, чтобы порадовать Антонио, нужно знать: чего он хочет больше всего? – Франциск улыбнулся. – Сделай то, о чем он мечтает – это единственный способ обрадовать любого человека.
Я в недоумении смотрел вслед удаляющемуся довольному Франциску, а затем в который раз взглянул на подаренное Тони кольцо. Я приложил пальцы другой руки к самой драгоценной для меня вещице на свете и погладил ее, вспоминая, как дважды уже сделал мне предложение Антонио. Внутри все опустело. Как же я по нему скучаю… Наверняка, мой быстрый уезд и отсутствие ответа на такой важный вопрос заставили Тони впасть в очередную дозу грусти… Обязательно отвечу ему, как вернусь в Испанию. А сейчас поеду–ка к брату на ночевку. Здесь легко поймать такси, так что скоро буду.
Дом… Дом… Дом…
– Братик, Привет!
Мой младший брат имеет довольно дурную привычку – висеть у меня на шее каждый раз, когда я возвращаюсь в Италию. Я обнял мелкого засранца в ответ. В нос резко ударил отвратный запах табака – я погрузил нос в волосы брата. Фу! Ну, и вонища! Он воняет табаком! Не уж то Картофан научил брата курить?! Убью скотину. И брата убью вместе с ним. Пусть оба жарятся на раскаленной сковороде итальянского ада!
– Рот открой, – я засунул пальцы в радостный ротик братца и открыл его, сунув нос в Венецианскую пещеру.
Хм. Не воняет. У него что…опять был перепихон с Картошкой?! Я старался подавить очередной приступ гнева, как и учил меня Тони.
– Пошли домой, – процедил я и, взяв братца за рукав, потащил в дом.
Как же тут все привычно…до безобразия. Ничего не изменилось с тех времен, когда мы жили с братом вместе.
– Братик, кушать будешь?
– Нет, спасибо, – ответил я и устало упал на кровать. – Спать хочу.
Венециано удивленно посмотрел на меня, затем разделся и лег рядом. Я кинул на него уставший взгляд и тоже разделся. Испания… Хочу назад в Испанию… Брат, как и ожидалось, мгновенно заснул у меня под боком. С тех пор, как каждый из нас закрутил роман, мы даже сиесту стали проводить в трусах, хотя раньше без опаски спали вместе голые.
Я посмотрел на яркий диск палящего за окном солнца. Жарковато… Совсем, как в Испании. Тони… Жди меня. Я скоро вернусь.
Примечания:
Te amo, querida (исп. я люблю тебя, дорогая)
Bonjour mon chéri (франц. Доброе утро, мой сладенький)