ID работы: 6580140

Мой Защитник

Слэш
R
Завершён
888
автор
Рейдзи соавтор
Размер:
125 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
888 Нравится 101 Отзывы 355 В сборник Скачать

Актёр со стажем

Настройки текста
— Кроме членов рода? — переспросил Гарри, словно собственные уши могли его обмануть. Драко лишь улыбнулся, уже мысленно прикинув все предстоящие оправдания, нападки, допросы и выяснения. Его в любом случае отстранят от обязанностей, а затем быстро вспомнят все прошлые прегрешения, начиная с метки на левом предплечье. — Поттер, у тебя проблемы со зрением, а не со слухом, — Малфой был похож на загнанную в угол собаку, которая попеременно скулила и рычала, стоило подойти к ней ближе. Он слишком многое пережил за прошедшие годы. Был уже в конце тернистого пути, но внезапно оказался в начале, с ужасом осознав, что прямая дорога всё время была сплошным кольцом. — Но ведь никто из членов твоей семьи не мог использовать шкатулку. Люциус и Нарцисса в другой стране, доказать то, что они не покидали её пределов, довольно легко, а ты... Улыбка на лице Драко стала шире. Он был идеальным кандидатом для подставы. Кем бы ни оказался недоброжелатель, он только начал первый акт. Впереди были новые сюрпризы и изощрения. Месть (а это, вне всяких сомнений, была именно она) должна быть не просто холодной, а обжигающе ледяной, чтобы кровь стыла от страха в жилах. Одна лишь Гермиона не поддалась общему смятению. Она сложила руки на груди и нахмурилась, явно прикидывая в голове дальнейшие ходы. — От Люциуса в любом случае узнают, что он продал шкатулку, чтобы выручить деньги. Это вопрос времени. Если подозреваемый не особо сговорчивый, на нём будут использовать сыворотку. Конечно, для применения этого метода нужно вытребовать разрешение. В частности, у тебя, Гарри, а после — у меня. Слишком сильно затянуть процесс без подозрений мы не сможем. Единственный шанс опередить врага — узнать от Люциуса всё первыми. Нам нужно чётко отследить путь шкатулки, желательно до того, как следствие развернётся полным ходом. Мы не знаем, кто наш враг и как он надумал тасовать улики. Нельзя от него отставать. Гарри включился в работу. Его взгляд стал более осмысленным. Он верил в то, что никто из Малфоев не брал шкатулку. Но как тогда неизвестный сумел с ней сладить? Видимо, Гермиону тоже интересовал этот вопрос. — Я должна кое-что у тебя уточнить, Драко. Ты хорошо знаешь свою родословную? В любой другой ситуации Малфой бы обязательно оскорбился. Каждому чистокровному волшебнику с детства прививали любовь и гордость к своему роду. Маленькие дети знали своих предков так досконально, будто бы жили с ними в одно время. Лишь выдержка и неуместность возмущений помогли Драко задуматься, а не сразу откинуть перспективу наличия неожиданного родственника, как невозможную. — У нас дома было большое древо. Я часто рассматривал его, но никогда не видел какого-либо деформированного места, которое возникает, если кого-то исключают из семьи. Шкатулку мог взять лишь тот, кто носит фамилию Малфоев. Никто из, к примеру, потомков сестёр моей матери уже не могли бы воспользоваться ей. Братьев и сестёр у меня нет и не было. Гермиона явно решила испытать нервы Драко на прочность. — Сквиб бы смог воспользоваться ей? Малфой сжал губы в тонкую полоску. Он считал такие вопросы не просто неприятными, а оскорбительными. Только тёплая ладонь Гарри, греющая чуть подрагивающие бледные пальцы, помогла не потерять контроль. Неизвестный хотел, чтобы Малфоям было стыдно, чтобы им задавали вопросы, ворошили их прошлое, а затем бы наказали. Драко не собирался подыгрывать этому человеку. — Мои родители — крепкая пара. Они практически никогда не ссорились. В любом случае, внебрачные дети, не включённые в родовое древо, к тому же, лишённые магии, не смогли бы даже прикоснуться к шкатулке. Это исключено. Гермиона не разделяла уверенности Драко. Когда речь доходила до семьи, Малфои готовы были умолчать даже самые страшные факты своей биографии. Нельзя было исключать вероятность, даже минимальную и максимально неправдоподобную. — Хорошо. Пока что отложим эту версию в дальний ящик. Если исключить наличие неожиданных родственников, тогда остаётся вероятность того, что артефакт был обманут заклинанием. На четвёртом курсе даже Кубок Огня не сумел противостоять мощным чарам. — Звучит более правдоподобно, — Драко едва подавил облегчённый выдох, когда Гермиона наконец-то перестала копаться в прошлом его семьи. К сожалению, за одной волной всегда следовала другая. Какое заклинание могло обмануть шкатулку? Ответ на этот вопрос знал лишь Люциус Малфой, до прибытия которого в Министерство остался один час.

***

Единственный шанс остаться один на один с Люциусом — это лично его встретить. Гарри понимал, что действовал слишком рискованно, но игра стоила свеч. Ему жизненно необходимо было узнать у Малфоя-старшого подлинную историю шкатулки, чтобы отследить её путь. Неизвестный, кем бы он ни был, явно не мог определиться, кого ненавидел сильнее: отца или сына. Причиняя вред одному, он делал больно другому. Очень удобная тактика. Гарри пока не знал, какую причину выбрать, чтобы беспрепятственно выиграть хотя бы несколько минут один на один с Люциусом, поэтому надеялся, что мистер Малфой тоже будет искать конфиденциальности. Блэк дожидался в главном зале, всматриваясь в каждого прибывшего с интересом маленького ребёнка. Временами его мысли возвращались к Драко. Тогда, в кабинете, они все трое решили, что для Малфоя-младшего лучшим решением будет возвращение к своим обязанностям. Драко согласился, хотя и остался недовольным. Гарри прекрасно понимал, что в сложившейся ситуации невозможно сосредоточиться на бумажках. Когда очередной камин вспыхнул ярким зелёным светом, Гарри едва удержал лицо — он узнал Люциуса Малфоя. Тот выглядел чуть постаревшим, что неудивительно, учитывая все испытания, выпавшие на его участь, однако держался всё так же гордо, с ноткой надменности улыбаясь своим сопровождающим. Взгляд его серых глаз медленно проплыл по толпе служащих, семенящих каждый по своим делам, пока не остановился на экс-Поттере. Конечно, Люциус ожидал увидеть далеко не Гарри, поэтому ещё некоторое время всматривался в лица служащих, которые так же дожидались кого-то в зале. Заострившиеся черты лица Малфоя-старшего приобрели характерное выражение, которое обычно появлялось на лице его жены, будто бы ей под нос подсунули нечто скверно пахнущее. Гарри улыбнулся, уловив лёгкий ветерок ностальгии, и двинулся вперёд, намереваясь увести Люциуса под предлогом неотложной проверки, однако Малфой-старший решил иначе. Как человек довольно изворотливый, он быстро разгадал намерения экс-Поттера, поэтому любезно предоставил ему уважительную причину. — С Вами всё в порядке? — осторожно поинтересовалась сопровождающая, когда на лице Люциуса появилась нехарактерная бледность. Малфой пошатнулся, прижавшись спиной к стене. — Нахлынули...воспоминания, — тихо прошелестел он. Гарри оказался рядом очень быстро. Он подхватил сползающего на пол Люциуса под руку и облокотил о себя. — Спокойно. Я колдомедик. Его нужно в медчасть. — Но, мистер Блэк, — попытался возразить сопровождающий, но, наткнувшись на грозный взгляд зелёных глаз, растерял энтузиазм, уже тише добавив: — Мы должны были сразу доставить мистера Малфоя в комнату допросов. — Доставите, — спокойно ответил Гарри, — но после того, как его осмотрят. Я приведу мистера Малфоя лично. — Очень убедительно, мистер Поттер, — усмехнулся Люциус, когда они скрылись от пристальных взглядов сопровождающих. — Я всего лишь любитель. Вот Ваша актерская игра достойна аплодисментов, — улыбнулся Гарри, продолжая для вида придерживать Малфоя-старшего. — У нас очень мало времени. Мистер Малфой, Вы должны честно мне сказать, куда на самом деле пропала шкатулка. Я хочу помочь Вашей семье и Драко в частности, но если вы мне соврёте или увильнёте от ответа, я ничего не смогу предпринять. Люциус промолчал. Сейчас в нём шла непримиримая внутренняя борьба. Он понимал, что был бессилен, поэтому мог лишь надеяться на помощь извне. Кто подходил на роль защитника лучше? Порой Люциусу казалось, что он слишком много задолжал Гарольду Блэку. Гарри не торопил. Он зашёл в кабинет, одним кивком показав дежурившему колдомедику, что ситуация под контролем. Довольный служащий удалился без предварительной просьбы. Блэку очень повезло — колдомедик уже несколько часов выкраивал время, чтобы сбегать на обед. — Мистер Малфой, сейчас я сделаю запись в журнале. Когда я закончу заполнять все строчки, Вы либо скажете мне правду, либо я буду вынужден Вас покинуть. В любой бы другой ситуации Люциус бы обязательно сказал, что Гарри зарвался. Впрочем, как истинный ценитель людей властных, Люциус даже оценил новоё амплуа экс-Поттера — его манера держаться подкупала. — В этом нет необходимости. Я не собирался препятствовать Вам. Просто Вы...застигли меня врасплох своей помощью. Уже в который раз. Гарри едва заметно улыбнулся. Он бы не назвал своё поведение очередным проявлением альтруизма. Блэк хотел построить с Драко Малфоем крепкие доверительные и, обязательно, счастливые отношения. Сейчас между ним и его мечтами стояло некое неизвестное лицо, которое надо было устранить и воздать по заслугам. — Так что, мистер Малфой? Что произошло со шкатулкой? Не беспокойтесь, я наложил защитные чары на дверь, — Гарри черкнул последнюю строчку, вернул перо обратно в чернильницу и развернулся лицом к собеседнику, показывая свою готовность слушать. Люциус не колебался. Он начал говорить практически сразу. Выдал абсолютно всё, с подробностями, снабдив Гарри всей необходимой информацией. Сам рассказ не был долгим, но когда Блэк вёл Малфоя в комнату допросов, они оба знали, как нужно действовать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.