ID работы: 6583368

"ВАХ2"

Гет
PG-13
Завершён
196
автор
Размер:
155 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 346 Отзывы 49 В сборник Скачать

Надлом

Настройки текста
POV Астрид       Я крепче сжала чашку с горячим кофе и закуталась в теплый плед. Прохладный осенний ветер гулял по ночному городу, чувствовалось приближение зимы. Я люблю вот так сидеть на крыше в любимом плетеном кресле и наблюдать за мигающими огнями нашего города. Это вдохновляет, заставляет забыть проблемы и… прошлое. Я вздохнула, закрыв глаза. Боже мой, Астрид, сколько можно изводить себя из-за этого болвана? Он же полный придурок, пусть и симпатичный и возмужавший, но придурок. Дебил! Все, время пришло… Конец POV Астрид       Девушка поставила чашку на холодный каменный пол и встала с удобного нагревшегося кресла. Клетчатый плед медленно, с тихим шелестом опустился вниз. Полы черного плаща стали медленно развеваться на тихом ветерке. В темноте блеснула голубая маска и плавно легла на лицо девушки. Астрид подошла к краю и вздохнула.  — Вот он — настоящий адреналин. Стоять на краю крыши пятнадцатиэтажного здания и, глядя в эту бездну, прочувствовать, что вот она — жизнь, — закончив эдакую философскую тираду, девушка раскинув руки в сторону упала вниз.       Сердце громко ухнуло, чувство свободы накрыло Астрид с головой. Так и хотелось вскрикнуть, но конспирация превыше. Канат крепко натянулся, слегка подкинув легкую блондинку. Абордажный крюк — полезная вещь для вора. Хофферсон тихо опустилась на темный тротуар и тут же скрылась в переулке. Окольными путями она добралась до своей цели. Дом мэра, который вернется с конференции лишь завтра. Государственный деятель был любимцем всего города, но Астрид его люто ненавидела, и на это были свои причины.  — Ух ты, прямо-таки дворец, — голубоглазая всматривалась через визор в темный особняк на окраине города. Она начала бормотать вслух, — Высокая ограда, электрические провода. Хех, больно будет… Черный ход — не вариант… слишком очевидно, хотя… нет, точно не то. Хм, а что если войти через парадные ворота… Этого точно никто не ожидает. Так дальше по ситуации, — Астрид убрала визор в сумку и выудила оттуда карту поместья с расположением всех систем защиты и видеокамер. Она пробежалась глазами по плану и улыбнулась, — Спасибо, Bj, — скинув чешки с ног и забросив их в мусорный бак, она босиком стала продвигаться к высокой бетонной ограде.       Пока девушка подбирается ближе, приоткроем еще одну завесу тайны. Кто же такой Bj?       Его настоящее имя Джонатан Хофферсон — дядя Астрид. Заведует небольшим кафе в центре города под названием «On-line», в котором собственно Астрид и работает. Прилюдная ругань для них — спектакль. Никто не знает, что они родные души. Для окружающих она — бедная сирота, а он грозный работодатель. Джон — единственный человек, который в курсе дел профессионального вора. И он — единственный ее информатор и помощник. Нужен план здания? Пустяки. Оборудование для слежки? Детский сад. Для взлома? Легкотня. Он воспитывает племянницу с момента гибели родителей, кроме нее у него нет никого… Кроме него у нее никого нет. «Черт, охрана.»       Двое верзил медленно расхаживали вдоль ворот. Девушка достала визор и оглядела пространство вокруг стены. «Отлично. Охрана только у ворот. Что ж, меняем план»       Словно тень прошмыгнув через несколько переулков, девушка проскользнула к нужному месту бетонной трехметровой стены. Расстояния между проволокой было как раз достаточно, чтобы хрупкая девушка проникла за ограду.       Бесшумно спрыгнув на мягкий зеленый газон, Хофферсон осмотрела окружение. Через тепловой визор она заметила источник тепла на одной из стен. Приблизив фокус, она разглядела системный сигнализационный блок. «„Contre“?! Об этом Bj не предупреждал. Что ж береженого Бог бережет. Расстояние между датчиками десять метров, высота от земли метр. Отлично.»       Достав абордажный крюк, Астрид прицелилась. Крюк, стремительно пролетев над датчиками, зацепился за трубу водостока на ближнем углу дома. Девушка дернула, удостоверившись в надежности, и зацепила канат за проволоку. От предвкушения по телу прошелся электрический заряд. С легкостью бабочки Астрид вспорхнула наверх и, вытянув руки в стороны, с уверенной скоростью и невероятной грацией пошла по канату. Оставались считанные метры, и все бы ничего, но подул сильный порыв ветра. Канат стало сильно трясти, Астрид было плевать на боль от падения с трехметровой высоты, но ее сразу же засекут датчики. «На руках нельзя, задену датчик. Чертов ветер. Придется ждать»       С минуту девушка балансировала и терпеливо ожидала. Лоб покрыла испарина, сердце ходило ходуном, но на лице отражался полный восторг. Только порыв ветра стих, как Хофферсон проскользила к водосточной трубе. В темноте блеснуло лезвие. Мгновение, и камеры выведены из строя. «Угол дома — слепая зона. Бинго. Так теперь за дело.»       Спрыгнув с каната, девушка в мгновение ока оказалась у двери. Ее цель — системная комната. У всех богатеньких, по мнению Хофферсон, все ненужное в одном месте. Захлопнув дверь, она оказалась в полной темноте. Никаких признаков сигналок не было, но она чувствовала, что что-то не так. Тепловым визором она оглядела всю парадную и обнаружила три сигнализационных системы: уже знакомая нам «Revenge», старый образец системы «Vendetta» и система «Impossible». Все провода от них вели за одну дверь. «В точку.»       Благополучно преодолев все системы охраны, она проникла в комнату и, используя дешифратор, взломала систему и отключила все сигнализации. Теперь можно было вздохнуть спокойно. Беспрепятственно пройдя пару коридоров и лестничных пролетов, Астрид достигла своей цели.       Дело сделано.

***

«Hi, Haddock. Miss me, moutnhead?»*  — Как это понимать?! Как вы могли его упустить?! Кто это, черт возьми, сделал?! — грузный рыжеволосый мужчина был на грани. Перед ним, опустив головы, стояли горе-охранники. Мэр уже было замахнулся на удар, но его вовремя отвел в сторону начальник детективного агентства ‚Berk‘.  — Успокойся, Стоик. Ты меня слышишь?  — Пит, это выходит за все возможные рамки! — мужчина глубоко вздохнул, — Еще и эта надпись…  — Она адресована не вам, — к мужчинам подошла Хедер Брукс. Она с грустью взглянула в сторону исписанной голубой краской стены. Иккинг стоял, сжав кулаки так, что побелели костяшки. Стоик нахмурился и шумно выдохнул. Он дошел до юноши и встал за его спиной.  — Прости, отец… — Иккинг выдохнул и разжал кулаки, опустив голову. Ветер трепал его волосы, шевелил полы его пальто. Начал моросить дождь. Определенно, этот день худший в жизни детектива за последние десять лет. Хэддок-старший положил руку на плечо сыну.  — Что происходит? — он старался говорить предельно мягко, понимая насколько юноше тяжело.  — Она хочет, чтобы я отказался от дела.  — Кто ‚она‘?  — Воровка, кто же еще…  — Так это девушка?!  — Девушка… которая меня в могилу сведет. Так что она украла на этот раз? — юноша обернулся лицом к отцу. Тот прочистил горло.  — Игрушку… в виде дракона, которую тебе сшила твоя мать, — сердце Иккинга пропустило удар. Он с потерянным взглядом отошел от отца и побежал в дом. Дагур подошел к Стоику, опустившему голову.  — Все будет хорошо, Стоик, — мэр посмотрел вслед сыну, слова племянника его ничуть не приободрили.       Иккинг перепрыгивал ступеньки, постоянно спотыкаясь. Забежав в комнату, он остановился. Воспоминания о далеком счастливом детстве полоснули ножом по сердцу. Он осмотрел окружение: все так же, как когда-то давно. Хэддок подошел к стене и провел рукой по рисунку черного дракона. Давно, когда он еще не родился, мама нарисовала его и назвала Ночной Фурией. А игрушку назвала Королем Драконов…  — За что ты меня так… Что я тебе сделал?! Почему ты отнимаешь у меня самое дорогое?!

***

Несколькими часами ранее.

      В темном, немного жутковатом переулке стоял ничем неприметный мужчина лет тридцати семи — сорока. Он с волнением глядел по сторонам, постоянно озираясь на часы. Что-то явно было не в порядке. В паре метров от него, откуда-то сверху, спрыгнула бесшумная тень. Силуэт упал на колени и так и продолжил сидеть в таком положении, со свистом выдыхая воздух.  — Астрид! — девушка поднялась и укуталась в объятия дяди.  — Джон, напомни мне, никогда больше не брать такие тяжелые объекты, — Хофферсон улыбнулась и отпрянула. Bj схватил ее за плечи и легонько встряхнул.  — Детка, я перепугался до чертиков. Ты обещала вернуться два часа назад, — белокурая скинула с лица маску. Капельки пота, словно роса, покрывали переносицу и часть лба, — Все успешно? — Хофферсон бережно достала дракончика из сумки, — И все ради этого? Ладно, черт с тобой, дело твое, но почему такая задержка?  — Возникли проблемы… с «Contre», — девушка сложила руки на груди.  — Ой?  — Ой.

***

      В кабинете следователей царил полумрак. По комнате будто вихрь прошелся: везде валяются бумаги, ручки, карандаши и всякий хлам, несколько стульев опрокинуты. На одном из уцелевших стульев, сидел шатен. Иккинг, согнувшись, сидел на стуле, уперевшись локтями в колени и зарывшись руками в свои волосы. POV Иккинг       У меня все явственнее проявляется чувство, что она меня знает, и я ей явно чем-то насолил. Как же я теперь явственно чувствую ощущения людей, которых я обкрадывал… Даже не знаю как мне благодарить… Астрид за то, что она отговорила меня от этого. Астрид… Черт, Иккинг, ты же снова вляпался в одну и ту же историю! Сколько можно? Она ведь… она ведь не простит…       Просить… месть… краска… голубая…       Так, у меня наверное паранойя. Как такая хрупкая девушка, как Астрид может сотворить такое?.. Иккинг, ты просто бредишь. Конец POV Иккинг       Размышления юноши прервал тихий скрип двери. Хэддок поднял голову и медленно встал со стула.  — Есть какие новости, Хед? — брюнетка, опустив голову, прошла в кабинет и, подняв один стул с пола, присела.  — Ничего. На газоне ни одного следа, близнецы провели кучу тестов. Она работала босиком. Никаких посторонних веществ в доме, у дома, нигде. При дешифровке систем безопасности стерлись все записи с камер. Единственная зацепка — покрошенная штукатурка на стене рядом с водостоком и на ограждении. Дэн сказал, это может быть абордажный крюк. Теперь ясно, как она обошла ‚Contre‘, — Иккинг все это время стоял и молча слушал, в конце концов он сел обратно на стул. С минуту они сидели молча. После Иккинг встал.  — Хедер, я… возможно, в первый раз в жизни не знаю, что делать, — Хедер улыбнулась, покачав головой, и поднялась со стула. Подойдя к детективу, она обняла его.  — Помни, мы всегда рядом, — Хэддок крепко обнял сестру.  — Спасибо, Хедер…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.