ID работы: 6586280

Проживи жизнь дважды

Джен
G
Завершён
37
автор
Размер:
31 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 21 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 6. Вперёд в Хогвартс!

Настройки текста
Примечания:
Прошло уже две недели после похода семьи Поттеров в Косой переулок. Гарри больше не находил улик, да и странных событий не было.  — Завтра поедете в Хогвартс! — торжественно провозгласил Джеймс за ужином.  — Первый раз на первый курс — подшутила Лили.  — Как-то мне не по себе, — боязливо вставил Гарри — целый год без вас…  — Не год, а половину, — поправил брата Том — до Рождественских каникул.  — Как доберёмся до вокзала? — спросила Лили у мужа.  — Сириус обещал подбросить — ответил тот.  — У него ведь мотоцикл — удивился Гарри.  — У твоего крёстного теперь есть машина.  — А мой крёстный до сих пор без транспорта — удручённо произнёс Том.  — Ну, Римус считает, что можно просто трансгрессировать — пояснил сыну отец. *** На вокзале Кингс-Кросс было очень шумно. Повсюду снуют пассажиры с чемоданами, проводники просят показать билеты и ни одного мага. Семья Поттеров подошла к барьеру между платформами 9 и 10.  — Сейчас вам надо пройти сквозь барьер. Лучше разбежаться и, при случае, закрыть глаза, — объясняли родители детям — мы проследим, чтобы никто из маглов не заметил. — Почему нельзя трансгрессировать в Хогвартс? — удивился Гарри. — Это невозможно — терпеливо ответил Джеймс. — Тогда через камин — поддержал брата Том. — Нет. — На метле? — Опасно и далеко. — Портал? — Для каждого?! — Ночной рыцарь? Можно ведь? — Нельзя и всё! — не выдержала Лили — Без пяти одинадцать! Поторопитесь! Первым пошёл Гарри. Разбежавшись, он со всей силы толкнул тележку и врезался прошёл через барьер. Следом появились Том и родители. По ту сторону арки всё было иначе. Возле платформы стоял ярко зелёный алый паровоз — «Хогвартс-Экспресс». Наверху летали совы, а люди были одеты в мантии. Иногда мимо пробегали мальчишки, продававшие «Ежедневный пророк». — Не садитесь в общем вагоне, ищите отдельное купе. В школе не ссорьтесь, пишите нам как можно чаще. Слушайтесь профессоров и не прогуливайте уроки. Не… — наставления отца прервал гудок паровоза. Поцеловав родителей, братья наперегонки побежали в вагон. Им повезло — здесь были купе. Идя по коридору, они почувствовали, что поезд тронулся. Гарри и Том побежали к двери, чтобы напоследок помахать матери и отцу. Когда станция скрылась за деревьями, мальчики пошли в направлении противоположной двери (в этом вагоне свободных купе не было). Но по дороге они всё же нашли пустую «комнатку», в которой сидел лишь один мальчик. — Привет, здесь не занято? — вежливо поинтересовался Гарри. — Нет, садитесь, — ответил блондин — я Драко. — Гарри. — Том. — Приятно познакомиться. — Нам тоже. — Вы лучшие друзья? — Нет, братья. Двойняшки. — Круто! А кто раньше родился? — Я — гордо сказал Гарри. — А как ваша фамилия? Моя — Малфой. — Мы — Поттеры! — торжественно ответил Том. — Горшки что-ли? — в купе заглянула девочка с рыжими волосами — Я англо-русский словарь читала. Кстати, я Джинни. Обидевшись на обзывание, Гарри отвернулся к окну. — Я Том — представился застеснявшийся заинтересовавшийся мальчик. Девочка без приглашения села напротив Гарри и обратилась к нему: — Мой брат Рон рассказывал о вашей встрече в магазине. Ты его извини за грубость, он не очень приветливый. — Гм — буркнул Гарри. — Ты из-за фамилии обиделся? Да ладно тебе! Вот моя фамилия вообще переводится — ласковый! Представляешь! Я по жизни и правда ко всем так отношусь. — А в меня теперь значит цветы садить? — обиженно спросил Поттер. Все в купе засмеялись. Смех постепенно снял напряжённую обстановку и вскоре Гарри смеялся вместе с новыми друзьями. — Вы на какой факультет хотите попасть? — неожиданно спросил Драко — Я на Слизерин. Там хитрецы учатся. — А я на Пуффендуй, — ответила Джинни — я очень труд люблю. — Я — на Гриффиндор, — вставил Том — я, конечно, не такой храбрый, как Гарри, но всё же… — А я на Когтевран, — последним сказал Гарри — я не люблю трудиться, не очень хитрый, и храбрости — он взглянул на брата — я в себе не замечал. — Так все по разным факультетам и разойдёмся — пошутил Малфой. *** За восемь часов езды в поезде четыре будущих студента так сдружились, что знали друг о друге всё почти всё. Обсуждение волшебного мира шло полным ходом: — А вы знаете, что от Кингс-Кросса до Хогвартса — 600 км? — Ничего себе! А я читал, что платформу 9¾ основала Эвангелина Орпингтон. — А я знаю, что по магловским преданиям, на вокзале Кингс-Кросс под одной з платформ похорено тело королевы кельтов — Боудики. — Кто такие кельты? — Кельты — близкие по языку и материальной культуре племена индоевропейского проис… — А на нашем языке? — Ну, это народы, жившие во Франции во време… — Ладно, проехали. А кто знает, что это за платформа — 7½? — Ммммммм… — Это платформа, на которой действует маршрут «Годрикова впадина — Гринготтс». — Гринготтс? — Да. Поезд едет сначала по рельсам, по рельсам, по рельсам… — Проснись! ПРОСНИСЬ!!! — Ах да, о чём это я? В общем, на середине пути локомотив наезжает на портал и переносится в подземелья волшебного банка. Там он превращается в ряд повозок. В окнах ребята увидели башни Хогвартса. На улице потемнело, и окна школы горели золотым светом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.