Глава 16. Балл - не повод влюбиться
23 апреля 2018 г. в 22:30
Драко поспешно оглядел клочок пергамента и хитро улыбнулся.
— Гарри, Том, зовите Джинни и Пэнси. Только не будите Гермиону!
Когда братья вышли из купе, мальчик обратился к близнецам:
— Ребят, мои родители устраивают балл, и вас тоже пригласили.
— Класс! Теперь не придется гномов на грядке убирать.
И близнецы рассмеялась.
***
— Мамочка!
— Гермиона!
— Джинни, мы здесь!
— Том, Гарри!
— Драко, сынок!
— Маааам!
Отовсюду слышались детские голоса, на платформе яблоку было негде упасть. Мантии сменялись на магловскую одежду, а клубы дыма из трубы алого паровоза плавно опускались на людей.
— Люциус, любимый, колдо-такси уже здесь? — Нарцисса озабоченно подняла брови.
— Да, дорогая — ответил старший из рода Малфоев — Думаю, мы поместимся в одну машину.
Компания по очереди прошла через арку и направилась к выходу с вокзала. Вскоре все сидели в дорогой машине и наблюдали вечернее небо за окном.
— Мистер Малфой, а наши родители придут на балл? — поинтересовалась Пэнси.
— Конечно, мисс Паркинсон. Они приедут послезавтра — к началу праздника.
— Тётя Цисси, а приедет вся моя семья? — спросила Джинни у крёстной.
— Конечно, девочка моя. А ещё к нам приедут Полумна с папой, Симус и Дин с родителями и многие другие. Вы уже решили, кто с кем танцевать будет?
— Чур я с Мионой! — вызвался Драко, из-за чего девочка сильно зарумянилась.
— Том, пригласи Джинни, пока не поздно — шепнул Гарри на ухо брату.
— Ну я не знаю… Я же танцевать не умею!
— Мда, проблема… Я с Пэнси! — тут же воскликнул он.
— Что? — удивилась Паркинсон — а Том?
— Джинни, пойдём на балл вместе? — неожиданно для самого себя выпалил Поттер.
— Конечно! — девочка уже и не надеялась, что это случится.
— Ну вот мы и приехали! — объявил Люциус — добро пожаловать в Малфой-мэнор!
***
Вечер для детей прошёл отлично. Всем выделили свои комнаты на третьем этаже. Покои меняли обстановку и цвет, подстраиваясь под настроение хозяина.
***
Гермиона вошла в комнату и демонстративно хлопнула дверью. Щёлкнув замком, она
бухнулась легла на кровать. В дверь постучали.
— Миона открой! Ты всё не так поняла!
Но девочка так гневно посмотрела на дверь, что та раскалилась и брызнула искрами на мальчика. Драко сердито топнул ногой, развернулся и ушёл.
Обои приобрели красноватый оттенок, кресла побагровели, а подушки на них стали бардового цвета, как гнев Гермионы.
Девочка почти час лежала молча, пока к ней снова не постучались.
— Я же сказала: УХОДИ!!!
Она бросила в дверь красную угловатую подушку.
— Ну ладно… — послышался разочарованный голос Джинни.
— Стой, Ни, прости, я думала, что это Драко.
— А что произошло?
— Он сказал, что пригласил меня, потому что я бы не пригласила его, потому что он, как мальчик, должен пригласить меня, потому что я, как девоч…
— Стоп, стоп, стоп! Давай по порядку!
— В общем я спросила, почему он пригласил именно меня, а он сказал, что пригласил меня, потому что я бы не…
— Ладно, проехали.
— А зачем ты пришла?
— Понимаешь, у меня тоже проблема.
— Какая?
— Когда я пришла в свою комнату, я подумала о бале, и том, что меня пригласил Том.
— И что?
— И то, что обои стали нежно-розовые, кресла — малиновые, а подушки обрели форму сердечек. Представляешь?!!
— Ну, комната ведь меняется в зависимости от настроения и душевного состояния того, кто в ней находится…
— Ты серьёзно?
— Знаешь, я слышала, как Гарри шепнул Тому…
В комнате раздался звон колокольчика. Девочки посмотрели на источник звона, и увидели разные звоночки, под которыми были написаны указания. Сейчас звонили по поводу ужина.
Подружки выбежали в коридор и увидели друзей. Пэнси облокотилась на мраморную колонну и читала книгу по травологии, а мальчики обсуждали, что же они оденут на бал. Все повернулись на звук хлопнувшей двери.
Стараясь не смотреть на Гермиону, Драко повёл всех в столовую. Через десять минут они наконец перешли в левое крыло Малфой-мэнора и сели за стол. Там детей уже поджидали Нарцисса и Люциус.
Раздался хлопок, и в комнате появился домовой эльф с едой на подносе.
— Добби, как я рад тебя видеть! — улыбнулся Драко — что сегодня на ужин?
— Сосиски, сэр. Сосиски и вермишель.
Нарцисса гневно посмотрела на Люциуса.
— Я же говорила, хватит это есть! Ладно, когда мы одни, но сегодня у нас гости! А ты со своими сардельками!
— Сосисками, дорогая.
— Добби, будь добр, принеси всем, кроме Люциуса, запечённую курицу, жаренный картофель и зелёный горошек. Ах да, и… два, три, четыре… шесть молочных коктейлей. А мне бокал вина.
— А мне… — начал было Люциус, но жена его перебила.
— А тебе — ничего. Сиди ешь теперь свои сардельки!
— Сосиски! Это сосиски!
Все засмеялись.