ID работы: 6590054

Гамартия

Слэш
NC-17
В процессе
199
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 94 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 91 Отзывы 80 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
— «Оказывается, все это время Александр стоял, сжимая в руке яблоко, и теперь угостил коня. Потом повернулся, щекою прижавшись к шее Буцефала; я увидел, что царь плачет». — Драко неспешно перебирал пряди светлых волос на голове сына. Одной рукой он осторожно переворачивал страницы книги, которую читал Скорпиусу уже шестнадцатую ночь подряд. Они устраивались у камина, пили горячий чай и наслаждались тихими семейными вечерами. Это было хорошее время для обоих. Когда мальчик засыпал, Драко относил его в спальню, а сам возвращался в гостиную. Он читал, иногда просто думал или дремал, но всегда невольно дожидался возвращения Поттера, если тот вообще решал вернуться на ночь в собственный дом. Тот вваливался в поместье глубоко за полночь. Аврорская форма больше напоминала лоскуты. Весь помятый, грязный, уставший, нередко раненый он опускался на пол возле дивана, с болью и удовольствием протягивал ноги к огню. Всегда безмолвный, отстранённый, такой далёкий и холодный, словно звёзды. Изо дня в день. Из месяца в месяц... Сегодня вечер пошёл по иному сценарию: Гарри тихо вошёл в комнату, ловко стянул алую мантию, которая не выглядела повреждённой, примостился у ног Малфоя и обратил взгляд на игру огня в топке. — Знакомишь Скорпиуса с маггловской историей? — Из-за того, что голос был приглушён, Драко не смог для себя точно определить, с какой интонацией была произнесена эта фраза. — Похоже, уже знакомлюсь сам. — Усмехнулся блондин и провёл ладонью по плечам задремавшего сына. — Считаешь, что Македонский был магглом? — Скажем так, не берусь опровергать эту теорию. — Парировал Поттер. Он откинул голову на диван и прикрыл глаза. В позе была та величественная расслабленность, которой обладал только лорд Поттер-Блэк. На осунувшемся лице плясали тени, соскальзывая с ресниц, перебираясь на шею и плечи. Широкая грудь мерно вздымалась от глубоких вдохов. — Говоришь, как политик. — Неприятно признавать, но это часть моей профессии. — Шевелились только бледные губы аврора. Сам он старался не двигаться. — К слову о политике… Завтра мы устраиваем светский приём. — Мы? — Угу. — Пробубнил Гарри, уже сдаваясь натиску сна. — Поттер? — Позвал Драко, но в ответ раздался только треск дров. У Малфоя заколотилось сердце. Он не позволял идее пробраться на уровень осознанной мысли, не давал ей материального тела, однако потянулся за палочкой и крепко сжал её в руке. — Не стоит. — Раздался настороженный, хриплый голос аврора. — Боишься, Поттер? — оскалился Малфой, тут же отпустив рукоять волшебной палочки и переместив кисть на край дивана так, чтобы слегка задеть кончиками пальцев волосы супруга. — Боюсь, — кивнул Гарри и едва заметно качнул головой, неосознанно ластясь к ладони Драко, — за тебя. Примени ты ко мне заклинание, оно бы тут же отразилось и на тебе. Наша связь не позволит прикончить меня так просто. — Что насчёт Империуса? — Ёрничал Малфой, тем не менее продолжая мягко перебирать жёсткие пряди каштановых волос. — Интересный вариант. И что же ты прикажешь исполнить? Блондин хмыкнул и оглядел комнату в поиске подсказок. Стоит быть откровенным, в голову не приходило совершенно ничего серьёзного. Создавалась вообще какая-то сюрреалистичная ситуация: Малфой находится в доме своего некогда врага, по правую руку от него спит Скорпиус, а слева сидит сильнейший маг столетия, на которого он наложил одно из непростительных заклинаний. Пусть и исключительно гипотетически. — Я хочу, чтобы ты… Хочу, — Малфой неаристократично сдавленно хихикнул, — чтобы ты сказал: лорд Поттер-Блэк самый большой идиот во вселенной. — О, это я тебе и без всяких заклинаний с удовольствием повторю. —Тут же выдал Гарри, и на его губах, обрамлённых недельной щетиной, появилась скованная улыбка. — «Драко Малфой лучший ловец в истории Хогвартса». — Оскалился блондин, закатывая глаза на собственную глупость и ребячество. — Драко Малфой один из лучших ловцов в истории Хогвартса, — без заминки отрапортовал гриффиндорец, — снимаю пять баллов с факультета Слизерин за полное отсутствие фантазии. Теряешь хватку, Малфой. — Аврор зевнул и только сейчас полностью расслабил плечи, заставив диван за его спиной жалобно скрипнуть. Драко беззвучно рассмеялся, его грудь мелко подрагивала, а в глазах отразилась светлая, искренняя нежность, направленная, что поразительно, не на сына… Он в последний раз въерошил волосы старшего супруга: — Я бы приказал тебе выспаться… Ещё какое-то время Малфой просидел в тишине. Он не думал о чём-то серьёзном или достаточно важном, просто перебирал в голове всплывающие образы. Уже почти два месяца он жил в Годриковой впадине вместе с сыном. Ну, и вместе с Поттером с переменным успехом. Он не чувствовал себя узником или рабом, немного побаивался вспышек эмоций от супруга, но не более того. Находиться в Англии под протекцией Героя, знать, что Скорпиус в полной безопасности, беспрепятственно видеться с матерью, свободно заниматься зельями — это было высшим благом для Малфоя. Впервые за много лет Драко перестал опасаться грядущего дня. Скорпиус беспокойно завозился под боком, отвлекая отца от раздумий. Драко поднялся, с удовольствием размял затёкшие конечности, небрежно накинул лежащий неподалёку плед на ноги мужчины и взял ребёнка на руки. Следовало подумать о завтрашнем приёме. Это будет первое официальное мероприятие, на котором они с Поттером появятся в качестве супружеской пары.                      — Тебе идёт этот оттенок. — Поттер прижался плечом к дверному косяку. — Не спорю. Но этот цвет совершенно не сочетается с твоей аврорской мантией. — Не глядя на собеседника, заключил Драко, продолжая точёными пальцами повязывать бабочку. Он стоял напротив высокого зеркала в костюме-тройке глубокого изумрудного цвета и белоснежной рубашке. Поттер хмыкнул и щелчком пальцев переменил окрас парадного плаща с алого на непроницаемо чёрный. — Мы опаздываем. Не станешь торопить меня? — Ни чуть не ускорившись, поинтересовался Малфой. — Не люблю появляться в разгар шоу. Предпочитаю оказываться в змеятнике, когда его обитатели уже прилично выпьют. — Коварно. — Усмехнулся Драко и развернулся лицом к супругу. — Как я выгляжу? Аврор окинул взглядом фигуру напротив и улыбнулся почти без иронии: — Потрясающе. — Подбирал наряд под цвет твоих глаз, но если бы знал, что ты будешь одет как на похороны, выбрал бы что-то более соответствующее. — Сострил Драко, внимательно разглядывая мрачное одеяние мужа. — Это и есть похороны. Похороны моего настроения, свободного времени и сил. Приём решено было устроить в Блэк-холле. Годриковая впадина не очень-то подходила для претенциозных сборищ богатеньких аристократов — по крайней мере именно так выразился Поттер. Лорд также настоял на том, чтобы Скорпиус остался дома, ужин обещал быть скучным и совершенно безынтересным. Долгие высокопарные разговоры наводили излишнюю тоску, по его мнению. Детям это ни к чему. Драко оставалось только одобрительно кивнуть. — Зачем тогда мы устроили всё это? Я думал, твой статус вполне позволяет закрывать глаза на светские мероприятия. — Малфой положил свою ладонь на предплечье мужа, готовый спуститься в вестибюль. — Я не смог отказать друзьям. — Скривился аврор. — Не дай разорвать меня на сувениры, ладно? Не отходи ни на шаг. — Скажи честно, ты беспокоишься за себя или за меня? — Гарри неопределённо дёрнул плечами и настойчиво повёл супруга к лестнице. — Поттер? — Да? — Ты невозможный человек. — Сквозь оскал, который должен был напоминать дежурную улыбку, проговорил Драко, сильнее сжав пальцы на руке мужчины. — Хм, — ответно улыбнулся Герой, чуть склонив голову в сторону блондина, — а ты перестал произносить мою фамилию, точно ругательство. Я могу считать это прогрессом. Пара проследовала через шумный переполненный зал, отвечая на приветствия фальшивыми улыбками и чопорными рукопожатиями. — Поттер! — Послышался окрик из толпы. — Мерлин всемогущий, помоги. — Взмолился Гарри, поднимая глаза к потолку. — Ты пропустил вальс! — Рядом с парой материализовалась Мадлен в серебряном шёлковом платье на тоненьких бретелях. — Естественно. — Кивнул аврор, вытягивая из рук девушки полупустой бокал вина и тут же немного отпивая. — И что за вопиющее неуважение к старшему по званию, младший помощник Макмиллан? — Ох, заткнись Поттер. — Рыкнула девушка, пристраиваясь к стене рядом с мужчинами поодаль от остальных гостей. — Младшие помощники не ввязываются в личные дела своих командиров, не устраивают всё… это! — Мадлен помахала рукой в воздухе. — И уж точно не лгут в лицо самому министру, прикрывая твою плоскую геройскую задницу. Смирись, — её глаза блеснули огнём азарта, — я твой ангел-хранитель. Гарри галантно поцеловал руку с тёмно-серым маникюром и излишне официально поклонился. — Прощён. — Снисходительно произнесла Мадлен и взяла новый бокал спиртного со столика неподалёку. — Я оставил жену всего на минуту, а она уже напивается и кокетничает в компании Героя Британии. — К ребятам приблизился высокий блондин с просто ослепительной улыбкой. — Здравствуй, Эрни. — На этот раз Поттер улыбнулся искренне и протянул руку, которую подошедший мужчина охотно и с уверенностью пожал. — Эрни Макмиллан? — Впервые подал голос Малфой и тоже протянул ладонь в знак приветствия. — Староста Пуффендуя? — Да, верно. — Кивнул блондин, приобнял супругу, тоже пристраиваясь к стене. — Я не меньше удивлён, что тусуюсь с Героем… — Если кто-нибудь ещё хоть раз назовёт меня «героем», я ударю этого человека. — Фраза даже близко не походила на угрозу. Драко очень отчётливо почувствовал это внутри себя. Ему было тяжело вернуться в светский мир, снова погрузиться в пучину двусмысленных взглядов и неоднозначных разговоров, после того, как он покинул всё это десять лет назад. Но, что удивило, Поттер стал той незримой и при этом нерушимой опорой, которой так не хватало Малфою. Сам Драко, хоть и ощущал тепло и уверенность внутри себя, отказывался видеть в этом заслугу супруга. — Итак, Мальчик-который-влип, надеюсь, ты готов разыграть небольшую драму перед местной публикой. — Вздохнула Мадлен, выуживая с левитирующего подноса очередную порцию шампанского. — Драма? — Удивился аврор, пряча ехидную улыбку всё за тем же бокалом вина. — Это больше похоже на трагикомедию. — Ага. Про Робина Гуда, который вымаливает гроши для всего Шервудского леса. — Недовольно помахала руками Мадлен, разбрызгивая капли янтарного напитка на мраморный пол. — Ты сам виноват, что за столько времени так и не решился пригласить эти денежные мешки в своё поместье. — Это всё — один огромный хорошо спланированный театральный акт, Мадлен. Нужно выбрать подходящее время для заключительного действия. Малфой даже не пытался вникнуть в околесицу, которую несла эта странная парочка. Похоже, внутреннее негодование отразилось на лице, потому что Эрни внезапно наклонился в его сторону, прошептав: — Не бери в голову. Я тоже не понимаю ни слова из этих маггловских метафор. Со временем привыкаешь лишь наблюдать со стороны за их бредовыми планами. — Мистер Малфой, — обратилась миссис Макмиллан к Драко, буквально выдирая его из одного диалога в другой, — не хочу давить на вас, но вы просто обязаны взять это в свои руки. Только взгляните, что вытворяет этот невежа! Мне пришлось самостоятельно встречать всех гостей и произносить приветственную речь от его имени! — Безусловно, миссис Макмиллан. — Слишком серьёзно для шуточной перепалки ответил Малфой и чуть приподнял подбородок. — Ну-у хоть кто-то верно интерпретирует правила этой игры. Учись, Поттер! — Воскликнула Мади и облокотилась на плечо супруга. — Вряд ли мистер Малфой понимает, что здесь происходит. В нём говорит воспитание и врождённое чувство такта. Учись, Макмиллан. — Передразнил Гарри секретаря. — Ах ты… — но Мадлен не успела, продолжить, её лисий взгляд ухватил нечто важное в пёстрой толпе волшебников и волшебниц, и она мигом приосанилась. — Поттер, вон они! Они отличный вариант! Поттер не спешил оборачиваться. Он крепче сжал ладонь супруга, вытянулся, точно тетива, становясь визуально крупнее, выше. На лицо он нацепил деланную улыбку, которая, хоть и казалась искренней, не касалась зелёных глаз. — Давай, Мадлен. Кратко и по делу. — Лизбет и Баффин Сельманы. Крупнейшие монополисты на драконьем рынке в Шотландии. После войны удвоили и без того баснословный капитал, продав банку Гринготтс Норвержского горбатого дракона. Так то! Баффин помешан на идее приручения рептилий, а Лизбет фанатичная любительница безделушек из чешуи драконов. Только попробуй их упустить! — Никак нельзя, тем более, выходит, что я косвенно причастен к их обогащению. — Гарри неловко почесал затылок. — Именно! Герой дракклов, давай вали отбивать мои внерабочие труды… Спор грозился перерасти в настоящую потасовку — Мади умела быть настойчивой — но Гарри принял тактически верное решение, покинуть место брани, увлекая Драко за собой. — Не пытайся язвить, Малфой, — пригрозил мужчина, медленно передвигаясь к центру зала. — И в мыслях не было. — Моментально открестился Драко. — Но… Так ты и вправду оседлал дракона Гринготтса? — Главный аврор ощутимо вздрогнул, изо всех сил стараясь отогнать пугающие воспоминания, но скупо кивнул. — О, Мерлин… Ты сумасшедший. Я замужем за сумасшедшим. — Я был тем ещё идиотом. — Был? — Малфой скептично прищурился. — Хочется в это верить. Мы ещё вернёмся к топу моих наиглупейших поступков в жизни, но сейчас постарайся сделать вид, что ничего странного не происходит. О, мистер и миссис Сельман, — бодро воскликнул лорд, — добрый вечер! Прошу простить за столь долгое ожидание, но враги не дремлют, пришлось задержаться в министерстве. Не хотел причинить вам столько неудобств! Малфой чуть воздухом не поперхнулся. Тон его мужа был елейным, чуть ли не заискивающим. Старший супруг резко переменился, стал вальяжным, манерным, расслабленным. Но всё было искусственно. Об этом говорили и закостеневшие кисти, очерчивающие в воздухе рубленные фигуры, и изломанные брови, тёмным росчерком угля выделившиеся на бледном лице. Поттер напомнил ему хищника в засаде: напряжённый, подобравшийся, но тихий и осторожный. Эта метаморфоза слегка выбила Драко из колеи. Справедливо будет заметить, что пора было уже привыкнуть к двойственности и спорности героической натуры. Пока Малфой пребывал в изгнании, до него практически не доходили новости о событиях, творящихся в магической Британии. Да и не стремился он вникать во внутренние перипетии страны, которая, пережевав его, выплюнула в огромный, сумбурный поток иностранного течения. От матери он знал, что Поттер стал весьма и весьма успешным передовым аврором, пусть и с дурным, своевольным нравом. Герой нации вёл закрытый, отшельнический образ жизни, замкнул свои социальные контакты на очень крохотной группе лиц, состоящей из коллег и старых братьев по оружию, причём в свете недавних событий выяснялось, что далеко не все из них сохранили с мужчиной тёплые дружеские отношения. К этому располагала его холодность и подчёркнутое бесстрастие, которое лорд не стеснялся проявлять ко всем окружающим. Из данного скупого резюме Драко быстро сделал самоочевидные выводы, касательно нынешнего характера своего старшего супруга. Именно поэтому Малфоя из раза в раз так шокировало даже не то, как порой лорд Поттер-Блэк ведёт себя на публике, а то, почему никто не замечает такого явного притворства, беззастенчивой бутафорской игры. Недавний диалог Мадлен и Гарри о театре перестал казаться отъявленной чушью. Процессия из самых богатых и влиятельных лиц страны плавно переместилась за обеденный стол из белого мрамора, сервированный так скрупулёзно, что даже наследник Малфоев одобрительно хмыкнул. Разговоры вокруг, впрочем, соответствовали убранству. Такие же ледяные и выверенные до каждого слога, без единого намёка на честность и простосердечие. Поттер однако же участвовал в этом фарсе с охотой и нездоровым рвением. Он умасливал пустыми разговорами всех присутствующих, уделяя особое внимание чете Сельманов. Соловьём заливался о своих минувших и нынешних подвигах, в красках описывал всю нелёгкую долю авроров, без зазрения совести ругал чрезмерные налоги Кингсли, не гнушался попытками пристыдить правительство за «совершенно бездумную политику». Драко мог только радоваться, наверное впервые на своей памяти, статусу младшего супруга, статусу красивой игрушки, идущей дармовым комплектом с Мальчиком-который-выжил, которой положено быть безмолвной. Ведь пресловутые речи мужа его-то не могли обмануть. Чужие тщательно скрытые неприязнь, раздражение и неловкость, желание сбежать как можно дальше из этого зала, мёдом разливались по душе Малфоя. Он и не думал пытаться глушить ехидную удовлетворённость сложившейся ситуацией. Интересно, каково аврору сейчас чувствовать его ликование? Всё и дальше обещало быть лучезарным, если бы после очередного витиеватого пикета с подачи шрамоголового, разговор не зашёл о благотворительности: — Да ведь, милый? — растягивая вымученную улыбку от уха до уха, пропел Гарри, — чудеснейшие создания! Ох, но сиротки содержатся в ужасных условиях… Не удивительно, что Сам-знаете-кто вырос в подобное отродье! Весь стол синхронно вздрогнул. Кажется только Мадлен и Эрни абсолютно не были задеты этими шутовскими изворотами. И тут Драко заметил — пара десятков глаз прикованы к его лицу, впервые за несколько часов на него обратили внимание напрямую, не вскользь через неловкие взоры и косые прищуры. Вилка в руке Малфоя с омерзительным звуком проехалась по поверхности фарфоровой тарелки. Инстинктивным порывом было нашипеть на предателя и на него же перевести стрелки, но мужчина быстро совладал с собой и, пародируя мину старшего супруга, начал причитать. — Действительно, бесчеловечные условия. О, дорогой, ты знаешь, меня так пугает это вопиющее попустительство… О какой преемственности поколений может идти речь, когда более восьми процентов детей, особенно после войны, оказались в приютах? Все мы знаем историю Кензи Розье. Только благодаря щедрости благородных родов он смог выжить в приюте и добиться таких огромных успехов в зельеварении! Небольшая речь Малфоя всколыхнула новую волну разговоров, и он смог спокойно выдохнуть и снова превратиться в тень супруга. Последний еле заметно кивнул, ни на секунду не переставая играть свою роль. Внутри разлилась светлая благодарность и искры покоя. По внутренней нити связи Драко попытался послать язвительность и самодовольство. Ну, он попытался… День скатывался в поздний вечер, разговоры стали тусклыми, совсем без эмоциональными, гости начали постепенно покидать поместье по каминной связи. Кто-то напоследок просил автографы у Героя, пытался обсудить совместные договоры и вложения, кто-то с презрением глядел то в сторону Драко, то в сторону Мадлен. Когда на небе показалась блёклая луна, обрамлённая клочками облаков, последние лорды удалились, клятвенно заверив Поттера, что завтра всенепременно переведут увесистую сумму на счета фондов и приютов. Мади безотлагательно скинула туфли и закинула изящные ступни на соседний стул и буквально растеклась по креслу. Эрни присел поблизости, ослабил узел бабочки и споро прикурил взятую с каминной полки сигару от волшебной палочки. Из ниоткуда возник домовой эльф, принимаясь утомлённо убирать посуду. Обстановка в обеденном зале одномоментно стала лёгкой и непринуждённой. Только лорд продолжал гнетущим взглядом сверлить пустующую топку камина. «Я увидел, что царь плачет, » — мысль появилась в голове Малфоя неожиданно, сбивая с толку. Аналогия пробрала до дрожи, вынудила внимательнее посмотреть в зелёные глаза, но волшебник заставил себя загнать её глубоко-глубоко в сознание, скрыть от самого себя. — Есть свои плюсы в том, что такие сборища мы устраиваем не чаще двух раз в год. — Аврор вздохнул так, словно на его плечи водрузили весь Альбион без остатка. — Какие же? — фыркнула Мадлен, — некоторые из них ещё не успели урвать свой автограф? — Нет, Мади. Им ещё не приелась моя геройская рожа. Они до сих пор жалуют в фонды кругленькие суммы. А у меня ещё хватает терпения любоваться этими лицемерными скрягами. — Ты отлично держался, Гарри. Правда. За это я разрешаю тебе разрешить мне сделать отчёт по финансам ко вторнику! — И что бы я делал без вас, младший помощник? — обезоружено подметил Поттер. — Вы, мистер Малфой, тоже здорово отыграли! — Девушка взглянула на блондина с нескрываемым восхищением. — Просто Драко. — Что за история про Кензи Розье? — пытливо осведомилась Мадлен, — раньше не слышала о ней. — Да, я тоже. — Улыбнулся Малфой и раскинул руки в стороны. — В каком смысле? — Я её выдумал. Фраза возымела эффект Бомбардо. Безжизненный зал взорвался заливистым хохотом четырёх волшебников. Поттер и тот без стеснения смеялся, смаргивая слёзы, а Драко сейчас напоминал Скорпиуса, довольного удачной оценённой шпилькой. — Мерлин, Драко, отлично сработано! Нам давно не хватало слизеринца в команде! — Мадлен поднялась, ловко подхватила свои туфли с пола, хотя и не переставала смеяться. — Всё! Хватит превращать чудесный вечер в уныние. Детское время, ещё не поздно набраться огневиски в хорошей компании! — Хочешь пригласить этих милейших лордов в нашу-то лачугу? — Вступил Эрни. — Естественно! Идёмте к нам? У меня с обеда остался гамбо*. — О, это дорогого стоит, — улыбнулся Гарри, — спасибо, Мадлен, но не думаю, что это уместно. Люсиль должно быть уже спит. — Не пори чуши, не выводи меня! Её мама работает на одного очень тираничного аврора. Мы не ложимся раньше одиннадцати. Живо в камин! — Что думаешь? — тихо спросил Поттер мужа. Драко укололо лёгкое волнение. Предложение действительно было неоднозначным, но ему так и хотелось смахнуть с себя налёт чопорности сегодняшнего приёма, немного расслабиться и погрузиться в обстановку студенческих посиделок, не следить за каждым своим действием и взглядом, хотелось дольше видеть мужа спокойным, чувствовать это спокойствие где-то внутри, под кожей. — Думаю, я не против… — Что ж, ты обрёк нас на гамбо. — Гарри показательно громко проговорил своё страдание. — Замолчи, Поттер! Я отлично готовлю! _________________ *Гамбо — блюдо американской кухни, распространённое в штате Луизиана. Представляет собой густой суп со специями, похожий по консистенции на рагу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.