ID работы: 6592711

Враг на радарах

Слэш
R
Завершён
754
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
181 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
754 Нравится 589 Отзывы 187 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
2.1 Из двадцати семи оставшихся в живых сотрудников военной базы на Невольничьем в забастовке не участвовали только семеро. Сам Дерек, доктор Аллен, генерал и четверо чудом выживших во время эпидемии, серых от вечного страха лаборантов. Те не смели спорить с командованием: сами прекрасно понимали, что стоит на кону. А вот охранники взбунтовались все до единого. Как собачья свора, один тявкнул — другие подхватили. Будто своих мозгов нет. Те, кто не был на карауле, заперлись в дежурке и оттуда гавкали. Дерек стоял перед запертой дверью и думал, что предпринять, пока об инциденте не донесли Хаки. Начальник базы имел крутой нрав, сержанту никак нельзя было терять авторитет в его глазах. На это назначение претендовали многие; те, кто стоял в заграждении, отлавливая по лесам бандитов и мародеров и годами питаясь сухпайком, не боялись даже заражения. Солдаты Аляскинской дивизии сами мало чем отличались от тех, от кого они призваны были защищать мирные города. Оборванные, завшивленные, как последние бродяги, и такие же вечно голодные они стояли в оцеплении или слонялись по непроходимой тайге, мечтая о такой вот работенке, как у Дерека. Сержанту Руссо повезло попасть на теплое место, и он не собрался его лишиться из-за какого-то бунта. Однако проблему требовалось разрулить максимально быстро и по возможности тихо. На механических часах Дерека было без четверти два. Если через пятнадцать минут эти упрямцы не отправятся в лабораторию сдавать кровь, через двадцать Хаки будет тут. - Доусон, и ты здесь? - позвал сержант. - Не уламывайте, сержант, мы не пойдем, - ответили из-за двери, - ни Пит, ни Ченг, ни Калуя. - Обоснуйте, - потребовал Руссо. - Не хочется оказаться на месте Фортуны, сэр. Дерек озадаченно сдвинул брови. - На чьем месте? - Вашего предшественника, Макинтайра, - охотно пояснил Доусон. Видимо, он прислонился к двери с той стороны, потому что голос звучал громко и вполне отчетливо. – Вы что же, не знаете, что с ним случилось? - Нет. Мне не показывали его досье. Зато Дерек видел досье Джека Доусона, который добросовестно отслужил в вооруженных силах Канады целых двадцать лет. Из них последние десять на режимном объекте повышенной секретности. И ни разу за всю службу Доусон не выкидывал такие коленца. - Его заперли в блоке B! А он был здоров! Здоров, понимаете?! Руссо посмотрел на мощную металлическую рукоятку двери. Стрелять бесполезно, но что если устроить небольшой направленный взрыв? - Что? – не сразу понял он. - Как это здоров? - Этот сукин сын Хаки кормил его сырым мясом. Три месяца! Как вам, сэр? Хотите на его место? Нет, взрыв привлечет внимание генерала. Нужно что-то другое. - Кончай истерику, Доусон, и объясни нормально, я ничерта не понял в твоем бормотании. - Фортуна просидел в клетке больше трех месяцев, а потом сбежал. Вы когда-нибудь видели, чтобы наши клиенты бежали? В голове Дерека закрутились шестеренки. За то время, что провел на базе, он убедился, что как бы ни мутировал вирус, зараженные очень скоро теряли рассудок и руководствовались животными инстинктами, самый сильный из которых – сжигающий их изнутри голод. Возможно ли такое, чтобы бешеный прошел тройную систему охраны и не попал ни на одну из камер? - Вы бы присоединились к нам, сержант, - предложил из-за двери Никсон Ченг, здоровенный полунегр-полуазиат, - вместе мы дадим отпор Хаки и сохраним порядок на базе. - Пора уничтожить все образцы и больных, пока не случилось новой беды, - разумно добавил Доусон. - А если вы не с нами, - перебил его Ченг, - тогда идите к Хаки и сообщите, что мы скорее сдохнем, чем позволим запереть нас в боксах для бешеных! Дерек с тоской посмотрел на часы. Без пяти пять. Эти идиоты нарвались. Ничего, полковник Винке отправит самых лучших солдат взамен расслабившихся донельзя лентяев. Его бывшие товарищи-аляскинцы с удовольствием променяют рваные спальники на мягкие постели. Без дальнейших колебаний сержант Руссо вынул из кармана заготовленную плюху С-4. - Сообщу, - бормотал Дерек, закрепляя взрыватель на дверной ручке, - еще как сообщу. - Отставить! – рявкнули за спиной. Сержант обернулся и тут же выпрямился, подбрасывая руку к виску. - В Форт-Аспене какая-то стрельба. Разберитесь с этим, Руссо, - скомандовал Хаки, с любопытством оглядывая размазанный по двери дежурки пластит, - доктор Аллен, так и быть, немного подождет. - Есть, сэр, - ответил Дерек, понимая, что спасен. - Разберемся! Хаки в ответ насмешливо покачал головой: - И, Руссо, не потакайте им. Габриэль распустил их, это плохо. Покажите вашим людям, кто в курятнике петух. - Как вернемся, покажу, - мстительно пообещал сержант, - всю душу вытрясу, сэр. 2.2 Когда-то давно, еще до катастрофы, штат служащих Атлантиды насчитывал несколько сотен человек. Особой привилегией сотрудников секретной военной лаборатории была возможность поселить поблизости свои семьи. Для этой цели и построили Форт-Аспен - небольшой, безликий, как и сама база, поселок. После катастрофы, ввиду чрезвычайности ситуации, командование позволило сотрудникам переселить своих жен и детей на территорию базы. Боялись мародеров и бандитов. Но, как верно кто-то сказал, благими намерениями вымощена дорога в ад. От очередного мощного толчка разрушился фундамент одного из исследовательских корпусов, и на свободу вырвался смертельный вирус. Дерек не был суеверен, но старался обходить стороной крематорий за ангарами, чтобы не видеть пришпиленные прямо к бетонной стене поблекшие фотографии детишек, болтающиеся на ветках осин цепочки с христианскими крестами и выцветшие от времени игрушки. Он не понимал, почему Хаки не дает распоряжение убрать эту гадость. Ведь семь лет прошло, те, кто потерял своих близких в той эпидемии, сами уже давно почили с миром. Тьфу, пропасть! В Форт-Аспене сержант Руссо бывал лишь однажды. На фотографиях с беспилотника дежурный углядел какое-то странное животное. Учитывая качество снимков, Дерек не взялся бы в подробностях описать это страшилище, но, судя по наличию четырех лап и длинного хвоста, относилось оно к семейству псовых. Зверя, естественно, не нашли, а Руссо вдоволь налюбовался серыми статуями ангелочков с отбитыми пальцами и носами. И вот в это убогое место пожаловали мародеры. Хоть какое-то развлечение, а то солдаты совсем заскучали. - Что происходит? – доктор Аллен адресовала вопрос Дереку, но Хаки ответил на него сам: - Небольшая стычка в Аспене, ничего страшного. - Стычка? Кого с кем? – не на шутку испугалась Лили. Она так побледнела, что генерал сделал шаг к ней, чтобы подстраховать при падении, если доктор Аллен вздумает падать в обморок. - Скоро сержант Руссо это выяснит, - Хаки выглядел заинтригованным, но старался не выдавать свой интерес и нетерпение. Мало кто на базе знал, что генерал азартен и тоже сходит с ума от скуки. Дерек взял с собой девять бойцов из тех, кто высказывал недовольство громче всех. Доусон, Ченг, Калуя и Пит ехали с ним, в нашпигованной пулеметами красавице LAV-25, вторая пятерка под командованием старика Бронсона загрузилась в легкобронированный военный джип - вооружения Атлантиды хватило бы на небольшую войну. Если б кто-то в этом мире еще помнил, для чего устраивались войны. Наверное, высший смысл этого кровавого действа в том, чтобы сократить поголовье населяющих землю тварей божьих. Уничтожить миллион-другой самых агрессивных. Вот только план был так себе, потому и затеяли там, наверху, апокалипсис - чтобы уж наверняка. Драка в Форт-Аспене, судя по звукам, развернулась нешуточная. Руссо не на шутку удивился, когда среди ружейных выстрелов вдруг услыхал характерный треск крупнокалиберного пулемета. К нему присоединилась одинокая автоматная очередь, и стало понятно, что в таежной глуши происходит нечто по-настоящему занимательное. - Бронсон, обходите их слева и гоните на нас, - скомандовал сержант, предвкушая веселье. И был удивлен еще больше. Въезд в форт перегородила тонущая в дыму задница огромной фуры. Дерек давненько не видел таких здоровенных грузовиков и даже не сумел сходу определить марку горящей тачки. Фура, как затычка в бочке, заняла весь проезд, а обочины кто-то заботливо перегородил бетонными блоками. - Надеть маски, выходим, - Руссо натянул маску-респиратор, чтобы не наглотаться дыма, и, подхватив штурмовую винтовку, выбрался из темного нутра самоходки, - давайте возьмем этих молодчиков живыми. - По ногам стрелять можно? – спросил Доусон деловито и спокойно, будто и не было между ними сегодня конфликта. - Можно. Работайте. Дерек пропустил Пита и Калую вперед, махнул рукой Доусону, мол, пошли. Прикрывая друг друга, они в темпе обогнули пылающий грузовик. Улица была затянута дымом, догорал смятый остов военного джипа, в который уперлась своей хромированной мордой фура, валялись гильзы, осколки стекла. - Сержант, я нашел труп. - Я тоже, - Дерек наткнулся на обезглавленное тело и огляделся, отыскивая голову. Если бы не маска, он бы присвистнул. Всякое довелось повидать сержанту Руссо, но таких штук он не видел даже на войне. - Толку нам с трупов. Ищите живых. - Если только эти типы не перебили друг друга, - резонно отметил Доусон, разглядывая безголовое тело. Пожалуй, это был бы лучший вариант, но Дерек понимал, что по возвращении ему придется решать вопрос с дурацкой забастовкой. Захваченные пленные могли бы отвлечь Хаки от бунта и дать сержанту время для маневра. Стоило только подумать об этом, что-то свистнуло возле виска. Руссо едва успел уклониться и с оторопью уставился на метательный топорик, торчащий из смятого крыла джипа. Ошалелый, развернулся и тут же влетел в медвежьи объятья его обладателя. Твердый кулак полетел в лицо, Дерек успел уклониться, со всей силы ударил пяткой под голень нападающему, одновременно выворачивая руку в захвате. - Охренел совсем, белобрысый, своих не узнаешь! Дерек стащил маску, на всякий случай не отпуская жестко заломленную руку бывшего сослуживца. - Руссо? – округлил глаза потрясенный Джагер Шолль, с которым они служили на «Галифаксе» в далёком девятнадцатом. – Да отпусти же меня, собака! Дерек кивнул, убедившись, что Шолль не станет нападать. Несмотря на врожденное скандинавское спокойствие, в бою этот парень входил в какой-то совершенно фантастический боевой транс. Даже сэр-командир побаивался Шолля и при случае постарался побыстрее сплавить его подальше со своего корабля. - Значит, все еще жив? – Джагер, ухватившись за протянутую руку, легко поднялся на ноги. Беспокойно оглянулся. - Ты, я вижу, тоже, - Дерек полюбовался, как бывший товарищ выдергивает - одним рывком, не расшатывая - из опаленного остова внедорожника свой топорик. - Сэр, - окликнули из тугих клубов дыма. Кто, через маску не разберешь, - мы тут еще двоих нашли. - Тащите сюда, - приказал Руссо. Доусон появился из-за угла приземистого серого здания, пихая стволом винтовки в спину высокого рыжего парня. Тот, подняв руки, скалился и оглядывался, словно пытался его разговорить или о чем-то расспросить. - Рик! - Шолль дернулся к нему, но Дерек загородил ему дорогу: - Стоять. Шолль вопросительно склонил голову к плечу, в этом его движении виделась такая явная угроза, что у сержанта засосало под ложечкой. Но Доусон с помощью Ченга уже притащил рыжего, толкнув его к Дереку, бойцы опустили автоматы, и Джагер облегченно расслабил плечи. - Где Корса, Рик? - вполголоса спросил он. Увидев Шолля, рыжий улыбнулся, разводя руками: - Далеко уже. Он был весь в копоти, но Руссо разглядел под ее слоем скуластое лицо с по-кошачьи озорными зеленовато-светлыми глазами. - Вот как, - Шолль заметно повеселел, - ну и отличненько, - к облегчению Дерека, он даже сунул топорик в болтающуюся на поясе кожаную петлю и привалился к джипу. Сержанту очень хотелось расспросить сослуживца, откуда они тут взялись и с кем схлестнулись, но пришлось отвлечься на третьего пленника, которого привели Бронсон и Тимминг. - Больше живых нет, сэр, - доложил Бронсон, подталкивая к нему худощавого парня в кожаной косухе с прилизанными темными волосами и беспокойными глазами. Тот неприязненно покосился на Джагера и его рыжего приятеля. Шолль бросил на него быстрый равнодушный взгляд и тут же потерял всякий интерес. Они с рыжим переговаривались о чем-то, но так быстро и тихо, что Дерек не слышал ни слова. - Разоружите всех и грузите, на базе поговорим, - велел он Доусону и Бронсону. - Значит Леон был прав, - Шолль повернулся к Дереку, - тут и правда действующая военная база? - Заткнись и иди в машину, - посоветовал ему Руссо, - надеюсь, мне не придется конвоировать старого друга под прицелом? Шолль усмехнулся. - А мы разве друзья? Но к броневику пошел без выпендрежа, спасибо и на том. Всю дорогу Руссо держал руку на поясе, готовый выхватить пистолет. Ситуация была нештатная, и он не знал, как Хаки отнесется к тому, что он захватил и привез пленников. Но и оставить их Дерек не мог, потому что в противном случае дуреющий со скуки генерал возьмется за него и его подчиненных. Пусть лучше развлекается с Джагером. Этот орешек как раз ему по зубам. 2.3 Третий пленник не нравился Дереку категорически. Начать с того, что под кожаной курткой, поверх обтянутой футболкой тощей груди, на нем был самый настоящий бронежилет. Это наводило на мысль, что стычка в Форт-Аспене вряд ли была неожиданной для этого типа. Кроме того, бойцы изъяли у него пистолет-пулемет Томпсона, который в середине двадцатого называли не иначе, как «дьявольская машина смерти». Сейчас эта пушка смотрелась нелепым музейным экспонатом, но от этого не утратила своей убойной мощи. Прилизанный назвался Коэном и сразу же стал держаться панибратски. О чем-то спросил конвоировавшего его Калую, стрельнул сигарету у Бронсона, потом, усаживаясь на жесткую скамью БТРа, стал болтать про то, что в Манитобе появилось радио, а в скором времени, обещают, восстановится телевещание и сотовая связь. Дерек уселся рядом с Джагером. Несмотря на видимое спокойствие и небрежный интерес к предстоящей поездке, тот казался самым опасным из троих захваченных. - Знаешь его? - спросил Руссо, кивнув на Коэна. - Один из людей Кагала, - с отвращением проронил Шолль, - редкостной мрази, которой не удалось поживиться за наш счет. - Никогда о таком не слышал, - озадачено поскреб щетину на подбородке сержант, - и что же вы, не поделили место под солнцем? - Не мы это начали, - пожал плечами Шолль, не спеша что-либо объяснять. Коэн на заднем сидении все не затыкался. - Далеко еще до вашей базы? Вот так повезло мне! У вас, выходит, и душ с мылом есть? А что с телочками? Вы, парни, наверное, девочек уже сто лет не видели? Дерек повернулся и поймал быстрый, цепкий взгляд. Мгновение – глаза в глаза, и Коэн снова треплется, дружески поглаживая колено Калуи. - А что, много вас, бедолаг, заперто на этой вашей базе? - Много, тебе не по зубам, - буркнул Калуя. - С генералом двадцать семь. Тупой мексиканец! Ты ему еще ядерный чемоданчик отдай, идиот! - Ещё что-нибудь вякнешь, - рявкнул Руссо, - я заткну твой рот своими вонючими носками. Понял, красавчик? Коэн понял, растянул тонкие губы в оскале и протянул руки ладонями вперед. - Больше ни звука, командир! – пообещал он. Дерек поглядел в мутную бойницу – справа от дороги плескалось свинцово-черное Невольничье. Значит, через пять минут они прибудут на базу. На пропускном пункте столпились все, кому сегодня выпало нести караул. После нескольких рейдов зимой и в начале весны больше развлечений на базе не было. Не считать же за развлечение зачистки зараженных и бесконечную отработку протокольных действий. Появление пленников на территории секретной лаборатории было событием из ряда вон выходящим. Даже Хаки лично заявился посмотреть на пленных. Сержант Руссо увидел его, стоящего в караулке, и неожиданно подумал, что эти трое никогда уже не выйдут с этой базы, независимо от того, узнают о ее назначении или нет. Генерал не допустит распространения информации о местонахождении вверенного ему объекта. Судя по помрачневшему лицу Джагера, тот тоже это понял. Машины затормозили у ворот. Дереку пришлось выйти, чтобы доложить начальству о пленных. Хаки встретил его не предвещающим похвалы взглядом. - Притащил развлечение для своих обалдуев? - Виноват, - Руссо не дрогнул, - прошу прощения, сэр, но один из пленных – мой бывший сослуживец. Мне показалось неправильным расстрелять его, хотя бы не поговорив. Генерал озадаченно поглядел через плечо Дерека на броневик, где находились захваченные. - Сослуживец, говорите? - Сержант Шолль, сэр. Девятнадцатый год, «Галифакс». - Боевое братство? Последняя реплика не нуждалась в ответе, и Руссо промолчал. - Хорошо. Его я допрошу первым, а вы займитесь остальными. Больше, я надеюсь, среди них нет ваших знакомых? - Нет, сэр. - Тогда сопроводите пленных к доктору Аллен. Раз уж они тут, пусть послужат науке, - без тени шутки сказал Хаки, - и не вздумайте спустить с них глаз! 2.4 Под дулами автоматов пленных выволокли из тесного темного отсека самоходки. Шолль со сдержанным интересом огляделся, оценивая обстановку. Дерек сделал знак своим бойцам, чтобы смотрели за ним во все глаза. Если Джагер поймет, что у него последний шанс вырваться, он может положить тут половину этих малохольных идиотов, по недоразумению являющихся охраной секретной военной базы. - Доусон, Ченг, отведите сержан… пленного в камеру в блоке А. А этих двоих отправьте в лабораторию. Услышавший приказ Джагер нахмурился и вопросительно уставился на Руссо: - Что за подстава, приятель? Почему мы с братом должны идти в разные места? Рыжий взволнованно облизнул губы, переводя напряженный взгляд с Шолля на Дерека и обратно. - Тебя допросят первым, Джа. Если генерал захочет поговорить с твоим другом… - Братом! - …он вызовет его сразу после забора анализов, - продолжил Дерек. - Анализов? – переспросил Шолль. – Что за дерьмо у вас тут творится?! Сержант оставил вопрос без ответа. Кивнул Доусону и Ченгу. Джагер тут же получил неслабый тычок прикладом в спину и инстинктивно сделал шаг в сторону корпуса. - Шевелись, - ухмыльнулся Ченг, довольный появившимся поводом безнаказанно над кем-то поизмываться, и снова приложил Джагера между лопаток. Шолль угрожающе сощурился, но спорить не стал. Лишь оглянулся, чтобы бросить ободряющий взгляд на рыжего. Тот кивнул и, улыбнувшись, повернулся к Дереку: - А вы, правда, служили вместе? Расскажешь, каким он был? Дерек пожал плечами, глядя в спину уходящего сержанта Шолля. Тот шел независимо, будто он не пленник, а хозяин положения. Таким он был и раньше, чего тут рассказывать? - Не болтай, - посоветовал рыжему сержант, - Пит, Калуя, ведите их в исследовательский блок. И тут случилось непредвиденное. Он только на пару мгновений выпустил из поля зрения подозрительно притихшего Коэна, но сукину сыну хватило этого, чтобы выдернуть нож из поясных ножен Калуи и всадить его же под лопатку мексиканцу. Калуя изумленно вытаращился, подался вперед, уходя от подлого удара и страшно захрипел. Изо рта выплеснулась кровь. Бронсон и Юрдас бросились к нему, но хитрый гад прикрылся их еще живым товарищем. - Мочите его! - Дерек сорвал со спины автомат и сам пустил очередь - с такой раной мексиканец все равно не жилец, только промучится зря. - Чего вытаращились? Охранники кинулись к Коэну, но увертливый поганец толкнул Калую на Бронсона, ожесточенно ткнул Юрдаса ножом в бедро и рванул к изумленному Руссо. Дерек успел бы его встретить. Он даже хотел этой короткой, яростной стычки с живым, загнанным до отчаяния, но не зараженным человеком. Но тут рыжий невозмутимо выставил вперед ногу, и Коэн со всей дури навернулся, пропахав мордой гравий дорожки. Дерек прицелился, но, подумав, решил не стрелять. Просто убить ублюдка, который хладнокровно зарезал одного из его бойцов, пусть и самого никудышного, и ранил второго, будет слишком гуманно. Подчиненные не поймут. Да и Хаки тоже. Коэн перекатился, по-звериному, на четвереньках, ринулся к кустам. - Взять его! Живым! Охранники подходили неуверенно, Коэн развернулся, жался задницей к кустам, скалился и размахивал окровавленным ножом. Солдаты окружили его, но подойти не решались - никому не хотелось повторить судьбу Калуи. Дерек скрипнул зубами. Ну и бараны, прости господи! Теперь понятно, почему на этой базе вообще возникла эпидемия. Господи! Господи, почему, основательно очистив мир от людей, ты оставил этих трусов и дураков! Коэн пошел на прорыв, прорвался сквозь кольцо охраны, как нож сквозь масло. И натолкнулся на скалу - рыжий встретил его ударом в челюсть, предплечьем блокировал нож и уронил мастерской подсечкой. - В блоке В успели убрать? - Да, сэр. - Заприте этого ублюдка там, - сержант Руссо кивнул на трепыхающегося Коэна. Тот осклабился и принялся вырываться яростнее прежнего. На лице его наливался спелой сливой багрово-синий кровоподтек, щека была в крови. Он то и дело облизывал окровавленные губы, шипел, что они не знают, с кем связались и сдохнут все, как собаки, потому что мистер Кагал придет и их всех уничтожит. - Юрдаса в медотсек, Калую... похороните, как положено. - А с ним что делать, сэр? - обратился к Дереку Бронсон, единственный, кто сумел не потерять голову в драке. - Кажется, у него идет кровь. - Кажется, - обреченно повторил сержант, поворачиваясь к рыжему, который был настолько любезен, что дал урок рукопашного боя его бестолковым подчиненным. Рик, которого Шолль настойчиво называл своим братом, стоял смирно, умирать не собирался, лишь потуже стянул брезентовый рукав куртки, пережимая им, как жгутом, располосованное предплечье. - Идите за мной, - кивнул ему Руссо, дулом автомата указывая направление, - доктор Аллен посмотрит вашу руку сразу после того, как залатает ногу Юрдаса. Рыжий подчинился, с любопытством оглядывая высокий забор, мощные ворота и приземистые корпуса лаборатории. Похоже, в отличие от Джагера он не до конца осознавал, куда попал и чем это ему грозит. Просто шел по гравийной дороге, время от времени запинаясь о крупные булыжники и не уставая крутить головой. - Могу я узнать, почему вы не сбежали? - спросил Дерек прямо. - У вас был шанс, пока мы пытались скрутить Коэна. Рик обернулся и ответил ему таким же прямым взглядом. - Как я мог уйти без брата? - удивленно откликнулся он. Руссо снова указал на лабораторный корпус, намекая, что больше вопросов не будет. 2.5 Мисс Аллен вернулась в лабораторию через час после ухода, аккуратно опустила пробирку с темно-красной жидкостью в отверстие штатива и сказала: - Мистер Юрдас будет в порядке. Но ему придется полежать неделю или около того, чтобы рана не открылась. - Как скажете, мисс, - согласился Руссо, - вас ждет еще один пациент, - напомнил он. Лили вздохнула, беспокойно глянула на дверь. Ее бледное, будто выточенное из мрамора лицо носило извечный отпечаток усталой обреченности. За те месяцы, что они знакомы, Дерек от силы пару раз видел доктора Аллен спокойной и довольной. - Вы останетесь со мной, мистер Руссо? - Вам страшно? Конечно, я останусь здесь и прослежу, чтобы вы были в полной безопасности. - Спасибо, - уголки губ слегка дрогнули, другой улыбки у нее сержант никогда не видел. - Тогда пригласите его, закончим с этим побыстрее. - Он не доставит вам лишних хлопот, - уверил Дерек и, толкнув тяжелую бронированную дверь, которую не взял бы и пластит, приказал, - введите пленного. Бронсон грубо впихнул не сопротивляющегося Рика в царство пробирок и микроскопов. Руссо с неудовольствием заметил, что пол в коридоре, где пленного продержали без малого час, закапан кровью. Похоже, его рана оказалась серьезнее, чем сержант предполагал. - И приберите тут все. Дерек закрыл дверь, оставляя нерадивых подчиненных убирать то дерьмо, которое произошло по причине их распиз... непрофессионализма, и услышал голос пленника: - Что же вы не сказали, что ваш доктор - девушка? Да еще такая красавица! Теперь я точно не сбегу с этой базы, можете и не просить! Вы только посмотрите, каков наглец! Не успел войти, и уже с порога клеится к неприступной усталой снегурочке. Сержант хотел было окоротить нахала, но вдруг увидел реакцию Лили и смолчал. Мисс Аллен покраснела, будто школьница, замерла с упаковкой салфеток в руках. Похоже, грубоватый комплимент чужака был ей неожиданно приятен. - Садитесь, - очень тихо попросила она, - вот сюда, на этот стул. Рыжий приятель Джагера послушно сел на предложенный стул, во все глаза разглядывая доктора Аллен. Руссо понимал его чувства. Когда он сам впервые увидел Лили, то подумал, что дни рода человеческого, наверное, еще не сочтены, если в огненном аду выжили такие, как она. Доктор Аллен оглянулась на Дерека, страдальчески заломив брови. Положила пачку салфеток на стол. Вытащила из специального контейнера стерильные перчатки, снова взяла салфетки, распечатала упаковку – и все это не поднимая глаз. Сержант Руссо отступил за ее спину, чтобы не мешать. Уйти ему не позволял прямой приказ охранять мисс Аллен, даже если мир снова треснет пополам. Однако смущать Лили не входило в его намерения. Дерек видел, что чужак не напугал его подопечную, поэтому спокойно опустился на край стола в углу лаборатории и молча наблюдал за происходящим. - Я Рик, - тем временем закреплял свои позиции пленник. – Это если коротко. Мои родители, большие оригиналы, назвали меня Иерихон. Помните из Библии: «и отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава, при Иордане, против Иерихона»? Помните? - Помню, - доктор Аллен снова теребила салфетки, ее худые плечи, обтянутые тонким белым халатом, слегка подрагивали. - Я родился там, недалеко от реки Иордан. Там меня и крестили, совсем как Иисуса. - Иордан еще существует? – спросила мисс Аллен. - Вряд ли, - пленник выпрямился на стуле, - а как зовут вас? - Лили. - Это значит «нежная, как лилия»? - Это просто мое имя. Дерек не имел права отвести глаз от доктора Аллен, и ему приходилось смотреть. Однажды, еще ребенком, он вошел в спальню родителей невовремя и стал свидетелем их любви. Сейчас он испытывал ту же неловкость, которую испытал тогда. - Уберите вашу куртку, Рик, - попросила Лили, - я должна осмотреть рану. - Я не могу отпустить ее, - голос рыжего смущенно дрогнул, - боюсь испачкать вас кровью… - И все же! – повторила доктор Аллен. – Я вынуждена настаивать. Рыжий закусил губу и медленно отпустил стягивающую предплечье куртку. Кровь алым фонтаном брызнула из раны. Лили ахнула, отступила и тут же с криком: «Господи, вот дьявол!» бросилась зажимать рану. Дерек не вмешивался в ее борьбу. Если бы он курил, то сейчас непременно вытащил бы сигарету. Оказывается, доктор Аллен знала ругательства. Она бормотала их, не стесняясь, накладывая сначала жгут, а потом и кетгутовые швы на рассеченное предплечье. А когда закончила, опустилась на стул и обессиленно сложила руки на коленях, так и не стащив с них окровавленные перчатки. - Похоже, вы мне только что спасли жизнь, - голос пленника был тихим, но как ни странно не слабым, хотя крови из него вылилось море. Но в этом новом мире кровь все равно что вода, а иногда даже становится отравой. - Доктор Аллен, - произнес Дерек, - я вынужден напомнить вам о протоколе. - Вы думаете, что... - встрепенулась Лили, - да, верно. - Она встала, сняла перчатки и оглядела лабораторию, похожую на поле боя. - Отправьте Кано все тут убрать и проводите мистера... - Хэнсона, - подсказал рыжий. - Проводите мистера Хэнсона в его комнату и позаботьтесь о том, чтобы ему принесли горячий сладкий чай. А я приведу себя в порядок и проведаю раненых через полчаса. Дерек округлил глаза, представив реакцию Хаки на распоряжение доктора Аллен, и покачал головой: - Боюсь, генерал прикажет поместить пленного в блок А. Она посмотрела на него таким взглядом, словно он наставил автомат на котенка. - Скажите генералу, что я запрещаю держать раненого в блоке, как какого-то преступника. Заприте его в комнате, если боитесь, что едва живой человек сбежит с хорошо охраняемой военной базы. Вот так Лили! Оказывается, она умеет быть очень решительной, когда это нужно. Интересно, что сделает Хаки, уступит ей или пойдет на принцип? И не закончится ли все, как с неведомым Габриэлем? 2.6 Оставив доктора Аллен под охраной Бронсона и отправив Кано убираться в лаборатории, сержант Руссо лично сопроводил Рика Хэнсона до блока, где располагались комнаты сотрудников. Уверенный на девяносто девять процентов, что за самовольство Хаки оторвет голову ему, а вовсе не Лили, Дерек иррационально злился на рыжего. Надо было заткнуть ему рот кляпом, завязать глаза или вообще не пускать к единственной женщине на базе. Будто мало было Руссо того, что все его подчиненные капали слюной на красивую девушку. Да Дереку половину времени приходилось разнимать ссоры и драки, возникающие потому, что кому-то из солдат трудно удержать хер в штанах. А мисс Аллен, святая простота, словно и не видела ничего, вся в своей науке и каких-то воздушных мечтах. Вот и домечталась. Принес дьявол этого Хэнсона. Иерихона, мать его. - Кто она? - и этот туда же, сам едва на ногах стоит, а взгляд соловый от нахлынувшей любви. - Врач? Практикантка? Дочь вашего командира? - Не твое дело, - отрезал Дерек, - только посмей причинить ей вред. Безопасность мисс Аллен — моя личная ответственность, так что убью даже за косой взгляд. Понял? - Не дурак, - усмехнулся Хэнсон, - но она же тебе не жена? - Не жена. Она - моя работа. Топай давай! Узкие извилистые коридоры жилого блока освещались судно, база перешла на режим жесткой экономии топлива. Сержант Руссо, разумеется, давно выучил расположение комнат и мог найти свою даже с закрытыми глазами, а вот прочесть именные таблички на дверях при свете далекой лампы, он сумел бы с большим трудом, хотя обладал отличным зрением. Но Рик Хэнсон, видимо, видел в темноте, как кошка. - Гэллоуэй? - спросил он, остановившись возле одной из запертых дверей. Этим помещением никто не пользовался. Прежде там жила женщина-профессор, руководившая всей научной работой секретной лаборатории. Она заразилась одной из первых, еще прошлым летом. - И что? - раздраженно уточнил Руссо, которому хотелось поскорее дотащить этого типа до свободной комнаты и отправиться к генералу за разъяснениями. - Я знал одного парня с такой фамилией. - И что? - Она довольно редкая, вот что странно. Не Джонс, не Смит... - И не Вессон. Заткнись, а? Ты достал меня, понял? - Ладно, - спокойно согласился рыжий, - спрошу потом у Лили. Дерек скрипнул зубами и, не удержавшись, пихнул пленника в спину. Он отпер дверь комнаты, находившейся в тупике коридора. Выбор сержанта был обоснован отсутствием окон и наличием камеры в коридоре и номере. Странное понимание личного пространства было у предшественника Руссо. Дерек не делал ничего противозаконного, но мысль о том, что и за ним наблюдает всевидящее око Хаки, вгоняла его в панику. Приехав, он первым делом произвел в своей комнате тщательный обыск и только тогда позволил себе расслабиться. Табличку с именем бывшего начальника охраны так и не сняли, то ли забыли, то ли Хаки испытывал к сбежавшему некую сентиментальность. Любопытный Хэнсон с его кошачьими глазами прочел надпись и снова нарушил молчание: - Чья это комната? - На ближайший час - твоя. А там, как решит генерал, - Дерек отпер комнату и, распахнув дверь, сделал широкий жест, - вэлком! Рыжий, входя, по какому-то наитию нащупал выключатель. Комнату залил свет, неяркий, но после почти полной темноты резанувший глаза. - Да вы шутите! - воскликнул Хэнсон, пока Дерек привыкал к освещению. - Это же он, - Рик уже успел осмотреть стол бывшего хозяина комнаты и теперь держал в руках голографическую рамку с фотографией, - наш Габриэль. Вот так сюрприз! Поистине мир тесен. Дерек подошел и заглянул ему через плечо. На фото были изображены двое мужчин, в которых легко можно было узнать отца и сына - оба светловолосые, улыбающиеся. - И где он сейчас? - Погиб. Еще в конце осени.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.