ID работы: 6596763

two fates

Гет
G
Завершён
80
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 15 Отзывы 40 В сборник Скачать

Лекарство от всех болезней

Настройки текста
Поздним вечером колдун готовил баночки со снадобьями, а потом достал деревянную коробку с магическими рунами и открыл её. В коробке находились чёрные волшебные жуки. Когда он прочитал незамысловатое заклинание, жук ожил и пополз в белый цветок. Незнакомец передал букет Гвен, и та радостно отнесла его леди Моргане. Прошло два дня, но миледи так и не просыпалась. Гаюс постоянно крутился возле неё и делал всё возможное. Мери также пыталась помочь, несмотря на то, что никогда с этим не сталкивалась. Утром к принцу подошёл странный молодой человек.  — Я могу Вам помочь, сир, — учтиво кланяясь перед принцем, произнёс он. — У меня есть лекарство о всех болезней. — Его улыбка не сползала с лица, и это не понравилось Артуру.  — Мне это не нужно, — отвернулся принц и собирался уже уходить, как незнакомец окликнул его.  — Я буду в гостинице. Если передумаете, — мужчина скрылся из виду. Утро следующего дня тоже выдалось тревожным. Гаюс давал Моргане меньше суток жизни. Тогда Артур рассказал о незнакомце, и король принял решение послать за ним, что было исполнено незамедлительно, и через полчаса он уже ждал в тронном зале, когда пришёл Утер.  — Я Едвин Мурден, врач и покорный слуга, — вставая на одно колено и отдавая свиток королю, представился незнакомец. Мужчина остался собирать нужные коробки, давая их нести Мерлину.  — Можно мне помочь? — настороженно спросила разрешение только что вошедшая Мери, но Едвин не принял во внимание и позволил помочь. Тогда черноволосая взяла у колдуна две маленькие коробки. Когда они пришли в комнату, врач выставил всех за дверь, но как только он нагнулся с пинцетом к леди уху, он обнаружил, что за ним кто-то шпионит. Это оказалась Гвеневра. Колдун накричал на девушку и отправил за водой, но как только двери закрылись, он прочитал заклинание и достал жука. Из уха миледи потекла кровь, которую мужчина тут же собрал в платок. Закончив с процедурой, колдун пригласил короля и всех остальных в комнату. Увидев Моргану в сидячем положении, Утер бросился обнимать её.  — Вы не избавитесь от меня так просто, — пыталась пошутить черноволосая, ложась обратно на подушку. Врач, который только что спас миледи, шёл по коридору в свои покои, как его догнал Гаюс.  — Едвин, она была на пороге смерти, а ты спас её, — довольно похвалил целителя Гаюс.  — Я разработал лекарство от всех болезней, но оно ещё далеко от совершенства, — спокойно ответил мужчина.  — Увечия на твоём лице… Мне кажется, я их залечивал, — вдруг подозрительно переспросил лекарь своего коллегу.  — Я уже говорил, мы никогда не виделись, а Ваша ученица очень смышлённая, — загадочно ответил светловолосый и удалился. По дороге он встретил Артура, который отвёл его к Утеру.  — Проси, чего хочешь, — уверенно заявил король, но Едвин решил не выдавать себя сразу.  — Здоровье моего пациента это уже награда. Я подожду, пока леди Моргана поправится, и пойду своей дорогой, — спокойно рассказал о своих планах колдун.  — Я знаю! Ты будешь придворным лекарем. За ужином ты дашь мне свой ответ, — тогда светловолосый улыбнулся и встал на одно колено, а после ушёл прочь. Когда Гаюс пришёл к библиотекарю, он его сразу узнал.  — Гаюс, — встретил доброй улыбкой старого друга.  — Джефри, — лекарь тоже ответил взаимностью и пожал руку друга.  — Мне нужны записи Великой чистки, — серьёзно заявил лекарь, и его друг был удивлён такому заявлению.  — Утер запечатал их, и я не имею права их открывать. Ты слишком много хочешь от меня, — тогда Гаюс, немного подумав, не стал настаивать и пошёл заниматься делами, оставив друга в покое. Мерлин и Мери пришли к целителю, но в комнате никого не было.  — Столько всего интересного, — задумчиво ответил Мерлин, трогая всё подряд.  — Мерлин, ничего не трогай! Он точно колдун, — с тревогой пробормотала девушка, но брат будто не слышал.  — О! Мери смотри! Та самая коробка, — Мерлин начал читать руны, но на последней запнулся. — Смотри, не могу разобрать. — Тогда черноволосая подошла к брату и закончила заклинание. Жуки тут же ожили и начали бегать по коробке, когда её открыла Мери.  — Очень хорошо, — послышались со стороны двери. От неожиданности девушка дёрнулась и перевернула ёмкость с синим песком.  — Это не мы, — начал было оправдываться колдун перед лекарем, ставя коробку назад на стол. Элдор повернулся к ней, взял и открыл, прочитав заклинание. Чёрные насекомые мигом утихли.  — Я знала, что ты не просто врач, — немного заикаясь, ответила девушка, лихорадочно собирая рассыпанный ею песок.  — Перестань. Не трать время на уборку, — очередное заклинание и песок сам поместился в железную чашу. К нему присоединился и Мерлин. С помощью своего заклинания он пересыпал из чаши в тарелку тот самый песок. — Вы только представьте, чего бы мы могли достичь вместе, делясь знаниями. Вашу магию нужно использовать для блага человечества. — Читая целую лекцию на Мерлина, он подействовал практически сразу, а вот Мери никак не поддалась.  — Нам не нужна Ваша помощь, — выталкивая брата вслед за дверь, как можно вежливее ответила Мери.  — Я надеюсь, наш секрет останется в тайне? — улыбаясь девушке, переспросил колдун, но Мери ничего так и не ответила, только вытолкала брата и закрыла за собой двери. Едвин оставался в комнате, самодовольно улыбаясь. Вечером Гаюс сидел и что-то писал на свитках, как к нему пришёл Джефри с записями.  — Ты много-много для меня сделал, и я не могу тебе отказать. Раз ты просишь, это важно, — закончил победой мужчина, кладя перед ним записи.  — Поверь мне, это важно. Это касается Утера, — серьёзно ответил Гаюс. Джефри ничего на это не сказал, лишь положил руку на плечо и удалился… Утро пришло быстро. Мерлин и Мери уже не спали.  — Ты не спал всю ночь? — обеспокоенно спросил колдун.  — Да, но это стоило того, — загадочно ответил лекарь. Когда Мери и Мерлин вышли по делам, Гаюс встал и пошёл к Елдору.  — Я всё думал, что же случилось с тем мальчиком. Твои раны неплохо зажили. Король будет зол, если узнает, — закончил Гаюс, думая, что он победил.  — Давай расскажем ему, только вот, что он сделает с Мери и Мерлином? — задал сам себе вопрос колдун. Теперь и он сам довольно усмехался.  — Ты о чём? — Гаюс сделал вид, что не понимает, о чём он говорит.  — А ты не знал? Что они волшебники? Что с ними сделает Утер? Он, наверно, сожжёт их на костре.  — Ты не посмеешь это сделать. Ты снова предашь себе подобных, — с тревогой закончил лекарь.  — Так же, как и ты. Подумай об этом, — выставляя лекаря за дверь, закончил мужчина. В этот момент пришли Мери и Мерлин.  — Мы всё сделали, — отдавая сумку с травами, ответил Мерлин.  — А мы тут с Гаюсом вспоминали о былых временах.  — Да, — улыбнулся лекарь и вышел из комнаты под подозрительный взгляд целителя. Мери догнала учителя.  — Гаюс, что-то случилось? — тревожно поинтересовалась девушка.  — Ты очень внимательная ученица. Спасибо тебе… Выполняйте все поручение Едмунда, — поблагодарил и закончил разговор бывший колдун уходя. Мери с тревогой на душе выполняла поручения на кухне, а Мерлин крутился возле целителя и помогал ему. Девушка, закончив с делами, пришла домой. Гаюс был один и что-то обдумывал. Не прошло и получаса как вернулась колдунья, когда в комнату постучали. Вошёл Артур. (  — Тебя желает видеть мой отец, — обращаясь к лекарю, заключил принц.  — Когда? — спросил Гаюс.  — Немедленно, — на этом и закончили. Напоследок принц решил взглянуть на свою возлюбленную. Его удивило её поведение: она смотрела на него с тревогой, но и ещё во взгляде можно было увидеть и нежность, пробирающую до костей и глубины души. — Мери, что бы ни случилось, сиди в комнате. «Это не к добру. И что это вообще было? С чего вдруг такие нежности?» — мысленно ведя монолог с самой собой и виня себя за этот взгляд, думала девушка. Но и сидеть она не собиралась. Она быстро добралась до нужных дверей и смогла подслушать весь разговор.  — Так и знал, что ты не будешь сидеть. Нужно было тебя запереть, — строго молвил уже бывший лекарь уходя.  — Ты не можешь нас оставить! — чуть не плача пролепетала юная колдунья.  — Ты слышала короля, — всё также строго ответил наставник и ушёл собирать вещи. Через некоторое время пришёл и Мерлин.  — Почему он так поступил с тобой? — начал возмущаться юноша.  — Вы с Мери были для меня как дети, и я рад, что этот дар снизошёл ко мне на старости, и если я хоть как-то смог принять участие в ваших судьбах, то я безмерно счастлив. Сегодня вечером я уезжаю, — на этом разговор был закончен. Так думал лекарь, но юноша начал возмущаться и пытался его отговорить.

***

Мери тем временем пришла к Артуру, чему сам юный король был удивлён.  — Гаюс уходит, — сдерживая слёзы, она начала разговор, теребя платье.  — Так решил отец. Почему ты пришла ко мне? Ты же терпеть меня не можешь, — Артур почему-то был холоден с ней. Он сам не знал почему.  — Это не так — слёзы, которые девушка так старательно скрывала, вырвались наружу, и чтобы их не увидел принц, она закрыла лицо руками. Артур размяк от эмоций черноволосой и обнял её.  — Я не в силах изменить решение короля, — Мери только ещё больше расплакалась, а Артур сильнее прижал её к себе. Гаюс вечером взял лошадь и почти ушёл, как его встретила Гвен. Они немного переговорили и лекарь ушёл. Уже вечером Едмунд напросился лечить короля, дав ему баночку с красной жижей. Король, ложась спать, выпил её, и тут же свалился на кровать. Его тело парализовало, хотя сознание было при нём.  — Я хочу услышать твой крик, как кричали они, когда ты отдал приказ, — ядовито прошипел колдун, доставая жука из коробки и кладя её на поддон возле кровати. — Этот жук пролезит к тебе в ухо и ты умрёшь мучительной смертью. — Всё так же шипя, объяснил колдун, держа насекомое пинцетом. В этот момент вошла Мери. Она хотела поговорить с королём насчет Гаюса.  — Что ты сделал с королём? — шокированно, но уверенно пролепетала колдунья.  — А что бы ты сделала, если бы Утер сжёг родителей у тебя на глазах? — но Мери не ответила, а смело набросилась на Едмунда. Силы были не равны, и Мери сразу проиграла ему. Король беспомощно лежал и наблюдал за неравным боем. Девушка встала, шатаясь и держа ушибленное место. Ещё один удар неизвестным предметом, и она тут же упала, теряя сознание.  — Я ненавижу таких, как ты, — обращаясь к волшебнице, выплюнул слова и бросая довольный взгляд на умирающего Утера. Затем он быстро ушёл в свои покои, в спешке собирая вещи.  — Что ты сделал с королём? — задал вопрос Гаюс, который только что вошёл.  — Так, ничего особенного, и кстати, не только с Утером, — самодовольно скалясь, ответил чернокнижник.  — Что? Мерлин? — обеспокоенно пробормотал лекарь.  — Не угадал, — с помощью магии отбросил Гаюса в стену, а с помощью ещё одного заклинания поднял огонь вокруг колоны, об которую ударился врач. В поисках Едмунда вбежал в комнату целителя Мерлин и картина, которую он увидел, шокировала его.  — Ч-что здесь происходит? — однако вместо ответа в колдуна полетела секира, которую с помощью способностей юноша остановил и отправил обратно, как бумеранг. Как только топор попал в цель, золотой огонь в глазах юноши погас, как и тот, что был вокруг лекаря.  — Нужно спешить. Мери и Утер в опасности, — двое умчались в комнату, где спал Утер. Мерлин увидел свою сестру, лежащую на полу, и бросился к ней, но по наставлению Гаюса он занялся правителем. Утром, после объяснений случившегося, король поблагодарил Гаюса и восстановил звание лекаря, вручая грамоту почётного жителя, а так же он не забыл и о том, что Мери его отчаянно пыталась защитить.  — Мерлин, тебе говорили, что ты гений? — идя по улице, похвалил юношу лекарь.  — Ты точно нет, — широко улыбаясь, ответил Мерлин, поглядывая на свою сестру, которая мило ему улыбалась…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.