ID работы: 659687

The Memoirs of a Bender

Гет
R
В процессе
260
автор
Размер:
планируется Макси, написано 790 страниц, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 1419 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 82

Настройки текста
      В комнате стояла ночная прохлада, доносившаяся из приоткрытого окна. Легкий ветер развевал прозрачные занавески в разные стороны. Почувствовав его дуновение, маленький мальчик немного поежился во сне и еще сильнее натянул на себя одеяло. С одной стороны, было так приятно ощущать эту свежесть после жаркого дня, а с другой — этот холод доставлял какое-то странное чувство тревоги. Почему-то на этот раз от него было максимально некомфортно и даже как-то… жутко. Будто этот холод был предвестником чего-то плохого, чего-то страшного. В тишине сквозь сон послышались чьи-то легкие шаги. — Зуко… Зуко, просыпайся… — Почувствовав на себе чье-то прикосновение, Зуко вздрогнул и испуганно открыл глаза. — Кто тут? — спросил он растерянно, еще спросонок не совсем понимая, что происходит. — Это я, Зуко, — прошептал нежный голос. — Не пугайся, пожалуйста. — Нея? Что ты здесь делаешь? — спросил Зуко непонимающе. — Послушай, Зуко, — шептала она, — сейчас мы с тобой тихонько выйдем отсюда и поиграем в одну игру, хорошо? — Она трепетно погладила его по голове и озарила теплой улыбкой, за которой, очевидно, пыталась скрыть страх и беспокойство. — В какую игру, Нея? Я спать хочу… — пробормотал Зуко, все так же продолжая потирать глаза. — Проснись! — Она слегка потрясла его. — Нам нужно поспешить. Ты же не хочешь, чтобы нас поймали и строго наказали? Есть одна очень веселая игра, обещаю, тебе понравится. Мы сейчас выйдем из твоих покоев и побежим быстро-быстро, хорошо? — А днем мы не можем в нее поиграть? — спросил Зуко потирая свои сонные глаза. — Нет. Нужно сейчас. Днем не так интересно, понимаешь? — Что случилось, Нея? От кого мы бежим? — поинтересовался Зуко. Было предчувствие, что это не просто игра. — Прошу тебя, скорее! Вставай! Пойдем отсюда! Можешь оставаться в пижаме, обуйся только. — Хорошо… Как скажешь… — Зуко суетливо начал искать в темноте свою обувь. — Скорее! Давай помогу! — Нея была чем-то встревожена и постоянно оглядывалась по сторонам, ее руки тряслись, а голос, которому она пыталась придать веселых нот, дрожал. Как только Зуко обулся, она резко схватила его за руку, и они, что было сил, выбежали из покоев.       В этот момент Зуко проснулся. Он подорвался с кровати и тяжело дышал. Сердце бешено стучало. Это одно из его детских воспоминаний ворвалось к нему в сон. В нем не было ничего такого, но почему-то это воспоминание пробуждало большой страх, и не просто страх, а страх умереть! Почему в ту ночь Нея пришла к нему? От кого она так старательно хотела его спрятать? Сделав глоток воды, Зуко вернулся в постель, чтобы попытаться уснуть, ведь до утра еще далеко, но на душе остался очень неприятный осадок после этого странного сна.

***

      Солнце уже встало и заглядывало в покои. Катара поморщилась от теплых лучей, которые танцевали на ее лице, и нехотя открыла глаза. Окончательно проснувшись, она обнаружила себя на кровати Суюки. Катара так и уснула одетой. — Уже проснулась? — раздался голос Суюки. — Доброе утро! — поприветствовала она Катару улыбаясь. — Доброе утро! Извини, я вчера даже не заметила, как уснула… — Все в порядке, дорогая. Ты мне нисколько не помешала. Кровать огромная, и мне нормально спалось на второй половине. Ты была так расстроена, много плакала, потом уснула. Я не стала тебя будить. Ты выспалась? — Более чем, — ответила Катара, смущенно улыбаясь. Было ужасно неудобно. — Спасибо тебе за то, что выслушала меня. — Не вопрос, — улыбнулась Суюки. — Ты же знаешь, что я всегда готова тебя поддержать. Для этого и нужны друзья. — Она взяла Катару за руку и с нежностью посмотрела в глаза. — Ты единственная, кому я могу доверять, Суюки. Я это очень ценю. Правда. Спасибо, что ты есть! И еще раз прости меня за то, что сорвалась на тебе, мне очень за это стыдно. — Давай забудем, хорошо? Я все понимаю. Ладно, приводи себя в порядок, я не буду мешать. Встретимся за завтраком. — Я пойду к себе, не хочу тебя смущать. Я и так тебя потеснила сегодня ночью. Увидимся! — Катара обняла подругу, затем покинула ее покои.       Возвращаясь к себе, Катара снова погрузилась в свои мысли, вспоминая вчерашние откровения перед Суюки. «Ты влюбилась,» — прозвучало, как диагноз. Неужели это действительно так? Неужели она действительно заболела этим чувством? — Доброе утро! — услышав знакомый голос, Катара вздрогнула. Ей что, уже мерещится? А нет, перед ней стоял Зуко собственной персоной. Катара лишь подняла на него глаза и встала, словно вкопанная, почему-то боясь пошевелиться. Он подошел ближе. — С тобой все в порядке? — спросил обеспокоено он, при этом одарив своей лучезарной улыбкой. Его золотистые глаза блестели, как два янтаря. Катара была будто заворожена этими глазами, как под гипнозом. Она стояла молча и продолжала пристально всматриваться в эти глаза, словно пыталась найти там ответ на самый главный вопрос, который ее мучил. — Эй, Катара! Все хорошо? — голос Зуко вернул ее в реальность. — Да, все нормально… — Катара тряхнула головой, будто очнулась. — Прости, ты что-то сказал? — Я пожелал тебе доброго утра, — ответил Зуко, все так же тепло улыбаясь. — Ой, прости! И тебе доброе утро, Зуко! Я просто плохо спала сегодня… — Ты что, не ночевала у себя? — Да… Я вечером зашла к Суюки, чтобы извиниться за свое ужасное поведение. Я вспылила, была неправа. Мы разговорились, а потом я сама не заметила, как уснула, прям вот в таком виде. — Я рад, что вы помирились. — Зуко улыбнулся. — Ладно, извини, я пойду к себе… Мне нужно привести себя в порядок. — Увидимся! — ответил Зуко и пошел дальше по коридору. Катара лишь провела его взглядом.       Войдя к себе в комнату, Катара плотно закрыла дверь и буквально сползла по ней на пол. Так странно, они с Зуко говорили, как ни в чем не бывало. Неужели он и правда решил забрать все свои слова обратно? Он вел себя так, будто ничего и не произошло. Может, это и к лучшему… Ведь у этих отношений точно нет будущего. И дело даже не в Аанге или Мэй. Разве позволили бы Лорду Огня быть вместе с девушкой другой нации? Катара вспомнила историю несчастной любви своей мамы. Интересно, как бы сложилась их судьба с Озаем, не будь он принцем? Есть протокол, который выше всего, даже выше любви. Нея, например, хоть и не была членом королевской семьи, но Озай тоже решил ее судьбу за нее, решил, кого ей любить. То же самое случилось и с матерью Зуко. По итогу — столько сломанных несчастных жизней!.. А в центре всего этого была та самая запретная любовь.       Встав с пола, Катара медленно подошла к зеркалу и посмотрела на свое отражение. Видок у нее, мягко говоря, был не очень: прическа растрепалась, непослушные пряди хаотично выбились и обрамляли лицо, на котором красовались темные круги под опухшими от слез глазами, одежда вся измялась. Увидев себя в таком состоянии, Катара недовольно сморщилась. Неужели Зуко видел ее такой? Стоп! С каких это пор ее стало интересовать, как она выглядит перед Зуко? Разозлившись, Катара наспех сняла с себя платье, распустила волосы, сильно взъерошив их руками, и отправилась в душ. Теплые струи воды словно смывали все проблемы и невзгоды, пусть даже на короткое время, но это помогало. Когда Катара ощущала, как родная стихия обволакивает ее тело, наступало такое умиротворение, будто она становилась с ней единым целым.       За завтраком ребята обсуждали свои дальнейшие действия по поводу поисков Неи. Очевидно, что дальнейший путь лежал в Царство Земли, но для начала нужно было найти этого Зихао. — Но как мы его найдем? — поинтересовался Сокка. — Да, этот Чжэн дал нам координаты, но я не думаю, что люди, занимающиеся подобными темными делишками, имеют постоянный адрес. К тому же, этот трус мог нам и соврать. — Ну, он вроде как говорил правду, — подтвердила Тоф. — По крайней мере, он сам в этом был уверен, а вот не обманули ли его самого — это уже другой вопрос. — Я приказал своим людям обыскать порты, рынки и все возможные места, где может быть этот человек, — сказал Зуко. — Также мои люди замаскированы под купцов, которые ищут наложниц и служанок для гарема нового Лорда Огня. Уверен, что Зихао не останется безразличным к подобному запросу. Для него это выгодная возможность заработать очень много денег. — У тебя есть гарем? — спросила Катара, удивленно подняв брови. — Ну, вообще-то он есть у каждого уважающего себя правителя, — ответил Зуко непринужденно, как будто она спросила что-то такое примитивное, что и ребенку понятно. — Интересно, — фыркнула недовольно Катара, попивая воду из серебряного кубка. — И Мэй это устраивает? Как она к этому относится? — Нормально относится, — ответил Зуко. — А как ей еще относиться? Точно так же как и у вас есть свои древние традиции, они есть и у нас. Что в этом такого? — Ну да, действительно… ничего такого, — язвила Катара. В ее душу пробрались нотки ревности. — Только вот у нас мужчины спят с одной женщиной, а не с сотней, и верны ей до конца своих дней. Что ж, забавно выходит — Мэй не против того, что ты спишь со своими наложницами, зато мне была готова выцарапать глаза и выдрать все волосы из-за того, что ты просто смотришь на меня, ей там что-то, видите ли, померещилось! — Катара и сама не заметила, как ее речь стала столь эмоциональной, на что Зуко лишь лукаво улыбнулся, будто его забавляла такая реакция. Это еще больше злило. — Ну, во-первых, кто тебе сказал, что я с ними сплю? — произнес он, все так же улыбаясь, — а, во-вторых, не думаю, что прилично обсуждать мою постель за столом перед всеми, Катара. — Неприлично вести подобный образ жизни! — выпалила Катара. — Это отвратительно! Поэтому я и возмущаюсь. У нас на родине такое и представить стыдно! Но чему я удивляюсь? Это же люди Огня! — произнесла она с неким пренебрежением. — Прости, а что тебя не устраивает в людях Огня? — спросил Зуко. — Да все. Того, что они кровожадные убийцы, грабители и насильники, будет достаточно. Мне продолжать список? — Катара, успокойся, — вмешался Аанг. — Война закончилась, мы теперь все дружно живем в мире и гармонии. Вражды больше нет. — И что? Мне теперь всех их полюбить? — возразила недовольно Катара. — Эти люди сто лет жестоко убивали невинных людей, детей, сжигали их дома, насиловали девушек и женщин, грабили и захватывали целые города… Они разрушили столько жизней!!! Они разрушили мою семью!!! Да, сейчас мы живем в мире, все стали такими «друзьями», как чудесно!!! А что делать людям, которые потеряли своих родных в этой войне? Которые потеряли все? Что делать им?! Думаешь, легко простить убийц?! Война длилась сто лет, но понадобится больше, чем сто лет, чтобы забыть весь этот ужас! Да, наступил мир, только вот, по сути ничего не изменилось. Почему до сих пор существует работорговля? Почему до сих пор существуют колонии? — Ты же знаешь, Зуко и так тяжело исправлять ошибки своих предков, — заступился Аанг за своего друга. — Он и так изо всех сил старается… — Да! Уж пусть постарается. Приятного аппетита! — Катара резко встала из-за стола и удалилась прочь.       Залетев в свои покои, она схватила подушку и швырнула ее куда-то в стену, а сама же плюхнулась на кровать. — Подумать только! Гарем у него, видите ли! — фыркнула Катара сама себе. — Какой великий правитель! Бабник! Вот ты кто! — Злость и ревность просто съедали изнутри, но Катара ничего не могла с собой поделать. Только от одной мысли, что к Зуко каждую ночь ходят новые девушки, становилось очень мерзко и противно. Может, он и в ней видел такую же наложницу, и не больше? А вся эта чушь про любовь лишь для того, чтобы запудрить мозги и вскружить голову? Не это ли сделал когда-то Озай с матерью Катары? Ведь он и не собирался жениться на ней, а видел только в качестве любовницы или наложницы своего гарема? А что, Эльда тоже ведь была его наложницей много лет, была его живой игрушкой. Неужели и Зуко такой же, как его отец? Неужели Катара снова ошиблась в нем? Неужели повелась на красивые слова и поцелуи, как и ее мать много лет назад? Нет! Она не позволит так с собой обращаться! Издав крик ярости, Катара запустила в стену кувшин, который стоял на столике рядом. Почему новость о том, что у Зуко есть гарем, так разозлила ее? Какое ей вообще дело, с кем он спит? Пусть Мэй нервничает по этому поводу! А ей то что? Ей нет никакого дела!

***

— Что это с ней? — спросил непонимающе Зуко. — Какая муха ее укусила? — Не обращай внимания, это Катара. — Сокка безразлично махнул рукой, доедая свой завтрак. — Будто в первый раз. Может, у нее женские дни? — Сокка!!! — Суюки пнула в бок своего парня, отчего тот аж подавился и закашлялся. — О таких вещах не говорят в присутствии других людей, да еще и за столом! — А что я? Катара вон тему похлеще завела, и ничего, ты же ее не пинала, — возмутился Сокка, потирая бок. — Зуко, не обращай внимания. — Суюки попыталась сгладить обстановку. — Видишь, она в последнее время сама не своя, ведь на нее столько всего навалилось. Даже я получила вчера. — Суюки улыбнулась. — Попробуй ее понять, для нее это больная тема сейчас. Я уверена, что, сказав, что все люди Огня плохие, Катара вовсе не имела ввиду тебя, Зуко. Все мы знаем, как хорошо она к тебе относится и вовсе не ставит тебя с ними в один ряд. Катара очень тебя… — на секунду Суюки запнулась, — ценит. Поверь мне. Просто еще вчера Катара очень болезненно восприняла все эти новости о борделях, а тут ты со своим гаремом. Понимаешь, все как-то наложилось друг на друга, и ты просто попал под горячую руку, не более того. Уверена, что не пройдет и часа, как Катара остынет, и ты снова будешь ее близким другом. — Надеюсь… — вздохнул Зуко. — Слушай, а у тебя что, правда есть гарем? — загорелся любопытством Сокка, на что Суюки снова его пнула. — Ну, не совсем. Раньше мои предки имели свои гаремы, которые были неотъемлемой частью жизни любого правителя, ведь самое важное — продолжить династию, иметь много наследников. Род не должен был прерваться. Поэтому и держали много наложниц. Чтоб вы понимали, велся даже специальный журнал посещений покоев Лорда Огня, выбирались самые благоприятные дни для зачатия ребенка. Конечно, приоритет всегда был у законной супруги, она и была главной в гареме. — Вот так спокойно делить своего мужа с другой? — удивлялась Суюки. — Что поделать, таковы традиции, — ответил Зуко. — Например, у отца всегда была Эльда, и мама об этом знала. Да она и не любила его никогда, поэтому ей было все равно. Продолжение рода превыше всего, ведь династия не может умереть. — Если так, то почему тогда убили ребенка Эльды? — поинтересовалась Суюки. — Дело в том, что принц не может иметь внебрачных детей от наложниц, пока не взойдет на престол и не станет Лордом Огня. Такой закон. А мой отец даже не был наследным принцем на тот момент. Сейчас это все пережитки прошлого, и от гарема осталось лишь название. В большей степени, девушки из гарема исполняют роль обычных служанок и придворных дам. Конечно, все зависит от самого Лорда Огня. Никто не запрещает мне использовать гарем по назначению. Если у меня возникнет желание, я могу призвать к себе в покои любую понравившеюся мне девушку и провести с ней ночь, и это будет разрешено. С другой стороны, никто не требует этого, как раньше, ведь традиции смягчились со временем. Да я и сам не хочу, для меня это низко и отвратительно использовать девушку, как вещь. Поэтому я понимаю, почему Катара так бурно отреагировала. Мне бы не хотелось, чтобы она меня неправильно поняла и подумала, что я из таких людей. — Не переживай, она не подумает, — успокаивала Суюки. — Просто попробуй ей объяснить, как только что объяснил нам. — Да, Катара отходчивая, не переживай, — поддержал Аанг. — Если будет нужно, я сам поговорю с ней. — Нет, спасибо, Аанг. Я сам должен разобраться в этой ситуации.       После завтрака Зуко сидел в своем кабинете и разбирался с накопившимися делами и документами. Правда, мысли были совсем не о работе. Столько событий произошло в последнее время, и все как-то разом навалилось. Еще и этот неприятный инцидент за завтраком. Почему Катара так отреагировала? Да, она какая-то слишком нервная в последнее время, ее можно понять. А может, дело в другом? Может, она… ревнует? Зуко признался ей в своих чувствах, открыл сердце, но Катара, как и ожидалось, не отреагировала на это положительно. Вернее, поначалу она вообще никак не отреагировала, и Зуко это еще больше нервировало. Лучше бы она дала ему пощечину, накричала или еще что-то в этом роде. Тогда, в лесу, когда они вдвоем возвращались из того неприятного места, она сказала, что он все испортил. И вот сейчас он снова все испортил. И зачем он только завел этот разговор про гаремы? Катара теперь неправильно его поняла, а он ведь хотел сделать все, чтобы найти сестру. Зуко понимал, что Катара хоть и простила его, но простить народ Огня в целом она так и не смогла и вряд-ли когда-нибудь сможет, ведь эта война коснулась ее лично. Пройдет еще не одно десятилетие, прежде чем люди забудут и простят, ведь нет ни одной семьи, которая бы не познала боль от потерь. Кто-то потерял дом, а кто-то — близких. Теперь ответственность за грехи предков лежала на Зуко, и расплачиваться предстоит ему и его детям и внукам. — Ваше Величество, разрешите доложить! — побеспокоил один из солдат. — Докладывай! — разрешил Зуко, продолжая вчитываться в одну из бумажек. — Мы нашли того, кого Вы просили найти. — Уже?! Как быстро! — Да, Ваше Величество. Нам очень повезло. Те координаты, что Вы нам предоставили, оказались верны. Мы нашли его в столичном порту, он как раз собирался отплывать в Царство Земли. На борту его корабля мы обнаружили несколько девушек и молодых женщин, которых он хотел нелегально вывезти за границу и, видимо, продать. Мы их отправили на попечение женского фонда Вашей матери. Там им окажут и медицинскую и психологическую помощь. — Где он?! — Зуко аж вскочил с места, бросив все дела. — Мы пока что задержали его и заключили в дворцовую темницу, как Вы и приказывали. Ждем дальнейших указаний. — Отлично! Наблюдайте за ним внимательно. Я позже сам лично его допрошу. Этот человек не останется на свободе. Он сполна ответит за свои темные делишки.

***

      Катара сидела у себя в комнате и все думала о своем поведении за завтраком. Не перегнула ли она палку? Ведь, по сути, Зуко не сказал ничего такого обидного, лишь рассказал о традициях своего народа, что здесь такого? Но в тот момент Катара почему-то не помнила себя от злости и негодования. Дурацкие традиции! Кто их придумал вообще? Мысли прервал стук в дверь. — Войдите! — ответила Катара. Дверь отворилась. — Ты? — В комнату вошел Зуко. — Можно к тебе? — спросил он неуверенным тоном. — Ты уже и так вошел. Что-то случилось? — Для начала я хотел извиниться за сегодняшнее и объяснить, что все не так… у меня, по факту, нет гарема… — Почему ты решил, что мне это интересно? Пусть твоя Мэй об этом переживает, — фыркнула Катара, даже не посмотрев в сторону Зуко. — Будто мне есть дело до твоей постели и вообще личной жизни. — Я просто не хочу, чтобы ты обо мне плохо думала. Я ведь просто пошутил… — Ха-ха. Неудачная шутка. Скажешь, в каком месте смеяться. Мой тебе совет — не шути так больше, если не хочешь, чтобы о тебе плохо думали. Речь идет о человеческих жизнях! О жизнях бедных девушек, которых продают на рынке, как скот, а все почему? Потому что такие, как ты, их покупают! — Прости, я не подумал, что ты так болезненно отреагируешь. — Мою мать продали в рабство! Как мне еще реагировать?! Или ты забыл? Если бы не папа, она бы стала игрушкой какого-то урода, и еще неизвестно, осталась ли бы жива! Сейчас, возможно, то же самое переживает моя сестра! Действительно, я не так реагирую! А теперь я узнаю, что у тебя тоже, видите ли, гарем свой имеется! — Катара театрально развела руками. Вдруг Зуко схватил ее и развернул к себе лицом, заставив посмотреть ему в глаза. Снова этот парализующий взгляд. Катару будто током ударило. — Успокойся! — крикнул Зуко, немного встряхнув ее. — Успокойся, — повторил он уже спокойнее. — Я еще раз тебе объясняю. У меня нет гарема в том смысле, в котором ты думаешь. У меня есть служанки, придворные дамы, но любовниц нет. И не будет. Я не буду держать здесь ни одну женщину против ее воли! Все люди, работающие во дворце, свободны. Они находятся здесь абсолютно добровольно. Никакого рабства здесь нет! Да, не спорю, раньше мои предки имели гаремы для большей гарантии продолжения рода, но сейчас это в прошлом. Я современный человек, Катара, и я уважаю чужую свободу. Зихао здесь. — Что?!. — вырвалось само у Катары. — Да, он здесь. И он понесет наказание за то, что сделал с твоей мамой, с нашей сестрой и другими девушками. И другие, подобные ему, тоже понесут наказание. — Зуко взял Катару за лицо двумя руками и снова заглянул в глаза, наклонившись еще ближе. — Я тебе обещаю, — произнес тихо, почти шепотом, но твердо, он. Его руки были такие теплые и нежные, а глаза будто заглядывали в самую душу. — Где он?.. — единственное, что смогла произнести Катара. — Он в темнице, — ответил Зуко, выпуская Катару из своих рук. — Я хочу лично допросить его, но перед этим решил сообщить тебе, и это вторая причина, по которой я потревожил тебя. Первую ты уже услышала. Прости меня, Катара. — Ладно, забудь. — Она смягчилась. Ее сердце бешено колотилось в груди, щеки горели, а прикосновения Зуко еще ощущались на коже. Стало радостно от новости, что никакого гарема нет. — Я тоже погорячилась. Видишь, в последние дни срываюсь даже на самых дорогих людях. Я постоянно на нервах, и ничего не могу с собой поделать. А когда дело касается моей семьи, то меня просто разрывает от злости. Я очень хочу, чтобы все виновные в наших несчастьях были наказаны! Я хочу справедливости, Зуко! — Поверь, я хочу того же! Поэтому и приказал найти этого Зихао. Я хочу не только разузнать новости о Нее, но еще и наказать его! Такой человек не должен оставаться на свободе! Сейчас я пойду его допрашивать и постараюсь хорошенько разговорить его. — Я с тобой! — Уверена? — Уверена! Я хочу посмотреть человеку, который издевался над моей мамой, в глаза. К тому же, мне тоже интересно узнать, что он расскажет о Нее. Если расскажет, конечно. — Расскажет. Я заставлю его говорить. Тоф поможет определить, лжет он или нет.       Взяв с собой ребят, они спустились в дворцовую темницу, где был заключен Зихао. Это был уже достаточно немолодой мужчина, который для своего возраста еще очень даже солидно выглядел. На него надели кандалы, а на его теле виднелись следы сопротивления. — Вы кто?.. Что вам от меня нужно? По какому праву меня здесь удерживают?! Я честный торговец! — прохрипел возмущенно мужчина. — Выбирай слова! — крикнул охранник. — перед тобой сам Лорд Огня! — Опять допрос? Я ничего не сделал! Поспать нормально не даете! — продолжал негодовать Зихао. — Правда? Тебя пожалеть, что ли? Мы нашли на твоем корабле много девушек, которых ты нелегально собирался вывезти в Царство Земли, — произнес строго Зуко. — Ты обвиняешься в торговле людьми. Ты знаешь, что это незаконно, и мера наказания будет высокой. — Я не понимаю, о чем вы говорите, — пытался оправдаться мужчина. — Он лжет, — сказала Тоф. — В твоих интересах говорить правду, — пригрозил Зуко. — Если расскажешь все, что нас интересует, твое наказание будет менее строгим. — Чего вы хотите? Вы же меня поймали не просто за то, что я торговал безродными девками? — Узнаешь? Девушка где? — Зуко показал портрет, который забрал у Чжэна. — Впервые вижу. Я не знаю, где ваша девчонка, — ответил Зихао. — Вранье! — констатировала Тоф. Зуко подал знак своему охраннику, и тот изо всей силы ударил Зихао по лицу. Катара вздрогнула. — Не лги!!! — крикнул Зуко прямо Зихао в лицо. — Мы знаем, когда ты говоришь неправду. И если ты продолжишь врать, тебе будет очень и очень больно. Этот портрет нарисовал твой покойный брат. — Ох, Юанджун... Обещал же уничтожить картины... Подставил брата... Черт бы тебя побрал... Да… Эту картину нарисовал мой покойный брат, — прохрипел Зихао, выплевывая кровь. — Зачем? Откуда он знал девушку на портрете? — спросил Сокка. — Это я… я его попросил… — ответил Зихао. — То есть, он не был в нее влюблен? — поинтересовалась уже Катара. — Кто, Юанджун? — Зихао рассмеялся. — Девочка, ты начиталась, видимо, любовных романов. Он ввидел эту девку в первый и последний раз в своей жизни. Кстати, а ты похожа на нее, и на предыдущую. Что, еще одна родственница? — Он снова залился хохотом, но охранник быстро заставил его заткнуться ударом в живот, отчего мужчина закашлялся. — Значит, это ты мучил мою маму, урод!!! — Катара хотела броситься на него с кулаками, но Сокка поймал ее. Внутри переполняло чувство ненависти и злости. — Сволочь! Ненавижу! — кричала она. — Успокойся, Катара. — Сокка обнял ее, прижимая к себе. — Рассказывай! — скомандовал Зуко. — Че ты хочешь?.. — спросил Зихао. — Я же сказал, я не знаю, где она... — Неправильный ответ, — произнес спокойно Зуко, затем зажег в руке пламя и приставил его к лицу Зихао, а другой рукой схватил его за горло, отчего мужчина начал задыхаться. — Ты у меня до суда не доживешь, мразь!!! — кричал Зуко. — Одной тварью меньше станет! Откуда знаешь эту девушку?! Где она?! Говори!!! — Пусти!!! Как больно!!! Я скажу!!! — прохрипел Зихао, на что Зуко выпустил его. — Продолжаем разговор. Где девушка? — Мне привез ее один знакомый в качестве долга. Когда я ее впервые увидел, то не поверил своим глазам, — ответил Зихао закашлявшись.

***

      Во дворе старого полузаброшенного дома беседовали двое мужчин — один постарше, другой помладше: — Ты меня тогда очень сильно подставил, Волк. — Простите меня, господин Зихао! Я готов искупить свою вину и возместить ущерб. Примите мой подарок в качестве небольшой компенсации. — Да, за девушку тебе отдельное спасибо! Откуда она? — Мятежница. Подружка этого безродного пса. — А что, правда не врет, что девственница? — спросил удивленно Зихао. — Знаете, я не проверял. — Волк рассмеялся. — Ну, по ходу, не врет. Она, знаете, такая вся пра-а-авильная, — протянул он с некой насмешкой. — Правильная? — Зихао усмехнулся. — Ладно, пойду в дом. Посмотрю на твою «правильную». — Я могу идти, господин Зихао? — Иди. С девчонкой придумаю, что делать.       Войдя в дом Зихао расположился на старой кушетке. Напротив него, в кресле сидел его молодой помощник, Мин, который был его правой рукой. Вдруг дверь отворилась. В проеме появился высокий кремезной мужчина. Он вытолкнул перед собой хрупкую девушку, затем вошел сам. Она стояла неподвижно по центру комнаты и смотрела в пол. Ее шелковистые волосы были немного спутаны, а глаза немного опухли. Очевидно, она ранее плакала. Но в тот момент держалась стойко, хотя было заметно, что она дрожит, как лист на ветру. — Ну что, Хенг? Как девочка? Не кусается? — спросил Зихао мужчину, который привел девушку. — Я смотрю, Сюин тебя уже переодела? — обратился он уже к девушке, но та молчала, потупив взгляд. — Красивое платье, милая. Что молчишь-то? Ты же умеешь разговаривать? Ладно, давай знакомиться. — Зихао встал с кушетки и подошел ближе к девушке. — Я Зихао, хозяин в этих местах. Все здесь решаю. Да и не только здесь. Ну? Чего дрожишь? Боишься? Думаешь, посажу тебя в подвал, заставлю делать грязную работу… — протянул он насмешливо, — Наслушалась рассказов про меня. Это все сказки, — прошептал он ей прямо на ухо, отчего она вздрогнула, на что Зихао громко рассмеялся. — Я не буду сажать тебя подвал, не буду заставлять делать грязную работу. Ты будешь жить, как королева. У тебя будет своя комната, тебя будут хорошо кормить, одевать, как принцессу. Ну что еще нужно? Ну, улыбнись, девочка, — произнес он ласково, но на лице девушки не дрогнул ни один мускул. — Улыбнись! — рявкнул Зихао и схватил ее за подбородок, заставив посмотреть на себя. И без того большие голубые глаза девушки стали еще больше от испуга. Зихао начал внимательно всматриваться в эти глаза. — Что-то мне лицо твое знакомое… Мы раньше с тобой нигде не виделись? — Да где ты мог ее видеть, а, Зихао? — подсмеивался Мин. — Да посмотри ты на нее, она, наверное, от своего дома дальше десяти метров не отходила. Вот мужчин настоящих увидела, испугалась, — парень рассмеялся. — Нет-нет… — Зихао задумался, пытаясь вспомнить, и вдруг его осенило. — Надо же… Какая ирония судьбы… Откуда ты родом? Мать твою как зовут? — У меня нет матери. Я не знаю ее имени, — наконец, ответила девушка. — А Дэй приятель твой, что ли? — спросил Зихао. Услышав знакомое имя, девушка изменилась в лице, ее глаза наполнились яростью. — Сволочи! Ненавижу! Это ты его убил?! — она подлетела к Зихао и начала бить его в грудь своими маленькими кулачками. — Заткнись! — Он ударил девушку кулаком в живот, отчего она упала на колени и, закашлявшись, согнулась пополам. — Чего орешь?! Никто его не убивал!!! Живой он, понятно?! — Где он?.. Скажите… Он ранен… — простонала девушка задыхаясь. — Это тебя не касается уже! Тебе сказали, живой он! Все, сиди и радуйся! Он тебе вообще кто? — Мой друг… — Слушай, девочка. Хочешь, совет дам? Забудь! Никакого шанса нет, что ты его снова увидишь! Тебе понятно?! — крикнул Зихао. — Мин, убери ее. И побудь с ней, пока она не успокоится. А то раздражает она меня. Слишком грустная. — Пошли! — Мин взял девушку под руку и поднял с пола. — Вставай же! — Он ее потянул ее на себя со всей силой, и они удалились. — Хенг, а ты останься. Вот ведь, Хенг, как бывает… И мать ее здесь побывала… И девку ее сюда занесло… Лет двадцать назад была у меня очень похожая девчонка из племени воды, как раз брюхатая. Не может же быть таких совпадений… Но девка похожа на нее, как две капли воды, и по возрасту подходит. За все время, что я работаю в сфере торговли людьми, у меня побывало тысячи самых разных девушек, но ту девчонку я запомнил на всю жизнь. Неужели это дочка ее? Красивая… Как и мать… Даже еще лучше! У нас, кстати, портрета ее нет. Ну ничего… Скоро брат из Царства Земли приедет, он художник, профессионал. Нужно сделать несколько хороших портретов. Я их отошлю в Ю Дао. Лонгвей пусть посмотрит, хозяину покажет. У того ведь там целый гарем, у Джанджи. Наложниц штук, наверное, сто. Никак не меньше. А вот из племени воды у него нет. Держать ее здесь я не хочу больше. Затаила она в сердце у себя месть из-за своего мятежника. Человек, который затаил злобу, вдвойне опасен. Он обязательно найдет время поквитаться. Как ее не охраняй, как с нее глаз не спускай, все равно найдет время и место, чтобы отомстить. Она мятежница, от нее всего можно ожидать. Отдам ее в гарем Джанджи, если она, конечно, ему понравится.       На следующий день к Зихао приехал его младший брат. — Слушай, Юанджун, — обратился Зихао к брату. Мне нужно, чтобы ты сегодня очень постарался. Джанджи серьезный человек. Без его помощи мы бы и трех дней не продержались в нашем деле. Я очень хочу, чтобы девчонка ему понравилась. — Я слышал, в Ю Дао его за этот гарем многие осуждают? Что за средневековье, наложниц держать? — возмутился Юанджун. — Ты не понимаешь, брат. Не понимаешь, — засмеялся Зихао. Гарем — это же не какой-нибудь публичный дом. Гарем — это абсолютная власть над женщиной. И слабак тот мужчина, который просит и клянчит любовь у женщины и платит за нее. И все это они называют свободой, цивилизацией. Ни одна женщина, которая сама собой распоряжается, не будет верной и преданной мужчине до конца, понимаешь? Она всегда найдет место и время, чтобы изменить ему — не на деле, так в мыслях. А вот настоящий мужчина — это тот, который покупает женщину у другого мужчины, понимаешь? И он ничего и никогда ей не платит. Он просто берет и все. Абсолютная власть над женщиной — это часть власти над миром настоящего мужчины. Вот Джанджи из таких людей. Которые должны и обязаны владеть миром. Да, их мало, но они есть. Я уверен, что в конце-концов, они все-таки будут владеть миром! Будут! — И весь мир будет их гаремом, да? — рассмеялся Юанджун. — А что, так и будет! — Ладно, не беспокойся, я нарисую такие портреты, что у Джанджи просто слюнки потекут. — Да, постарайся, Юанджун. И лучше это сделать сейчас, потому что она может уснуть, лицо будет заспанное у нее… — Слушай, лицо подкрасить можно, это я тебе как художник говорю. — Нет-нет, Юанджун, красить ты будешь своих кукол в Царстве Земли, понял? А мне нужно, чтоб она была натуральная! — Зихао сделал акцент на последнем слове. — Ты понимаешь? В этом разница! В этом очень важная разница! Чтоб она была натуральная! Ты должен нарисовать ее такой, какая она есть, ни больше, ни меньше. Все, иди!       Как только Юанджун нарисовал девушку, ее изображение тут же отправилось в Ю Дао покорять сердце губернатора Джанджи, который славился своей безграничной властью среди колоний. Он даже завел себе гарем, чтобы походить на Лорда Огня и в этом.       Когда Зихао пришла весть о том, что Джанджи одобрил девушку, он тут же приказал Мину отвезти ее в Царство Земли. — Давай, скорее! — Мин толкнул идущую впереди девушку. Запихнув ее в повозку, запряженную драконьим лосем, он сел рядом, после чего они скрылись с глаз. — Жалко… хорошая девочка была… — Зихао лишь провожал их взглядом.

***

— Далеко она... — продолжал рассказ Зихао запыхавшись. — Значит Нея, действительно, в Ю Дао? Как она туда попала? — спросил Зуко. — Один очень богатый человек купил ее у меня. Для своего гарема, — ответил Зихао. — Имя богатого человека? — Имя?.. Хорошо, я скажу имя... Я продал ее в гарем губернатора Джанджи. Вы сами знаете, что с ним стало. После окончания войны он потерял власть, которой дорожил больше всего, и покончил с собой. Гарем распустили. Так что понятия не имею, где девчонка теперь. Возможно, вы найдете ее в Ю Дао. Многие бывшие наложницы остались жить там, как я слышал. Это все, что я знаю. Отпустите меня, — выдохнул Зихао. — Отпустить? — процедил Зуко ему прямо в лицо. — Ну уж нет. Ты отправишься в тюрьму, где тебе самое место, и ответишь за все свои преступления. Прощай. — Но, Ваше Величество… — негодовал Зихао. — Уходим, ребята, — скомандовал Зуко. — Мы узнали, что хотели. Этот человек нам бесполезен. — Что теперь? — спросил Сокка. — Мы поедем в Ю Дао, как и планировали. Завтра я займусь подготовкой к поездке.

***

      Наступила ночь. Зуко ворочался в своей постели, переворачиваясь с бока на бок. Вдруг сквозь сон он услышал чьи-то шаги в своих покоях. Это насторожило его. Распахнув глаза, он увидел перед собой незнакомца в черном одеянии с веревкой в руках, которые уже тянулись к его шее. Что было сил, Зуко оттолкнул незнакомца ногой, отчего тот пошатнулся и упал. Выскочив из постели, Зуко побежал к выходу, но там его встретил еще один такой же мужчина, с такой же веревкой в руках, а за ним зашло еще двое. Все они выглядели одинаково — укутанные в черные одежды, скрывающие лица, и напоминающие посланников смерти. Впрочем, это и были они — палачи. Увидев их, Зуко машинально попятился назад. Его охватил ужас. Неужели, спустя столько лет, они все-таки пришли за ним? Зуко отбивался от палачей, как мог, но они были сильнее. Вот уже двое схватили его за руки, опустив на колени, а третий накидывал шелковую веревку на шею. Воздуха оставалось все меньше, паника охватила все тело, начались судороги. Перед глазами пронеслась вся жизнь. Неужели все закончится вот так? Зуко пытался звать на помощь, но коварная веревка не давала голосу вырваться наружу. В глазах начинало темнеть. — Катара… — прохрипел он задыхаясь. — Зуко!!! — крикнула Катара и проснулась. Тяжело дыша, она в панике смотрела по сторонам и не могла сообразить, что происходит, и где она находится. — Зуко… Зуко в опасности! — Она подорвалась с кровати, набросила халат и выбежала из комнаты. Катара бежала по лабиринту из многочисленных дворцовых коридоров так быстро, как только могла, и очень боялась опоздать.       Запыхавшись, она молниеносно влетела в покои Зуко. Пытаясь перевести дух, Катара осмотрелась по сторонам. К ней наконец пришло осознание, что никого нет. Только сейчас она будто по-настоящему проснулась и обнаружила себя стоящей посреди покоев Лорда Огня. Выдохнув с облегчением, Катара поняла, что это был всего лишь ночной кошмар. И приснится же такое...       Подняв глаза, она увидела перед собой огромную кровать с балдахином, на которой спал сам Зуко. Он беспокойно ворочался во сне, видимо, ему тоже снилось что-то плохое. Сделав глубокий вдох, Катара осмелилась подойти ближе к спящему. Но только она подошла к нему, как он одним резким движением схватил ее за горло, перевернул на спину и, оказавшись сверху, приставил к ее шее острый клинок. От неожиданности Катара вскрикнула. Все произошло так быстро, что она и опомниться не успела, как уже лежала на кровати Зуко, оказавшись зажатой между его ног, как в тисках. Он смотрел на нее ошалевшими от испуга глазами и тяжело дышал. — Катара?.. — спросил он удивленно, когда пришел в себя, и ослабил хватку. Катара жадно вдохнула воздух. — Что… Что ты тут делаешь?       Но Катара ничего не ответила. Ее будто парализовало. Она лежала, придавленная его мощным телом и испуганно продолжала смотреть в золотистые глаза, которые, словно гипнотизировали ее. Сейчас он был так близко… Она чувствовала его горячее дыхание на своих щеках, ощущала жар его тела. В свете луны бледное от природы лицо казалось каким-то фарфоровым и неземным. Слегка приоткрытые губы так и манили к себе, а обстановка полумрака пробуждала самые запретные фантазии. Но кому нужны запреты? Больше не выдержав этой пытки, Катара внезапно притянула Зуко к себе и страстно впилась ему в губы, прильнув всем телом к его груди. Зуко, видимо, не ожидал такого поворота, но тоже не растерялся и мгновенно включился в эту опасную игру. Его сильные руки опаляли жаром кожу и без всякой магии огня. Катара обхватила его торс ногами и инстинктивно подалась вперед. Почувствовав выпуклость в паху, Катара нервно дернулась, но не остановилась. Она освободилась от ненавистного халата и уже оказалась в сидячем положении, так и не отрываясь от губ Зуко. Она зарылась пальцами в его шелковистые волосы и притянула его еще ближе к себе. Зуко провел рукой по ее бедру, поднимая подол ночнушки, вторая рука немного больно, но в то же время приятно сжимала грудь. Прервав поцелуй, Зуко томно посмотрел Катаре в глаза, затем, как будто получив одобрение, прильнул губами к ее шее и снова повалил на спину, параллельно освобождаясь от остатков одежды. Сейчас Катаре было плевать на нравы, плевать на весь мир, даже если бы комета Созина вновь прилетела, это бы не остановило ее, она сама этого желала, как безумная. Какие будут последствия — сейчас не имело никакого значения. Глубокие стоны сами вырывались из ее уст, и она их совершенно не стыдилась, лишь еще сильнее впилась ногтями в спину Зуко, отчего тот зарычал, выпустив изо рта небольшой клубок пламени, подобно дракону. Катара зажмурилась.       Открыв глаза, она осознала, что все еще так же лежит, придавленная телом Зуко, который непонимающе уставился на нее, требуя объяснений. — Что?.. — Она растерялась. — Что ты здесь делаешь, Катара? — повторил Зуко свой вопрос и отложил клинок. Катара очнулась и, залившись краской, резко оттолкнула Зуко от себя. — Слезь с меня! — крикнула она, освободившись из его объятий. — Ты чуть меня не убил! — она машинально схватилась за шею и будто начала задыхаться, но не от того, что только что Зуко действительно чуть не задушил ее или чуть не перерезал горло, а от его страстных поцелуев, которые привиделись Катаре мгновение назад, и которые она еще до сих пор ощущала в этой области своего тела. — Воды… — попросила она. Зуко тут же метнулся за кувшином, налил воды и протянул Катаре кубок. Она трясущимися руками схватила его и начала жадно пить. И как она только могла допустить подобные фантазии? Наверное, она еще не до конца проснулась. Да, скорее всего, ей это приснилось. Не могла же она в действительности осознанно представлять себе такие порочные вещи? Как стыдно! Катара машинально закрыла лицо руками. Она тяжело дышала и все никак не могла перевести дух, будто бежала сотни метров без остановок, а за ней кто-то гнался. — Ты в порядке? — спросил обеспокоено Зуко, положив ей руку на спину. От его прикосновения Катара вздрогнула, будто ее током ударило. — Да… — выдохнула наконец она. — Извини, я не хотел тебя обидеть. Но ты так и не ответила на мой вопрос. Что ты делала в моих покоях в такое время? — Мне приснился плохой сон, и я испугалась. — Поэтому прибежала ко мне? — подшутил Зуко. — Мне приснился ты, Зуко. Приснилось, что тебя хотят убить. Мне приснились палачи, которые пришли к тебе с веревками, чтобы забрать твою жизнь. Я не знаю, почему мне это приснилось, но я очень сильно испугалась, что с тобой случится что-то плохое, поэтому побежала тебя спасать. Все было, как в тумане. Ощущение, что я окончательно проснулась уже здесь, когда ты схватил меня. Прости я, наверное, тоже тебя напугала. — Как странно… — Зуко ухмыльнулся. — Ведь мне приснился точно такой же сон, Катара. И он снится мне уже много лет. Снится с тех пор, как отец отправил ко мне палачей в реальной жизни, — в его голосе была слышна горечь. — Что? — удивилась Катара. — Как же так? Твой родной отец хотел убить тебя? Нет, я слышала, что твой дед поставил ему такое условие, но я была уверена, что твоя мама спасла тебя, заключив с твоим отцом сделку. Они же убили твоего деда, верно? — Да, но это случилось чуть позже. Когда погиб Лу Тен, мой отец своим желанием унаследовать трон проявил дерзость по отношению к моему деду, и тот велел избавиться от меня, дабы не допустить междоусобной смуты. Таков закон великого государства. Кто мог подумать, что ради власти отец решится выполнить приказ деда незамедлительно. Только тогда я еще ничего не понимал, я был наивным ребенком, которого младшая сестра запугала страшилками. Я не верил, что однажды отец захочет лишить меня жизни по-настоящему. Мне было одиннадцать лет. До того дня я был счастлив, очень. Но счастье мое длилось недолго. Все рассказы о счастливой жизни принцев оказались ложью. Мы либо восходим на престол, либо нас казнят. В ту ночь мое сердце сжалось от странного предчувствия. В тусклом мерцании свечей я почувствовал холодное дыхание ангела смерти, а слуги его облачились в одежды палачей. Мой отец, тогда еще принц Страны Огня Озай, приказал казнить меня, своего родного сына… И знаешь, меня ведь тогда спасла Нея… — Нея? — удивилась Катара. — Да, она разбудила меня и вывела в сад поиграть. Раньше я не понимал, зачем, и только сейчас ко мне пришло осознание того, что произошло на самом деле, вернее, чего не произошло. Не знаю, как Нея узнала. Я плохо помню ту ночь, но она мне по-прежнему снится. Я не забуду испуганные глаза Неи, не забуду крики моей матери, которая неистово обнимала и целовала меня, когда увидела живым. Я не знаю, почему отец тогда решил пощадить меня, но в ту ночь моя мама поняла, что он, как никогда, серьезен в своих намерениях, и заключила с ним ту сделку. Тогда они убили моего деда. Мой отец взошел на престол и стал правителем великого государства. Сожалел ли он когда-нибудь о своем поступке? Сомневаюсь. Все эти годы я не мог спать спокойно во дворце. Я вырос, стал Лордом Огня, мой отец сидит в заключении, а я до сих пор жду палачей по ночам! Я до сих пор боюсь спать в этом месте! Ты права, Катара… права! Люди огня безжалостны! Им не жаль даже своих собственных детей! — крикнул Зуко, ударив себя кулаком в грудь. — Как же так?! Как же так, Катара?! — схватившись за голову, Зуко горько разрыдался. Впервые Катара увидела его таким — напуганным и беспомощным. Ей стало очень жалко его. Он напоминал маленького ребенка, который так рано повзрослел, который так рано лишился материнской любви, как и она сама когда-то. — Бедный… — прошептала Катара, нежно обняв Зуко, и он очень крепко ее обнял ее в ответ, как самого родного человека в этом мире. — Нет, Зуко… Я была неправа, не все люди Огня жестокие. Ты не такой, ты другой… — Зуко ничего не ответил, он лишь продолжал всхлипывать, уткнувшись в ее плечо.

***

— Куда мы бежим, Нея? — пролепетал Зуко, спотыкаясь. Она так спешила, что он еле успевал за ней, его ноги путались, а колючие кусты больно били по лицу. Остановившись, Нея осмотрелась вокруг, дрожащей рукой она держала Зуко. — Вон они! — услышав суровый мужской голос, Нея вздрогнула и закрыла Зуко собой. Выглядывая из-за подола ее платья, он увидел силуэт своего отца в тени деревьев. Рядом с ним стояло несколько стражников. Нея крепче сжала Зуко у себя за спиной. Девушка была натянута, как струна. Ее всю трясло, но она изо всех сил пыталась сохранить самообладание. Озай подошел ближе и стал в шаге от Неи. Он пристально смотрел ей в глаза. — Я спрошу лишь один раз, — произнес он спокойно, но очень строго. — Как ты посмела вмешаться? — Нея молчала. Она лишь продолжала смотреть Озаю в глаза. Зуко стоял позади, вцепившись руками в ее платье. Казалось, что он слышал стук ее сердца. — Ты мне скажешь? Или не скажешь? — продолжал спрашивать Озай. — Говори! — рявкнул он. — Не надо… — прошептала Нея. — Прошу Вас… Я не хочу больше никого терять… взмолилась она еле слышно. Озай стоял, как парализованный, продолжая смотреть ей в глаза. — Прошу… — Зуко!!! Сынок!!! — Зуко услышал крики своей матери. Она выбежала в одном халате, ее волосы были распущены. Увидев своего сына, Урса бросилась к нему, но охранники крепко схватили ее. — Пустите меня!!! Пустите!!! Сынок!!! — кричала она вырываясь, ее голос в истерике сходил на хрип. — Не смейте трогать моего сына!!! Пустите меня!!! Я убью тебя, Озай!!! Клянусь, я убью тебя!!! Зуко!!! — Пустите ее, — скомандовал спокойно Озай. Мужчины отпустили Урсу, и она, как фурия, бросилась к Зуко. В тот момент она напоминала разъяренную львицу, которая была готова порвать всех за своего ребенка. Упав на колени, она схватила Зуко за плечи и начала его обнимать и целовать. — С тобой все в порядке?! — лепетала она в слезах, исследуя каждый сантиметр его тела, пытаясь убедиться лично, что он цел и невредим. — Тебе ничего не сделали?! — Все хорошо, мама, — успокаивал Зуко свою мать, положив ладошку ей на мокрое от слез лицо, которую она тут же нежно поцеловала. Зуко на всю жизнь запомнит это прикосновение. — Мы с Неей просто играли в саду. Не ругайте ее, пожалуйста, это я ее попросил. — Возвращайтесь к себе в покои! Немедленно! — приказал сурово Озай. Урса лишь смотрела на него глазами, полными презрения. — А что до тебя, — обратился он уже к Нее, — а что до тебя, то свое наказание ты еще получишь, — процедил он и удалился прочь вместе со своими людьми. Нея упала на колени и разрыдалась. Урса нежно обняла детей, будто накрыв их крыльями, и с пренебрежением посмотрела своему мужу вслед.

***

      Зуко бросил взгляд на Катару, которая мирно спала на его кровати, слегка посапывая. Длинные пушистые ресницы периодически подергивались во сне. Зуко подошел к спящей Катаре и заботливо укрыл ее. Он наклонился к ней, вдыхая запах ее волос, и застыл в сантиметре от пухлых губ, к которым так сильно хотелось прикоснуться. Но, побоявшись спугнуть сон Катары, он отстранился от нее и тихонько лег рядом, внимательно всматриваясь в ее красивое лицо. Убрав с него непослушную прядь, Зуко с нежностью улыбнулся. Было так спокойно на душе… Впервые в жизни было так спокойно спать в этом дворце. Надо же, Катара стала первым человеком, которому он рассказал о своих страхах и ночных кошмарах. Хотелось, чтобы эта ночь никогда не заканчивалась. Забыв обо всех тревогах, Зуко не заметил, как провалился в глубокий сон.       Бледноликая луна заглядывала в большие окна королевских покоев и освещала своим серебристым светом парня и девушку, которые мирно спали, заключив друг друга в крепкие объятия.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.