7. Блондины против блондина
24 марта 2018 г., 18:46
Гарри хмурился, просматривая список покупок. Он взял банку горошка с полки и, кивнув, вычеркнул его из списка. Он решил, что по выходным в супермаркете слишком много людей. Легко можно было потеряться. Подумав об этом, он сильнее вцепился в ручку своей тележки. В ней находился очень маленький светловолосый предмет, с которым он не мог себе позволить расстаться.
— Ну вот, Блонди, — сказал он, передавая Скорпиусу горошек. — Поздоровайся с едой на ужин.
Скорпиус протянул руку из своей новой кареты/продуктовой тележки и принял подношение. И мгновенно скорчил рожицу, стоило ему понять, что это не шоколадная обсыпка, которую он рассчитывал получить.
— Буээээ, — мрачно объявил он, спрятав банку подальше от глаз.
Гарри засмеялся и потрепал его по волосам.
— Я не виноват. Твой отец включил горошек в список. И, кстати, раз уж мы заговорили о твоём отце, нам надо его найти.
Они продолжили свой путь, попутно пытаясь найти Драко. Гарри притормозил в отделе с крупами, а Скорпиус заставил его сделать долгую и ненужную остановку у прилавка с конфетами. Наконец после того, как Скорпиус обогатился на дюжину шоколадных батончиков, они добрались до овощного отдела. Но и там не обнаружили Драко.
— Да где же он? — пробормотал Гарри, положив в тележку несколько апельсинов. — Он сказал, что мы встретимся…
— Что-то ищете?
Гарри и Скорпиус уставились на подскочившего к ним блондина. Правда совсем не того, которого искали. И всё же Гарри улыбнулся незнакомцу, подкатившему к ним свою тележку.
— Не мог не заметить, что вы, кажется, немного потерялись, — промурлыкал он, оглядывая Гарри с плохо скрываемым одобрением. — Не можете выбрать то, что нравится?
Он подошёл немного ближе, вторгаясь в личное пространство Поттера. Незнакомец слегка оттолкнул свою тележку, и та врезалась в тележку Гарри. Скорпиус возмущённо запыхтел, немного пошатнувшись, а потом устремил на чужака сердитый взгляд.
Гарри придержал тележку и покачал головой. — О, всё в порядке. Просто ищу…
— Я могу помочь, — просиял блондин, слегка толкая Гарри плечом. — Может, что-нибудь из овощей? Я бы определённо порекомендовал огурцы. Они намного лучше дынь. Гораздо лучше утоляют голод, если вы понимаете, о чём я.
Гарри покраснел от неловкости, пытаясь придумать, как выбраться из неудобного положения.
— Я…
— Арри! — Скорпиус не любил, когда его игнорировали. Гарри и блондин обернулись к нему и тут же ощутили на себе всю ярость фирменного взгляда Малфоев.
— Прости, малыш, — проворковал Гарри, потрепав его по волосам. — Всего минутку, ладно?
— Нет!
— Эй, привет! — улыбнулся блондин. — Я тебя не заметил. — Он потянулся, чтобы погладить Скорпиуса, но тот поджал губы и отмахнулся от руки незнакомца, а потом повернулся к Гарри.
— Подними, — приказал он, вытягивая вперёд ручки, явно демонстрируя своё желание. — Подними, Арри! Подними!
— Ладно, ладно, — Гарри поспешно взял его на руки. — Простите, — пробормотал он, пока Скорпиус устраивался поудобнее. — Он не всегда такой раздражительный.
Скорпиус прижался к Гарри, вцепившись в его рубашку, и всем своим видом демонстрировал блондину, кто здесь хозяин. Тот изумлённо хихикнул, неприязненно скривив губы.
— Маленький собственник, не так ли? — заявил он, настороженно глядя на Скорпиуса.
— Это вы ещё его отца не встречали, — раздался позади полный сарказма голос.
— Драко! — Гарри улыбнулся своему парню, который с любопытством в серых глазах взирал на происходящее. — Где ты был? Мы искали…
Драко прервал его мягким поцелуем, обвив Гарри рукой и крепко прижимая к себе.
— Тут неподалёку, — ответил он, а потом повернулся к незнакомцу. Блондин с кислой миной наблюдал за ними. Драко усмехнулся, и его глаза недобро заблестели. — Дальше я сам, благодарю. Ему больше не нужна помощь.
— Уходи отсюда, — мрачно добавил Скорпиус.
— Скорпиус, не груби, — строго сказал Гарри.
А потом беззвучно повторил то же для Драко. Но его бойфренд лишь вскинул брови, явно ничего не обещая. Вместо этого он крепко обнял Гарри за плечи.
— Было приятно познакомиться, — сказал он блондину, явно давая понять, что разговор окончен.
Очевидно расстроенный мужчина фыркнул и, вцепившись в тележку, пошёл прочь. Гарри покачал головой и обернулся к своим, совершенно не удивившись, что отец и сын обменялись самодовольными взглядами.
— Ревнивые придурки, — укоризненно произнёс он. — Оба.
Драко бессовестно ухмыльнулся.
— Мы вообще не понимаем, о чём ты. Правда, Скорпиус?
— Нет, — твёрдо ответил тот.
— Ну, конечно, — закатил глаза Гарри. Он отвернулся от них всего на пару секунд, чтобы изучить ассортимент. Им и правда нужны были огурцы. — Постарайтесь ни во что не влипнуть, пока я…
Он резко замолчал, увидев пролетевший над ним апельсин, направленный прямо в затылок удаляющемуся блондину. Мужчина вскрикнул, потёр голову, бросил на Гарри и его попутчиков злобный взгляд и поспешно скрылся. Поттер вздохнул и потёр виски.
— Это вы кинули?
— Нет, — невинно ответили они, глядя на него полными простодушия глазами, с идентичным ангельским выражением на лицах.
Но Гарри было не так просто обмануть.
— Ну, конечно, — пробормотал он, уводя их за собой, пока его блондины ещё что-то не натворили. — Давайте пойдём домой.
И если Драко добавил дюжину баночек с шоколадной обсыпкой в новую заначку Скорпиуса по пути обратно, Гарри сделал вид, что этого не заметил.