День 3
15 марта 2018 г. в 09:55
Я бодрым шагом шла по светлому, отделанному молочным мрамором, холлу клиники. Хотя, скорее мой шаг не был бодрым, а нервным. Да, я очень нервничала, и несла помимо прочего старую книгу моей мамы. И да, я собиралась совершить глупость, величайшую глупость всей жизни, непрофессиональный поступок — я собиралась показать книгу Каю. Меня раздирало смутное предчувствие чего-то плохого, но я упорно пыталась отогнать это чувство прочь.
— Эй, Кэтрин! — послышалось позади. Я остановилась и повернулась. Нэйтан догонял меня, держа в руке два бумажных стакана с кофе, запах от которого следовал шлейфом за ним.
— Привет! — поздоровалась я, старательно улыбаясь, — Как дела?
Я поправила сумку на своём плече. Навязчивая мысль, что все знают, что у меня в ней, не выходила у меня из головы.
— Всё отлично! Ты как? Это тебе, держи. Я не знал, какой взять, и поэтому взял латте. Надеюсь, ты не против? - Нэйт протянул мне один из стаканов.
— Всё хорошо. Спасибо за кофе! Это то, что сейчас нужно, чтобы проснуться и собрать мысли, — я направилась к лифту в сопровождении Нэйтана.
— О, миссис Райт! Доброе утро! — кивнул Нэйтан.
Она стояла возле лифта, когда мы подошли, и раз за разом нажимала на кнопку вызова, словно это могло ускорить его появление.
— Доброе утро Нэйтан, Кэтрин! — миссис Райт выглядела уставшей, несмотря на то, что было только утро.
— Опять доктор Морол мучил Вас своими пациентами? — полюбопытствовал Нэйт.
— О, да, — выдохнула она, — И не только он. Джошуа Паркер, отец Малакая, тоже постарался.
Миссис Райт почему-то взглянула на меня.
— Как ведёт себя Кай, эм, Малакай после вчерашнего? — спросила в свою очередь я.
Она немного помолчала, собираясь с мыслями:
— В целом, неплохо. Что удивительно, честно говоря. Обычно всё крыло после таких встреч стояло на ушах. Но теперь гораздо лучше. Уж не Ваша ли это заслуга, мисс Дэнверс?
— Не думаю, — отмахнулась я, — Какие могут быть заслуги?
— С появлением Вас Малакай стал вести себя более спокойно, — перебила миссис Райт, — Что Вы с ним делаете?
Я украдкой покосилась на Нэйтана, какая у него реакция? Но он смотрел прямо перед собой и, казалось, что даже не слушает нас.
— Ничего особенного, просто слушаю.
— Вот именно, мисс Дэнверс, с Вами он разговаривает.
Двери лифта открылись, и мы вошли внутрь. Заиграла едва слышная музыка. Я старалась не смотреть ни на Нэйтана, ни на миссис Райт. Их присутствие давило на меня, как и металлические стены лифта.
Когда мы, в конце концов, поднялись, миссис Райт, повернувшись ко мне, произнесла:
— Мисс Дэнверс, Кэтрин, — она посмотрела мне в глаза, — Надеюсь, Вы не забыли о моей просьбе, уделять мистеру Паркеру больше времени?
— О, нет! — с готовностью ответила я, — Конечно, не забыла.
— Хорошо. И Вы не будете против, если на некоторое время я освобожу Вас от других пациентов? Ненадолго. Это не повлияет на Вашу практику.
— Если это необходимо…
— Вот и хорошо. Можете не заходить ко мне, а приниматься за работу.
Она вышла из лифта и направилась в свой кабинет. Мы с Нэйтаном так и остались стоять перед открытыми дверями.
— Что-то я совсем ничего не понимаю, — пробормотала я.
— И не только ты, — отозвался Нэйт, — Но, видимо, отец Паркера уже всех достал, и на тебя решили свалить приручение его сына.
Я закатила глаза и сделала глоток горячего кофе. Нэйтан точно не был расположен к Каю, да и с чего ему быть к нему расположенным?
— Доброе утро! — широко улыбаясь, я вошла в палату. Сегодня Кай явно ждал моего появления, потому как сидел в кресле и смотрел на дверь.
— Привет, мисс Дэнверс, — подмигнул он. Это что-то новенькое. Я придвинула кресло и села напротив него.
— Как твоё самочувствие сегодня? - я бегло осмотрела его, ища признаки либо сумасшествия, либо адекватности.
— Нормально, — подёрнул плечами он, бесцеремонно разглядывая меня, — Но соображаю плохо.
— Ясно, — вздохнула я, — Я думала, ты сможешь мне помочь кое в чём.
Теперь он выглядел удивлённым:
— И чем это я могу тебе помочь? Сейчас я совершенно бесполезен.
Я достала из сумки книгу. Кай оживился, и на его лице появилась странная улыбка.
— Ты знаешь, что это такое? — спросила я, поднося книгу ближе к стеклу.
— Ну, допустим, знаю, — его взгляд жадно скользил по исписанным страницам, — Где ты её взяла?
— Это неважно.
— Нет, нет, детка, признавайся, — протянул он, отрывая взгляд от пожелтевших листов.
— Если ты мне поможешь с этим, то я скажу тебе.
Кай склонил голову набок, наблюдая за мной.
— Разумеется, я помогу тебе с этим, — усмехнулся он, потирая руки, — Ну, так и?
Я оглянулась на дверь.
— Это книга принадлежала моей матери, — негромко произнесла я.
В один миг выражение лица Кая поменялось, а на лице заиграла улыбка. Странная и зловещая улыбка, которая пугала меня. Теперь я понимала Нэйтана, когда он говорил, что Кай пугает его до чёртиков. Я сглотнула, стараясь не показывать своего страха, но Кая не так-то просто было провести.
— Я тебя пугаю? — прищуриваясь, спросил он. Серо-голубые глаза пристально смотрели на меня.
— Нет, — солгала я. Паркер усмехнулся, почуяв мою ложь.
— Нет? А ты мне нравишься, мисс Дэнверс. Такая добрая, храбрая, чувствительная… Только врёшь ты плохо, — добавил он.
— Я вовсе не вру, — я поправила очки, и мы оба поняли, что я провалилась по полной.
— Ну, да, точно, — согласился Кай, — Только ты каждый раз хватаешься за очки, когда нервничаешь, а это значит…
— Всё, хватит! Перестань заставлять меня чувствовать себя глупо! — я не выдержала, — Я пришла к тебе за помощью, и либо ты помогаешь мне, либо я ухожу!
Кай расхохотался. Казалось, у него сейчас слёзы из глаз потекут, так ему стало вдруг смешно.
— Ты пришла за помощью к психопату, — всхлипнул от смеха он, — Нам надо поменяться местами!
Я подскочила с места и пошла к двери. Мне надоело смотреть на его кривляния.
— Стоять! — громко и отчётливо произнёс он, и я остановилась как вкопанная, — Отойди от двери и вернись на место. Мы ещё не закончили.
— Ты приказываешь мне?! — воскликнула я, не веря своим ушам.
— Да, — ответил он, вставая на ноги, — И не советую тебе ослушаться.
Я прошла обратно к креслу. Я не понимала, как ему удавалось командовать.
— Молодец! Теперь я тебя просто обожаю. Итак, к делу, — он по привычке пододвинул кресло ко мне, — Говоришь, что это принадлежало твоей матери?
Я согласно кивнула. Кай просиял.
— Это самая замечательная новость, что я слышал за последние три года!
Я пока плохо понимала, что он говорил, но перебивать не пыталась.
— Знаешь, что? — он вдруг соблазнительно улыбнулся, окидывая меня насмешливым взором, — Хочешь заключить сделку с дьяволом?
— Что?
Он наклонился ко мне.
— Я помогу тебе, ты поможешь мне, моя королева, и мы будем счастливы, — выдохнул он, сладко улыбаясь.
Я тянула с ответом. Мой разум, который ещё был при мне, кричал, что не надо связываться с Паркером, но внутренний голос шептал сказать «да». У меня было много вопросов, но мало ответов. И это потихоньку сводило с ума.
— Хорошо, я согласна, — произнесла, — Но я ведь пожалею об этом?
— Возможно, — кивнул он, — Но тебе понравится. Обещаю.
— И чем я могу помочь тебе?
— Ты поможешь мне выбраться отсюда, а я, в свою очередь, помогу тебе с книгой.
Он что, шутит?!
— Ты серьёзно? Выбраться отсюда?
— Ага.
— Но ведь ты…
— Псих? Я в курсе, милая. Не надо мне об этом напоминать. С этим прекрасно справляется мой папочка. Но ты не беспокойся, тебе ничего особо не нужно будет делать. Просто передать мне кое-какую вещь, а дальше я справлюсь сам. По-моему, отличный план! Никаких сложных действий, никакого риска.
— То есть, ты хочешь сказать, что я должна помочь тебе бежать, взамен на несколько ответов на мои вопросы?
Кай закатил глаза:
— Кэтрин, Кэтрин, не будь такой наивной. Если ты нашла у себя эту книгу, то не надейся, что разберёшься во всём за один день. Я бы сказал, что ты вляпалась по самые уши. И, кстати, как же твой скептицизм по поводу всего сверхъестественного? — язвительно протянул Кай.
— Я ведь считала тебя ненормальным, — ответила я.
— Ага, — хмыкнул он, — А сейчас уже не считаешь? Если ты сейчас скажешь «да», то ты ещё более ненормальная, чем я сам.
— Я ничего не буду тебе говорить, Кай!
— Обожаю загадки! — хлопнул в ладоши он, закидывая ногу на ногу, — Но вернёмся к нашей сделке. Тебе нужно будет съездить в одно место и забрать кое-какую вещичку. Потом ты привезёшь её сюда, и нам надо будет придумать, как передать её мне. Но с этим я разберусь.
— Ты выйдешь отсюда при помощи только одной «вещички»?
— Да, верно. Понимаю твоё удивление, но просто ты не до конца понимаешь, кто я такой и что могу делать, но обещаю, что скоро исправлю это.
— Звучит несколько пугающе, — заметила я.
Кай усмехнулся:
— Записывай адрес.
Я записала в блокноте продиктованный им адрес и спрятала его в сумку.
— Позволь задать ещё один вопрос? Почему ты достала эту книгу только сейчас? И что случилось с твоими родителями?
Я долго смотрела в пол, не решаясь заговорить, хотя понимала, что ответа на этот вопрос, заданный рано или поздно, мне не избежать.
— Мои родители погибли, когда мне исполнилось 9 лет. Говорят, это была авария. Но я не знаю. Мне было слишком мало лет, чтобы что-то понимать, но я не могла поверить, что это была авария. Не знаю почему, но это так. Мне казалось, что это были просто слова, чтобы скрыть настоящую причину. И после произошедшего я ещё долго чувствовала их присутствие. Словно родители были рядом, но увидеть я их не могла. А когда это прошло, я собрала их вещи и спрятала в коробку. Эту книгу, — я посмотрела вниз, — я часто видела в руках у мамы. Она говорила, что это сказки, но прочитать я их смогу только тогда, когда вырасту. Но этого не случилось. Я забросила всё в коробку и убрала с глаз подальше. Я выросла, но так и не прочитала её.
— Я бы так не сказал, — произнёс Кай, — Ты же всё-таки вспомнила о ней.
— Да, только это далеко не сказки. Просто она, видимо, не хотела, чтобы я читала её раньше времени, хотя я и сейчас не понимаю, зачем она мне нужна. Я помню, она часто рассказывала мне другую сказку. Про близнецов. Но я не совсем понимала её смысл, на что она смеялась и говорила «подрастёшь — поймёшь».
— Что это была за сказка? - насторожился Паркер.
— Я уже плохо помню, но вроде она была о семье, где всегда рождались близнецы, они жили в далёком городе и, и… Я не помню. Это было очень давно. Было что-то ещё о том, что в живых оставался только один из этих близнецов.
— Значит, сказки о близнецах? — процедил Кай, сжимая челюсть.
— Что такого я сказала? — я смотрела на изменившегося в лице Паркера.
— Что такого? Мой отец — глава ковена Близнецов, это у нас всё время рождались близнецы, у нас в живых оставался только один из них, потому что, когда им исполнялось 20 лет, они проходили обряд слияния, и выживал кто-то один.
Повисла пауза. Я пыталась уложить в голове то, что только услышала, но мне это плохо удавалось. Я просто не могла поверить в происходящее, словно это был сон, который никак не заканчивался.
— Я вижу, ты удивлена, — Кай первым нарушил молчание. Я подняла голову и посмотрела на него. Он был спокоен, даже слишком.
— По-моему, я схожу с ума, — выдохнула я.
— Добро пожаловать в мой мир! — он широко улыбнулся.
Я провела с Каем все часы до обеда, после чего решила уйти домой. Голова ужасно болела.
— Мне пора идти, — сказала я, — Пообещай, что будешь вести себя хорошо.
— Я постараюсь, — Кай потянулся и зевнул, — После таких новостей у меня прекрасное настроение, знаешь ли.
Зато у меня его совсем не было. Я быстро собралась и поплелась к выходу. Нужно было ещё зайти в миссис Райт и попрощаться с Нэйтаном. Уже в дверях я решила спросить:
— А почему ты назвал меня своей королевой?
На лице Паркера появилась самодовольная улыбка:
— Потому что ты моя Харли Квинн, королева, — он окинул взглядом ослепительно белую комнату, — этого белоснежного Ада. Ты разве не смотрела этот фильм?
Я усмехнулась, фантазия у Паркера была богатой:
— До завтра, Джокер.