ID работы: 6598926

Я не сдамся!

Слэш
NC-21
Завершён
108
Размер:
178 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 102 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 16. 100 лет, это не срок, а земных, так тем паче

Настройки текста
      Откатная волна закрутила меня и вынесла на влажную траву. Сверху лил дождевой поток, небеса были серы, как сталь, а сзади -- капли неперестанным дробным звуком разбивались о гладь, плещую немелодичными малыми волнами о деревянный пирс, сталкивая лодки меж собой, стоящие по мою левую руку.       Оборачиваюсь, поднимаясь с колен и осматривая местность, созерцая озеро, а на другом его конце церковь.       — Только не говорите, что меня опять занесло туда, откуда всё взяло своё начало! Ох, Судьба, и любишь же ты такие штуки! Ну прямо мастерица потешаться! Очень смешно! — кричу я в небеса, прекрасно зная, что докричусь. Но ответа ждать и не следует. Знавал я эту особу в пршлой жизни лично и в лицо. Ну и стерва же она, скажу я вам!       Вот я и не жду. Запахиваюсь в плащ плотнее и ступаю на пирс, внимательно осматривая озеро, прекрасно зная, что где-то там, внизу, ждёт мой старинный друг. Хочу ступить на воду, но магии во мне оказывается почти не осталось, и я едва не падаю в омут. Нет, так дело не пойдёт. Сажусь на влажные доски и раздеваюсь догола, оставаясь лишь в лентах. Корсет приходится тоже снять. Он тяжеловат. Да и руны, облегчающие мои кости, сейчас не действуют. По сути, я остался с несчастными крупицами магии, израсходовав почти всё на создание и удержание меча. И сейчас я могу располагать лишь физической силой и моими навыками.       Постояв ещё пару минут и пытаясь понять откуда стоит вести поиски браслета, я заныриваю в мутную воду. Подсветить её я не в состоянии. Даже если вытащить крылья, которые сияют как светоч во тьме, то потом нет гарантий, что без магии я обратно их уберу. Заклятие на долгое нахождение под водой также не работает, и мне то и дело приходится всплывать на поверхность за живительным глотком кислорода, и вновь, после, ощупывать илистое дно, практически вслепую. И хмурое небо с дождём мне не помощники.       — Эй! Странник! Ты там кою вещь потерял, что полез в студёную воду? — окликивает меня мужчина с сетями в руках, стоя на пирсе и рассматривая мои одежды.       — Браслет. Семейная реликвия. Я должен его найти! — на ходу выдумываю правдоподобную полуложь и вновь заныриваю в воду.       — А может, я смогу помочь? — спрашивает он, а я оборачиваюсь и внимательно смотрю на человека.       Обычный рыбак, в перештопаной множество раз одежде и какой-то непонятной недо-шапке на голове.       — Да чем ты мне поможешь? — но подплываю к нему.       — Браслет-то небось железный? Если так, то фокус один я знаю. Мне один муж в городе показал и подарил. Во! — и он демонстрирует мне магнит.       — Не думаю, что это поможет.       — Так ведь НАУКА! — горделиво произносит мужчина и что-то быстро мастерит из валяющихся досочек и верёвки от сетей, положив на него кусок камня.       Получается небольшой плот, и он пускает его по воде. Какой же я идиот! Совсем отупел, полагаясь исключительно на магию!       Но вот плот замирает ненадолго, и я ныряю, проверяя место. Ничего. Лишь кусок ржавого меча.       Мужчина пожимает плечами и просит его у меня. Отдаю и дальше слежу за плотом, а дождь чуть утихает.       Спустя час я натаскал кучу железа из воды — сбрую, колокольчик, подкову, гвоздь и множество мелких предметов, но так и не нашёл искомого.       Беру магнит и отдаю обратно его мужчине, вылезая на пирс и пытаясь отдышаться.       — А ты крепкий!       — А толку-то, если я не могу найти тут своего! — говорю и бью ногой по воде.       — Ты часом не золотой браслет с изображением какого чудища со множеством лап и задранным над головой хвостом ищешь?       — Да! Его! А ты откуда знаешь?       — У моего господина на полке лежит, как трофей. Но он его выловил ещё будучи мальчишкой в этом озере. Так что ты — врун!       — Я не врун! Мне о браслете дед поведал! Сказал, что по молодости и пьяни тут утопил. Да возвращаться не стал, рассудив, что и без того наш род не бедный.       — А сейчас что же? Нищенствуешь, дворянин?       — Я не нищенствую. Я художник! — говорю первое, что приходит мне в голову.       — А, то-то я смотрю — платье у тебя чудное! Чуднее, чем у всех господ у Парижу. Да и маска у тебя на лице странная. Словно припаянная! Даром что в озере не потопла.       — У меня там шрам. Как и на руках, — показываю левую руку, чуть задрав перчатку, а морок то появляется, то спадает       — Прокажённый!       — Да ожог это, ожог! Ишь чего разорался. А ещё наукой хвастал, — и, вытершись плащом да отжав перчатку с лентами, которые пришлось накручивать вручную, оделся. — Ты мне лучше скажи, где хозяев твоих сыскать, да кров.       — Кров? Да хоть в церкви, художник. У них как раз стена рухнула. Им фрески писать нынче заново надо. А никто не берётся. А всё потому, что там открылись странные малявы. Ой и красивые!       — Что за картины? — спрашиваю и отжимаю волосы.       — Говорят, что один из монахов сбрендил при строительстве церкви. Ангела он видел. Конечно, ему и слова никто поперёк не сказал, но вот фреску его замазали сразу как он отошёл. А на днях стена оголилась и фреска там. Красивая, словно картина, а не фреска вовсе. Будто её писали не почти век тому назад, а только вчера. И перспектива, и тона… Да, я разбираюсь, — гордо говорит мой собеседник и поднимает палец вверх.       — И что ж со стеной?       — А ничего. Барон велел фреску восстановить. Уж больно она ему понравилась, да краски потускнели со временем. А никто и не хочет взяться.       — Ну значит я и восстановлю. Веди меня к своему барону, о цене договариваться будем.       — Да ты ж фрески-то во глаза не видывал! А она такая! — и он пытается показать руками не то размеры, не то её возвышенность.       — Ничего, я в Риме практику проходил. Справлюсь.       И вот тут-то я француза и уел. Ох и повезло мне когда-то выучить этот язык!       А Барон оказался и не бароном вовсе. Шалопай, мужчина лет о тридцати, прокручивающий наследство, то и дело мотающийся в Париж капать слюной на дворцовый ансамбль и мечтать, чтоб у него был свой такой же. Он нанимал разных художников и садовников, но и близко ничего не получалось похожего на чертоги Версаля.       Узнав же, что я готов взяться за реставрацию, он всучил мне сумму и отправился со мной в церковь, от которой остались лишь стены, да перекрытия ветхие, деревянные. Озеро лишь недавно утихло, а до этого поднималось на добрых метров пять, топя церковь с местными деревеньками.       Ну что ж, посмеявшись, я принялся восстанавливать то, что рисовал много лет назад от делать нечего, и чтобы скоротать время, когда толком передвигаться особо не мог после моего перерождения. Да и моторику нужно было развивать, а тот монах делал вид что рисует днём, тогда как я творил в ночи.       М-да, судьба-чертовка, словно говорит: вот, смотри, это же новый шанс, новая жизнь. Ну, может она и права в этот раз? Почему бы не попробовать пожить как человек, пока силы ко мне не вернутся? Я же ничего не теряю. Верно?

***

      Заказ был выполнен, деньги получены, а вот браслет отдать мне отказались даже после слёзной истории про деда. Но ничего… терпения у меня вагон и тележка. Мне лет тридцать земных как минимум надо только на восстановление сил, и то не всех и полностью. Так что я могу и подождать.       Поступил я хитро. Заключил сделку и попросил местного Барона отписать в завещании этот браслет. Он в ответ потребовал работать на его род. Скрипя зубами, я согласился.       Барон снабдил меня деньгами и отправил в Париж, творить и делать план для нового особняка с шикарным садом. Ну, а я-то что? А мне нужно же как-то время коротать.

***

      Я выполнил обещание: почти на протяжение полувека мотался по поручениям барона Виртель, которого пожаловали в лорды за его меценатство и ещё какой-то очень важный поступок. Но так никто и не узнал, что он сделал, разумеется не считая верхушки власти, которая и даровала ему новый титул. А меня это и не интересовало.       Я создал чертежи дома и сада, по ним и была построена новая усадьба, пустившая пыль в глаза Людовику, но и порадовавшая короля тем, что была меньше его замка.       Спустя полвека с небольшим хвостиком, я прибыл в поместье, когда старый Виртель того пожелал. Должно быть, он ждал дряхлого старика себе под стать, но никак не меня, ни на одну морщинку не состарившегося.       — А вы, должно быть, сын Шэдо Лес Тэнебриса? — спрашивает худой, но сановитый Люмьер, сидя в кресле. — Вас отец верно прислал? И как вы похожи. Тоже носите маску, но бархатную.       — Люмьер, вспомните разговор много лет назад. Вы попросили служить вашему роду. А я настаивал на том, чтобы служить лишь вам, но вы были непреклонны в своей формулировке. Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему я не хотел принимать такие условия?       — Шэдо? Неужели это вы? — дивится старый лорд. — Я знал, что вы колдун. Но думал лишь в области рисунков.       — Как видите — не только. Могу ли я получить свой браслет?       — Конечно!

***

      Браслет был у меня, но Зэт упорно не хотел просыпаться, и я уехал вновь в столицу, где кипела настоящая жизнь, а Эйфелева башня горделиво строилась и высилась над краем любви и свободы, вызывая всевозможные реакции жителей города и гостей. Гремели выставки, званые ужины, вечера чтений… И этот водоворот закрутил меня с лихвой.       Лорд протянул ещё пару лет, и, спустя ещё пять, меня призвал его внук, попросив отстроить новое крыло для своего сына и дочери, которую в скором времени собирался выдать замуж, но не очень горел желанием отпускать куда-то от себя. У всех свои причуды.       На кону стояло начало новой эпохи, магия по моим ощущениям полностью вернулась, и я теперь щеголял без маски, прекрасно удерживая морок. На голове цилиндр, в руках трость, а сам в красивом костюме с длинными фалдами, вышагиваю по Мон-Мартену, ведя светские беседы с наисветлейшими умами этого времени.       Шли последние годы девятнадцатого века, все были на подъёме, вечно что-то творили, изобретали, создавали, хотели новой жизни. В общем, переломный момент. Не знаю как, но я тоже поддался общему помешательству. Было много работы, но удалось выкроить пару дней и прибыть по зову.       К этому времени я обзавёлся личным экипажем, слыл неплохим архитектором, свободным художником и прозаиком. Все дивились, почему я всё ещё не женат, когда есть собственный особняк да капитал. И вправду, чего же мне до счастья не хватает? Вот все именитые, но малость обедневшие сильные мира сего, пытались сосватать мне своих дочерей. А я, как последний придирчивый буржуй, от них бегал. Бегал к ещё более зажиточным и влиятельным аристократам в постель. Благо, они держали языки за зубами, но как и водится, слушок то там, то тут проскальзывал ушлым змеем средь дамских юбок, вееров и нежных шаловливых губ в их интимном шёпотке.       В дом Виртель я прибыл к обеду. Мой слуга открыл дверь экипажа, помогая ступить на красивое беломраморное крыльцо.       — Приветствую, вас, месье Шэдо, — отвесил мне поклон огненноволосый, с прямыми прядями до лопаток, парень в строгом костюме и с тростью.       — Здравствуй, Лоренс. Как же ты преобразился. Сколько тебе уже?       — Двадцать четыре. А вы так и не изменились. А вот я подрос.       — Да, я определенно помню тебя ребёнком. Как отец? Всё ещё пытается разыскать вашу мать?       — Всё ещё. Вивьен тоже, к слову, сказать, подросла и стала ещё более походить на неё. Не знай отец, что вы колдун и по мужчинам, сосватал бы вас. К слову, она тоже колдует потихоньку. Неплохая партия. Я бы был не прочь…       — Не прочь породниться со мной? — усмехаюсь и подцепляю изящной рукой его подбородок. А мужчина из него вышел пресимпатичный.       — И не только. Лорд Говэл говаривал, что вы отличный любовник, — а он делает полшага вперёд, не вырываясь.       — И когда же это он «говаривал»?       — Когда я его споил на той неделе, узнав, что вы вновь едете к нам. Признаться честно, я вас давно хочу.       — Какой открытый и настырный, — усмехаюсь, оглаживаю его скулу, и сделав шаг в сторону, направляюсь в дом.       Встретившись с нынешним главой семьи, я выслушал его, накидал предварительные эскизы и, ещё раз с ним всё обсудив, принялся за работу, поселившись на время её исполнения во флигеле. Но спокойно создавать чертежи мне не давали.       Кажется, не только Лоренц направил на меня давным давно свой томный взгляд. Вивьен также ходила хвостом и в один из вечеров не выдержала, выловив меня в саду. Признание её было бойким и страстным. Но я лишь развёл руками, сказав, что всё, что могу ей предложить — это лишь прогулки в саду, красивые слова, объятия, да поцелуи. Юная ведьмочка согласилась на это, хоть и я видел в её взгляде, что она явно не собирается сдаваться. А ведь я так и чувствовал, как беснуется её молодое тело, и она безумно возжелает меня.       Не знаю, что она делала с собой и со мной, но с каждым днём от неё пахло всё душистей и цветочней. Пахли её волосы, кожа, губы… абсолютно всё! Но я был непреклонен.       В один из вечеров, когда мы после прогулки по парку присели на скамейку, а строительство нового крыла уже началось, она подхватила свои юбки и взобралась мне на бёдра, страстно целуясь и покачиваясь на них. Чего она только не сделала, но внизу я так и остался равнодушен к ней. Лишь гладил её да ласкал в укромном уголке сада, отчего она извивалась и стонала на моих пальцах. Но ей этого было явно мало.       Какой же я невнимательный, что тогда этого так и не понял.       На следующий день, когда уже стемнело, ко мне в комнату пришёл Лоренс. Я думал, он будет ругаться из-за сестры, но нет. Парень резко схватил меня и повалил на кровать, сдёргивая одежду. Развёл мои ноги и ввёл пальцы, заставляя стонать и изгибаться, прося большего.       — А на Вивьен ты и вовсе никак не отреагировал. Потому что она не сделала так? — и он надавливает внутри, от чего меня подкидывает и я чуть не изливаюсь.       — Нет. Потому что я держал себя в узде. Если б я поддался, то она бы всё равно не смогла мне подарить полного удовольствия.       — Тогда тебе его подарю я. А ты ей, — говорит Лоренс, переворачивая меня на бок, а я вижу, как пламеноволосая красавица запирает на ключ дверь и проходит к моему ложу, проводя рукой по плечам и сорочка опадает на пол.       — Вам двоим не кажется, что это слишком? Лоренс? Ведь я уже отдавался тебе несколько раз и согласен сделать это ещё, но твоя сестра…       — Так хочу я, а не он. Лоренс лишь ловит отголоски моего желания к тебе, — и Вивьен садится на кровать, склоняется и целует меня, а я и не знаю как быть. — Шэдо, ведёшь себя так странно, будто впервые с женщиной.       — Вив, да так оно и есть. И зачем тебе это? Дождись, пока отец выдаст тебя замуж и тогда уже… — но мне не дают договорить.       Ведьмочка прикладывает пальчик к моим губам, прося лишь внимать, и я замолкаю, во все глаза смотря на неё.       — Я и так слишком долго ждала. Целых восемь лет. И три месяца. Да, я считала, — улыбается она. — И столько же прикажешь мне ещё томиться? Нет. Я не согласна на это. Я не отпущу тебя на этот раз, пока не получу своё.       — Вив! Но постой…       А она лишь кивает брату, и он держит меня крепче. Ложится на спину и укладывает на себя, целуя шею и плавно двигая бёдрами, заставляя поддаваться. Девушка забирается сверху, что-то льёт на меня, и садится, плавно вводя мой орган в себя, оглушая нас восхитительным стоном. Брат её не шевелится, ждёт, а она начинает покачиваться и плавно двигаться на мне. Но вот, кажется, ей уже не больно, и она кивает брату, сама склоняясь и целуя меня. И Лоренс начинает двигаться. Какое же необычное чувство — быть зажатым между двумя пышущими жизнью существами и чувствовать их сполна! Биение сердец, ритм, дыхание, жар тел! Касания, поцелуи!..       Всё сплелось воедино. И я начал утопать в этом. Понимаю, ещё чуть-чуть — и я изольюсь. Пытаюсь предупредить и отстранить Вивьен, но она мне не позволяет сдвинуть её прочь. Лишь двигается быстрей, резко замирая и сжимаясь на мне, а Лоренс сильней вбивается сзади, заставляя выгнуться и опереться ступнями о кровать, пересекая грань и выплёскиваясь в его сестру. Всё резко замирает, и я понимаю, что во мне стало тоже влажно, но возбуждение не спадает. Вив оглаживает брата по щеке и что-то шепчет ему на ухо, но мне не разобрать слов. И ночь продолжается. Продолжается до самого утра, наполненная ласками и нашей страстью.       На следующее утро, к Вивьен приехал герцог Фоаль и сделал предложение. Похоже, она знала, что так и будет, поэтому всё и затеяла. Их свадьба была назначена через месяц, но я не стал этого ждать. Оставил вместо себя одного из юных архитекторов, контролировать процесс строительства, собрал вещи и уехал в Рим, где меня ожидали сразу несколько заказов и пара приобретённых приятелей.       В последующие несколько лет я даже и не вспоминал почти Вивьен. Та ночь была для меня чем-то несуразным. Но ко мне приходили письма с отчётом от моего протеже о строительстве крыла. Пару раз Лоренс приезжал ко мне в тёплую Италию, где я обзавелся ещё одним домиком. Виртеля я всегда был рад видеть. Но вот сегодня я получил телеграфом послание от Вив, которое немало меня удивило. Она просила срочно приехать, потому, как одна уже не справляется.       Не справляется с чем? С замужеством? Строительством новой пристройки, при наличие чертежей, выданных мной Лоренсу, когда он приезжал в последний раз ко мне? Люди такие странные существа. А ещё у меня парочка горячих заказов. И я, так ничего не ответив, отмахнулся.       Ну мало ли какая блажь ударила женщине в голову?       Но спустя двое, почти трое суток ко мне самолично явился Лоренс и попросил срочно ехать, поскольку ну просто никто не может справится.       — Лоренс! Чёрт тебя дери, да что у вас там происходит! Давай, садись, и рассказывай в подробностях, чтоб я всё понял.       — Не выйдет. У меня два билета на поезд, который выходит через три часа. Собирайся, отписывайся кому надо, бери вещи с учётом, что пробудешь у нас как минимум неделю, и я в купе тебе всё поведаю.       — Вот ну что за?!.. — но он меня резко перебил.       — Я теперь глава семьи и считай, что отдаю тебе приказ от имени нашего рода! Мы уезжаем! — и стукнул тростью по полу, да так, что стоящий рядом стул, вздрогнул и повалился навзничь.       Закатив глаза, я сделал как он того хотел. И через три часа мы уже тряслись в довольно комфортном вагоне. Но мне и дела не было до окружения, казалось, что я и вовсе перестал его замечать, слушая полный рассказ Лоренса.       — Когда ты уехал, чуть более чем через месяц Вив вышла замуж. Но ты это и так знаешь. Ты уехал, крыло строилось. Я предложил его не доделывать, раз уж Вив переехала. Но отец сказал, что и мне подыскал невесту, но увы и ах, не сложилось. Да я и сам рассказывал тебе, как она случайно погибла накануне свадьбы.       — Это я всё, разумеется, знаю. Твой отец писал, что её сдуло с утёса во время шторма. Странная ситуация. Да и со второй невестой тебе не повезло. Мой протеже промеж строк упомянул, что она накануне с лошади упала, проезжая над оврагом. И чего ты таких странных выбираешь? — забираюсь с ногами на диванчик и внимательно смотрю на мужчину.       — Я сейчас сам посватался, но её не хотят выдавать, говорят, что проклятье на мне. Но я тебе не о том хотел рассказать.       — Так говори! — похоже, мир людей, в котором дорога каждая секунда, сделал меня нетерпеливым.       — Вив уехала и прожила целый год, почти два, с месье Фоалем. А он жутко хотел детей и бесился, почему же их нет. Так служанка донесла, что у юной госпожи и крови нет каждый месяц. Он жутко разозлился, пришёл в наш дом и накричал на отца. Выгнал Вивьен, обвинил нас в обмане и сам уехал в колонии, сказав что лучше женится на чернокожей рабыне, а не на порченной сучке. Но так сложились обстоятельства, что было для нас лишь плюсом, он не успел дать развод.       — Так Вив…       — Не перебивай. Дай рассказать всё до конца. Развода он разумеется ей не дал из-за быстрого отъезда, но погибнув в колонии от когтей тигра, даже того не желая, сделал её вдовой и владелицей неплохого имения. Дом мы продали, слуг кого распустили, кого взяли к себе. А по истечении пары месяцев ей стало плохо. Затошнило, начала кружиться голова, и она падала в обмороки. Обратились к столичным врачам, а те лишь посмеялись из-за бдительности меня и отца. Сестра была беременна. Когда об этом узнали в округе, никто её больше не винил в обмане Фоаля. Все стали говорить, что он просто старый дурак, а та прислуга навела напраслину, поскольку была любовницей герцога.       По весне родился мальчик. Роды были болезненными, но Вив справилась. Ребёнок был странным. Я молчу, что чрево сестры было всё черно, но ещё воды были темны, словно чёрное золото. На этом сюрпризы не закончились. Вив растила мальчика сама, никого к нему не подпуская. А повитуху больше никто и не видел.       — Погоди, ты хочешь сказать…       — Скорее всего, это твой ребёнок. Но мы не были в этом уверены. Всё же наша мать потомственная ведьма и мало ли, каких чудес природы не бывает. Да и всё что мы о тебе знаем, Шэдо, что ты не стареешь да материей управляешь. Всё ж если бы не ты, то тогда меня ещё в детстве раздавило упавшим деревом.       — Но почему все молчали до этого? — а поезд издаёт странный гудок и продолжает быстро нестись вперёд.       — Да потому, что мы не были уверены, да и сейчас не уверены. Вив проводила множество ритуалов до замужества. Вдруг это была цена за какой-то призыв?       — А что вас смущает? — а вокруг идёт какой-то скрежет, и я оглядываюсь. — Погоди, всё потом! Что-то не так.       И тут же прогремел взрыв. Смотрю в окно, а мы едем по новому мосту меж двух гор. Неужели на нас напали? Или это очередная попытка внести страх в ряды простых людей и пошатнуть власть?       — Лоренс, за мной!       — Опять сепаратисты?       — Я не знаю. Нужно выбираться… но там же… — и ещё один взрыв сотряс уже поезд.       Хватаю мужчину и, не собираясь долго разбираться, телепортируюсь с ним на пару десятков метров вверх, замирая и левитируя, чтобы понять, что же происходит. А происходит не очень приятная картина: мост впереди взорван и локомотив со всеми пассажирскими вагонами летит в ущелье. Уже поздно что-либо делать. Быстро прикидываю варианты и понимаю, что не успеть. Будь я не так сильно увлечён разговором и заметь происходящее раньше, я бы мог хотя бы поддержать мост и мы спокойно проехали вперёд. Но вот по всему мосту проходят серии залпов, и я понимаю, что возможно даже я был бы тут бессилен.       Мне остаётся лишь взлететь чуть выше и переместиться на утёс. Лоренс пытается отдышаться, не веря, что мост так легко взорвали. Или он удивлён моим силам?       — Только не говори, что его постройкой занимался твой сталелитейный завод. Ибо если так, то я уже самолично готов осматривать тебя на предмет сглаза.       — Мой. И локомотив тоже. Ты сможешь нас отсюда вынести?       — Смогу. Но не так, как из поезда. Я не слишком хорошо знаю местность, но если как следует подумаешь о поместье Виртель, представив его, я надеюсь, что мне под силу окажется это действие, и я доставлю прямиком нас туда.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.