ID работы: 6600680

Нежеланный король

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
347
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 497 страниц, 95 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
347 Нравится 294 Отзывы 131 В сборник Скачать

25. Рыцарь псов (II)

Настройки текста
      — А тебя как звать? — спросил Титос Клиган юного вольного всадника.       Паренек нервно вздрогнул.       — Пейт, сир, — ответил он.       Титос устало кивнул. На его клич отозвалось множество вольных всадников и межевых рыцарей, пожелавших примкнуть к нерегулярной армии спасшихся, но из-за таких вот моментов Титос жалел о своем решении.       — Пейт, — он посмотрел на лошадь, которую привел с собой паренек. — Не против, если я буду звать тебя Пегий Пейт? — Титос неловко кашлянул. — Просто у нас уже так много Пейтов…       На невзрачном лице юнца появилась широкая улыбка.       — Совсем нет, сир! Я не против! — он радостно рассмеялся. — У меня теперь имя, как у лорда!       Титос кивнул.       — Очень хорошо. Значит, если я позову «Пегого Пейта», то это тебя, а если услышишь «Длинноволосого Пейта», «Лысого Пейта», «Рыжего Пейта» или еще какого Пейта… Ну, можешь не обращать внимания, — Титос почти что ожидал, что мальца это смутит, но нет, тот оставался таким же счастливым и гордым за себя. А почему нет? Он знает таких вот Пейтов — все, как один, грезят о славе. Именно этого Пейта история возьмет за руку и провозгласит: «С тобой я совершу великие вещи!»       Рыцарь Псов тоскливо вздохнул и посмотрел на вернувшегося к остальным паренька. Он поиздевался над ним, потому что и сам когда-то был таким же в канун войны Девятигрошовых королей. Он был таким же мальчишкой даже годы спустя — перед каждым турниром, каждой дракой, каждой битвой. А потом, когда его мечты исчезли… Появился Григор. Такой большой, такой быстрый, такой многообещающий…       Отпусти, Титос. Отпусти. Чудовище, появившееся из его чресл, обошло весь Вестерос и оставило темное пятно на их роду, которое, скорее всего, не сотрется и за несколько поколений. Но он больше не вернется в мой дом, и, возможно, я смогу вновь увидеть Сандора, а Сцилла еще хоть раз улыбнется мне… Титос покачал головой. Его отец считал, что заплатил за семью достаточную цену, потеряв трех псов и ногу. Но нет. Нет, маленький клан, ставший Клиганами, все еще платит за то, что сами заслужили замок, город и титул лорда. Возможно, когда-нибудь они смогут зажить спокойно.       — Еще один воин в твоей разношерстной армии? — спросил сир Алин Стэкспир с неприятной улыбкой на неприятном лице.       — Еще один Пейт, — ответил Титос. — Он привез с собой здорового пегого коня, и он знает, как на нем ездить. Мы не вправе выбирать, с кем сражаться, сир Алин. Только надеяться, что Семеро пошлют нам тех, кто будет полезен, — и ты, пацан, входишь в их число, подумал Рыцарь Псов. Сир Алин был рыцарем из куда более старой и благородной семьи, чем Клиганы, и выглядел искренне оскорбленным тем, что Титос им руководит. Да, он юн и неопытен, но хотя бы не настолько туп, чтобы попытаться захватить власть. Возможно, он еще чего-то стоит. Юный рыцарь шел за ним по пятам, когда они заходили в высокую башню Серебряного Холма.       — Думаешь, что твоя армия фермеров на ломовых лошадях выстоит против Хайгардена? — со смехом спросил Алин.       — Сир Алин, если вы хотите выиграть войну без армии, то прошу, приступайте, — мрачно хмыкнул Титос. — По моему опыту это плохо заканчивается, — он покачал головой. — Если у меня не будет армии, я начну ее собирать.       — А потом водить ее по деревням, — пробормотал сир Алин, презрительно щуря глаза.       — Армия хороша и для того, чтобы теснить врагов и набирать рекрутов — особенно такая армия, — сказал Титос. — Может, мы и не выигрываем битв, но зато заставляем Тиреллов усомниться в себе и действовать более осторожно. А это даст нам время…       К ним подошел юный Аддам Марбранд.       — С Утеса прилетел ворон. Это вам, сир Клиган, — он передал Титосу послание. Тот прочел его и позволил себе улыбнуться.       — Что там? — проворчал Алин.       — Они получили наше письмо, — ответил Титос. — И к нам идет сир Тигетт Ланнистер с армией.       Марбранд удивленно рассмеялся.       — В-вы смогли, сир. Несмотря на все, мы…       Титос махнул ему рукой.       — Не радуйся пока что. Они еще не прибыли, — он нахмурился, ощущая нехорошее предчувствие в груди.       Марбранд кивнул.       — Хорошо, сир. Леди Серретт приготовила нам ужин и просит вас присутствовать на нем.       Титос поклонился.       — Передай, что это большая честь и радость для меня.       — Будем надеяться, что горох в этот раз приготовили лучше, — пробормотал сир Алин.       — Алин! — крикнул Марбранд.       Титос оставил их на лестнице, полностью погрузившись в мысли и вопросы, на которые не мог ответить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.