***
Утро было, как и в последние дни, пасмурным. По серо-голубому морю шла частая рябь, небо было затянуто тучами, из-за которых за последние два часа не показывалось солнца. Джес прошла по палубе, отдавая указания. Команда никогда не останавливалась и кто-то все время что-то делал. На корабле царила привычная суматоха. «Только одна мисс Суонн дрыхнет как после пьянки» — подумала Тиг, поглядывая в сторону каюты. — Держать курс! — выкрикнула пиратка, а сама направилась к капитанскому мостику, взлетела по лестнице вверх и прошла в каюту. В помещении было темно, так, что Джессика не сразу разглядела лежащую в кровати дочь губернатора. Повсюду был бардак: опрокинутые столики, рассыпанные по полу бумаги, которые теперь не значили ровным счётом ничего. Она прошла к кровати и стала трясти за плечо девушку. — Давай, просыпайся. Ничего ты за день не успеешь, если будешь вставать так поздно. Элизабет открыла глаза и, недовольно дуя губки, посмотрела на пиратку. — Все, подъем. Я бы могла вместо себя отправить Гиббса. Уж он-то знает, как будить лентяев. Сказав это, Тиг стремительно покинула каюту. На пути ей попался Уилл. — Тернер? — по ее лицу расплылась ухмылка. — Твою возлюбленную будить уже не требуется. Это сделала я. Можешь не благодарить. Похлопав оторопевшего парня по плечу, брюнетка лихо соскочила с мостика и снова отправилась к Гиббсу. — Мистер Гиббс! «Жемчужины» на горизонте не видно? — она всё ещё надеялась, что Барбосса нагонит их, тогда будет шанс спасти Джека. — Пока ещё нет, — покачал головой боцман, возвращаясь к раздаче указаний. — Тебе так хочется, чтобы эти мертвецы нас настигли? — спросила Анна-Мария. — Да. У них Джек, — коротко ответила Джессика и зашагала прочь.***
— «Черная Жемчужина»! — подал сигнал коротышка, стоящий на марсе. На корабле появилась ожидаемое беспокойство. Я усмехнулась. Ну наконец-то. Внезапно к нам с Гиббсом прибежал Тернер. — Гиббс! Надо дать им отпор. Вступим в бой! Зарядить пушки! — Чем это? — спросила дочь кузнеца. — Всем подряд! Чем угодно! Что найдем на корабле. — Несмотря на то, что ты здесь далеко не капитан, но указания раздаешь хорошо. Но я не люблю, когда командует кто-то, кроме Джека и Гиббса, — хмыкнула я. — Заряжай! Картечью, битым стеклом! Все разбежались, кто куда. Я побежала в каюту, сгребая в ведро медную посуду, подсвечники, какие-то железные наконечники от картинных рам, в общем — все, что можно. Все собрались в пороховом погребе и стали забивать в пушки то, что нашли. Я быстро закинула все содержимое ведра и оставила возле пушки Брауна. Выбежав наружу, я увидела, что остальная часть команды в замешательстве: «Жемчужина» может нас протаранить. Так, значит, мы бросим якорь, тем самым делая неожиданный маневр и затормаживая их. Они пройдут вперёд, и у нас будет возможность выстрелить из пушек по кораблю почти вплотную. А уже там пойдем на абордаж. — Бросить якорь по правому борту по моей команде! — моментально среагировав, я отдала команду. — Ты сумасшедшая, — сказала Анна-Мария возмущённо. — Ты и Уилл. — Прямо как Джек, — довольно заключил Гиббс. Корабль мертвецов настигал нас сзади. Я видела Барбоссу, стоящего на носу, когда поднялась на перила «Перехватчика», держась за ванты. Скоро. Скоро выпустим якорь. Нос «Жемчужины» уже в двухсот ярдах от нас. Пора. — Бросить якорь! Держитесь! Я спрыгнула с перил и ухватилась за деревянную ограду мачты. Цепочка размоталась и четырехлапый якорь ушел на дно. Корабль накренился вбок, останавливаясь, на него тут же наехал корабль Барбоссы. Точнее, Джека. Когда палуба встала в относительно горизонтальное положение, я быстро спустилась в погреб, крикнув боцману, что стоял у мачты: — Гиббс, доложи обстановку! — «Жемчужина» вот-вот поравняется с нами! — Скажешь, когда это случится. — Понял! — Все готовы? — спросила я у команды, что стояла у пушек. Все отозвались дружным «так точно» — Джес, мы поравнялись! — крикнул Гиббс. — Ого-о-онь! Фитили вспыхнули, а затем послышались громкие удары пушек. Содержимое их со звяканьем и треском пробило часть вражеского корабля, а снаружи все заволокла пелена дыма. — Повторять, пока не закончатся орудия! На палубе уже завязался бой. Пираты кидали абордажные крюки, перепрыгивая на «Перехватчик». Суонн откуда-то достала мушкет и старательно пыталась палить по врагам. Я, в свою очередь, тоже решила воспользоваться оружием и одним выстрелом навылет пробила головы мертвецам. «Черная Жемчужина» ответила нам, выпуская свои заряды — картечь, парные ядра, скреплённые цепями, которые пробивали обшивку, повреждали паруса и такелаж, калечили некоторых из команды. Отбиваясь катласом от мертвеца, я не заметила, как днище корабля пробили и «Перехватчика» стало затапливать водой. Проткнув голову пирата насквозь, я вытащила саблю обратно и срубила голову ещё одному, который приближался к Элизабет. — Где Тернер?! — проговорила я, сдувая прядь волос с лица. — Там, — девушка со страхом указала на решетку трюма, которую уже накрыло мачтой. — Дьявол, — выругалась я, видя, как не хватает помощи команде и ринулась в самый центр сражения. Мне не было плевать на Уилла, нет. Просто планировала отбиться от живучих пиратов прежде, чем затопит корабль. И вдруг на перилах «Черной Жемчужины» показался Джек. Мертвец ухватился за такелаж и понесся прямиком к нему, но перелетел больше, чем нужно и свалился на палубу. Воробей, скромно поблагодарив, взял верёвку в руки и оттолкнулся от перил, летая от одного корабля к другому, сбив даже несколько неприятелей. — Привет, сестрёнка! — радостно воскликнул пират, снова оказываясь над мячащими саблями. — Привет, Джек. Выкинув за борт еще одного пирата, я радостно улыбнулась брату. Послышался визг, от которого у меня заложило в ушах. Суонн оттаскивают от решетки трюма аж трое мертвецов. — Элизабет! — Тернер отчаянно продолжал взывать к ней, но уже безуспешно. Девушка оказалась в лапах врага и скрылась из поля зрения. Едва не надорвав себе спину, я пыталась оттащить бочки, что лежали сверху, а потом вынула решетку, царапая пальцы и ладони. Наконец, я отодвинула ее и увидела рушащуюся над моей головой бизань-мачту. Недолго думая, тем более, что рискуя быть придавленной, я сиганула вниз. В сапоги мгновенно зашла вода, и я увидела Уилла, который пытался дотянуться до обезьянки, державшей в руках медальон. Но мне до украшения не было совершенно никакого дела. Во-первых, потому, что сверху всё-таки свалилась мачта, полностью отрезав нас от «внешнего мира». А во-вторых, я застряла здесь именно с Тернером, который сейчас удивлённо смотрел на меня. Ядро прорвало обшивку прямо в нескольких ярдах от нас, туда ещё стремительнее начала затекать вода. — Медальон у обезьяны, у тебя есть возможность побежать за ней! — прокричал Уилл, едва ли перекрикивая шум воды. — Нет, твоя жизнь сейчас важнее какой-то безделушки! Нельзя, чтобы он умирал. В нем течет кровь Билла, а если он отправится за сундуком Дейви Джонса*, то мне не отомстить Барбоссе и проклятие «Черной Жемчужины» так и останется действующим ещё надолго. Может, навсегда. Тернер ещё более удивлённо и непонятливо посмотрел на меня. Мы уже держались на плаву, так как все пространство под нами затопила морская вода. Я едва ли не упиралась лицом в решетку и слышала, как все крики на палубе стихли. — За мной, — сказала я, набрала в лёгкие побольше воздуха и нырнула под воду. Вокруг плавала мебель, какие-то доски, балки, в общем, то, что было когда-то частью корабля. Обернувшись, я увидела Уилла, пытающегося сдвинуть огромный деревянный брус. Коснувшись его плеча, я замахала руками, мол, не надо и пытаться. Тот кивнул и я подплыла под балкой, видя перед собой огромную дыру, которую и пробило ядро. Быстро, через каждые два ярда оборачиваясь, не отстал ли Тернер, я приближалась к пробоине и выплыла из нее против водного потока. Лёгкие уже жгло от недостатка кислорода, хотелось вдохнуть воздуха, но вместо него я бы непременно вдохнула воду. Внутри носа все уже разъедало от соли, а про глаза я лучше вообще ничего говорить не буду. Взяв кузнеца за локоть, едва не захлебываясь, я потащила его наверх. Когда я вынырнула, ко мне словно вернулись все чувства: зрение, слух и обоняние. Я чувствовала запах пороха. — Корабль вот-вот взорвется! — крикнула я парню, убиравшего волосы с лица, и стала уплывать от разрушенного «Перехватчика» как можно быстрее, чтобы не взлететь на воздух вместе с ним. Сзади сопел Уилл, я уже порядком выдохлась и едва держалась на воде. — Мы должны… добраться… до «Жемчужины» Я всё ещё пыталась выровнять дыхание, поэтому говорила с паузами и перебоями. Тернер закивал, глотая ртом воздух. Его лицо стало почти пунцовым, таким же, как и мое. — Ты могла пойти за обезьяной, — сказал он, когда в преодолели уже приличную часть пути вплавь. Нам повезло, что «Черная Жемчужина» стояла на якоре. И уверена, что все там, кроме нашей команды, празднуют мою и Уилла смерть. — Не могла. Если ты совсем ослеп, то не видел, конечно, что вход закрыло мачтой. А на вопрос твой я ответила ещё там. Юноша закатил глаза и продолжил плыть. Мы занырнули под воду, когда подплывали к кораблю, чтобы остаться незамеченными. Взобравшись по деревянной лесенке, я уже слышала, как Барбосса читает свои речи перед всеми. Передо мной лез Тернер, поэтому, он и оказался первым на перилах. — Уилл! — воскликнула Элизабет. — Джес! — следом Джек и Гиббс, в один голос, как только я появилась рядом с ним. На палубе стояла команда, окружённая дулами пистолей и мушкетов. Неприятель зашумел, обсуждая слова Тернера: — Отпусти Элизабет. Я вскинула брови. Значит, ничья судьба его больше не волнует? Тем лучше. Быстрее его убью. — Повтори ещё раз, я плохо слышал, — с улыбкой до ушей, подошёл Барбосса. Смотреть на того, по чьей вине я и брат лишились Жемчужины на 10 лет, было противно. Куда симпатичнее он выглядел бы с простреленной башкой. Но на вкус и цвет… Уилл спрыгнул с перил, взял мушкет и снова прыжком оказался на прежнем месте, наставляя дуло на капитана. — Отпусти ее. — Там один заряд. Убить нас нельзя, — развел руками Гектор, посматривая на меня. — Только не сделай глупость, — в один голос произнесли мы с Джеком в адрес кузнеца и переглянулись. — Вы бессмертны, я — нет. Он направил на свой подбородок оружие. — Ну вот… — обречённо произнес брат. — Ты с большей вероятностью раздробишь себе все личико, но останешься жив, — сказала я, вздыхая. — Кто ты такой? — спросил Барбосса, делая ещё шаг вперёд. — Никто, никто! — сразу засуетился воробей, вставая перед ним. — Шурин троюродного племянника моей родной тети. Но поет как ангел. Я хмыкнула. Джек всегда будет в своем репертуаре. — Меня зовут Уилл Тернер. Прихлоп Билл Тернер мой отец. В моих жилах его кровь. Мне захотелось ударить его по затылку за такую глупость. По команде прошёлся шепоток. — И правда, копия Прихлопа!.. — Будто с того света вернулся… — Я вас слушаю, мистер Тернер, — гаденько улыбнулся Гектор. — Отпусти Элизабет. И всю команду. Ты их не тронешь. Браво. Браво, Уилл! Только Барбосса помимо вопиющей подлости и хитрости известен тем, что извращает желания и подстраивает их под себя, при этом даже не нарушая условий.