ID работы: 6604330

Эльфийская сталь. Война Народов

Гет
PG-13
В процессе
40
автор
Размер:
планируется Макси, написано 139 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 8. Бал невест

Настройки текста
Примечания:
      Женщина улыбнулась, вспоминая первые годы в Братстве. Тогда она ошиблась, считая, что сможет стать спасением Цицерону. Настоящим лекарством от безумия стал Рагне, в присутствии которого шут становился обычным мужчиной. А вскоре и вовсе попрощался со смехом.       Непривычное тепло солнечных лучей заставило путников скинуть меховые плащи. Отсутствие снега бросалось в глаза. В Сиродиле царило жаркое лето. - А в Сиродиле всегда так жарко?- спросил мальчик, щурясь от яркого солнца и всматриваясь в горизонт. - А в Скайриме всегда так холодно?- передразнил Цицерон, оглядывая родные земли.- Гора Гнолл. Самая высокая гора в Сиродиле. Вглядись, и можно увидеть Бруму, а если повезет, то и Имперский город. До вечера нам надо добраться до города. Там возьмем лошадей и отправимся к Императору. - Как думаешь, тут принимают Скайримское золото?- задумчиво спросила Вигдис. - А с каких пор нам понадобились деньги, Слышащая?- ответил Хранитель, улыбаясь своим мыслям.

×××

- Я требую скорее отдать моих лошадей!-звонкий женский голос раздавался близ конюшен, заставляя стражников раздраженно оглядываться. Еще утром в Бруму заявилась делегация гостей, и весь город стоял на ушах от шумной компании.- Когда я стану вашей императрицей, я прикажу казнить вас всех, Даэдра вас подери!       Путники, приближающиеся к северному городу с лучами вечернего солнца, с интересом вглядывались в происходящее.       На конюшне собралось трое незнакомцев, не считая унылых стражников, которые благоразумно решили не вмешиваться. Конюх, глаза которого бегали из стороны в сторону, вжался в деревянную стену постройки с явным желанием исчезнуть. Абсолютно спокойный норд, жующий траву в своем умиротворении. И девушка, тоже нордка, которая и подняла весь этот переполох. - Миледи, мы…я…лошади…- мямлил бедняга, поглядывая на девушку, которая явно боролась с желанием накинуться на него с кулаками. - Я должна быть в Имперском городе завтра вечером, иначе я не успею на бал! Пошевеливайся, дубина!- продолжала вопить девушка, тараща глаза на бедного мужичка. - Он сейчас в обморок упадет, и лошадей вы точно не увидите.- встряла Вигдис, с сочувствием глядя на конюха. Тот воспользовался тем, что миледи отвлеклась на незнакомку, и улизнул подальше, пытаясь исправить ситуацию. - От этих имперцев толку…-недовольно проговорила девушка, разглядывая путников, и с презрением спросила.- Вы тоже на бал невест? - Мы в Имперский город,- уклонился от ответа Цицерон, поглядывая на Слышащую, которая довольно щурилась, явно что-то замышляя. - Мы тоже туда! Не хотите составить компанию? Говорят, что нынче на дорогах не безопасно,- предложила незнакомка, кокетливо стреляя глазками на Хранителя, который делал вид, что не замечает красноречивых взглядов.       Вигдис лишь повела бровью, довольно хмыкнув.

×××

- Ингрид, позвольте спросить: вы обмолвились про бал невест, а что это за мероприятие?-       Вигдис нагнала новую знакомую. Пегая лошадь без особой радости подчинялась новой хозяйке и Слышащая отметила, что стоит купить яблоки для нового друга…в честь знакомства. Ингрид недовольно посмотрела на женщину, а после кинула взгляд на Цицерона. - Бал? Ох, бал… Новый император ищет себе жену. Приглашение на бал получили только первые красавицы Тамриэля. Мне тоже прислали – оно у здоровяка. Пусть охраняет,- ответила девушка, невзначай тряхнув копной блондинистых волос, показывая свое превосходство. Слышащая лишь улыбнулась на этот жест. Дур видно издалека,- подумала женщина.- Вот я и заплатила Гуннару, чтобы он меня сопровождал в таком долгом пути.       Женщина отвлеклась от собеседницы, разглядывая задумчивую фигуру норда, который рванул на лошади вперед, отбившись от компании. Обычный бандит,- отметила про себя Вигдис. - Что-то вроде смотрин?- наивным голосом спросила Слышащая. - Не совсем. Девушки должны бороться за право стать императрицей. Каждую неделю девушек будут отбирать до тех пор, пока не останется одна единственная. Будущая императрица!- воодушевленно рассказывала девушка, не отвлекаясь от разглядываний имперца.

×××

      Уже ночью, на привале Слышащая скажет Цицерону: - Во славу Ситиса!

×××

- Вот скажи мне: ты просто ревновала или что-то замышляла?- шепотом спросил Хранитель, вытирая кровь Ингрид о ее же платье, и посматривая в сторону шкур, где спал Рагне. Ребенка пугать никому не хотелось. - И то, и другое,- ответила Вигдис, обыскивая карманы Гуннара.- Нашла! - Что это?- недоверчиво покосился мужчина, оттаскивая тело девушки в высокую траву. - Приглашение на бал! Готовься увидеть Императора собственной персоной!

×××

      Утренняя зоря встретила путников, молчаливо скачущих по главной дороге в сторону столицы, на полпути к цели. Молчание с каждой секундой становилось все более напряженным и Рагне не понимал, что же происходит. Ранним утром родители разбудили его и без слов продолжили путь. Куда делись красавица Ингрид со здоровяком Гуннаром, мальчик благоразумно решил не спрашивать. Но размолвка между Вигдис и Цицероном была очевидной.       И об этом мальчик тоже решил не спрашивать, переключив свое внимание на красоту здешних мест.

×××

      Имперский город в этот вечер удивил всех, включая местных жителей, сильным ливнем, которого обычно не бывало в это время года. Вигдис придирчиво огляделась, войдя в «Божественную Элегантность».       Полы, застеленные коврами, были под угрозой – гостья, которая словно не замечала ливня до этого, промокла до нитки и оставляла мокрые следы на великолепных коврах. Хозяйка магазина постаралась не зацикливаться на мыслях о предстоящей уборке и, нацепив дежурную улыбку, обратилась к посетительнице: - Госпожа, чего желаете?- Вигдис мельком взглянула на альтмерку, стягивая совсем промокший плащ. - Я знаю, что Вы обслуживали девушек с бала невест,- равнодушно отозвалась женщина, мельком дотронувшись до кинжала, висящего на поясе. Хозяйка похолодела: - Все верно, но думаю у нас найдутся наряды, которые полностью затмят этих девиц.- Слышащая довольно кивнула, рассматривая гобелены и словно чего-то ожидая. И альтмерка поспешно добавила:- Совершенно бесплатно.

×××

      Вигдис вернулась в дом, предоставленный императором для Ингрид. Хотя, теперь же она и есть Ингрид. На некоторое время. Слуги словно призраки передвигались, стараясь не нарушать спокойствие потенциальной императрицы. Рагне, представленный слугам, как брат женщины, уже спал в своих покоях.       Комната Слышащей, напоминающая ей покои какого-нибудь ярла, встретила хозяйку подозрительной тишиной. Заперев дверь, женщина открыла шкаф, чтобы сложить покупки.       Молчание за ее спиной было красноречивым, но временным. - Мне это не нравится,- разрушил тишину Цицерон. - Это единственный шанс подобраться так близко к императору, чтобы поговорить.- повернулась Вигдис к Хранителю, лежащему на ее кровати.- У нас нет официального обращения от Ульфрика. Нас просто к нему даже не подпустят. А так мы можем стать хорошими друзьями.       На последней фразе мужчина недовольно нахмурился: - Друзьями. Если он посмеет к тебе прикоснуться, он станет главной игрушкой в нашей комнате пыток. - Я думаю, что Мавен Черный Вереск будет оскорблена таким падением по рангу.- усмехнулась женщина, ложась рядом с Хранителем.- И я думаю, что слуги не поймут почему охранник спит в одной комнате с будущей императрицей, игнорируя собственные покои. - Меня никто не видел,- напомнил Цицерон. - Цицерон…- начала было Вигдис. - Я не могу тебе запретить, потому что ты – Слышащая Темного Братства. Твое слово – закон для всех нас. Но не надейся, что я буду спокойно за этим наблюдать, ибо ты, в первую очередь, моя жена.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.