Mary Geoise Inc. Химера Имуги.

R
Завершён
2692
21
автор
Фэндом:
Размер:
520 страниц, 172 565 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2692 Нравится 1149 Отзывы 1277 В сборник

24. Запись 101 - 1440

Настройки
— Что это? — чуть удивленно поинтересовалась я, когда запыхавшийся Росинант вломился в кабинет и сунул под нос общую ден-ден муши с рожками и маской чудища на панцире. — З-звонок! — заикаясь выпалил он. — З-заказ! З-золото… — Дай сюда! — рыкнул Доффи, что был здесь же за соседним столом. — Слушаю! — тут он досадливо цыкнул, не потрудившись убрать трубку от лица и поправился: — То есть я хотел сказать, главный офис Химеры Имуги к вашим услугам! На том конце «провода» загоготали от такого радушного приема. Я с любопытством прислушалась — голос явно был мужским, басовитым, но разобрать слов так и не сумела. Зато по лицу Дофламинго легко догадалась, что звонит не просто клиент, а важный клиент! Чего у старшего сына четы Донкихот было не отнять, так это предпринимательской жилки. Все то время, что я пробыла в Мариджоа, Доффи с честью справился с обязанностями управляющего и это — минуточку! — в неполные тринадцать лет! У парнишки явно талант. Смекнув, что свалить часть работы на Доффи очень даже неплохая идея, отправила пацана под крылышко Питоу, который заведовал всеми контактами с клиентами и рекламой. Из поездки на «малую родину» мы с кошаком привезли кучу сувениров, среди которых самым полезным был Сатоц — мужчина был одинок и возвращаться домой не захотел, а потому сам предложил взять его на работу. Мы все благодарили небеса за такой подарок, ибо позаботившись о рабочем процессе, совсем позабыли про бытовые дела. Эмилия заведовала кухней, но ей было сложно успевать готовить на всю честную компанию. Сатоц же взял часть обязанностей на себя и вел все хозяйство, в буквальном смысле примерив роль дворецкого. Правда, Питоу до последнего убивался, что главный подарок — морского короля — все же пришлось выпустить. На мои доводы, что морские короли разумны, кошак только отмахивался. Ибо был уверен, что рыба годится только для того, чтобы ее есть. Вернее, думал так до того момента, как после спуска с Ред Лайн и выдачи поддельных документов рабам, мы приступили к освобождению змея. Выпускать чудище на свободу было решено с берега, во имя безопасности, что оказалось не лишним — корабль чудище вполне могло перевернуть или организовать пробоину. Оказавшийся на свободе морской король, до этого демонстративно вялый, обрел невиданную прыть, едва только аквариум был разбит, и вода вместе с содержимым хлынула в воды Гранд Лайн, морское чудовище взбеленилось, вспенив воду. Наполовину вынырнув из воды, змей высокой башней застыл над нашими головами, вздыбив плавники и ощерив пасть. Сиреневые немигающие глаза глядели на нас сверху вниз, после чего чуть склонив голову, тем самым выразив благодарность, чудище ушло под воду. Кошак, чья шевелюра практически стояла дыбом, разочарованно мявкнул — он уже успел вообразить хорошую драку и последующий за этим ужин. До соседнего острова мы добрались без проблем, где нас и подобрали с дальнего не обжитого уголка. Правда местные жители знатно перепугались «упавшего» с неба островка, а когда оный через пару часов улетел, вовсе кинулись в храмы ставить свечи и читать молитвы. Но мы об этом узнали только спустя пару лет — грандлайновская страшилка о хищном острове, что летает от острова к острову и поедает людей. Ха-ха. После нашего возвращения потянулись трудовые будни. За время нашего отпуска, пришло несколько довольно крупных заказов — пираты Белоуса сослужили прекрасную службу, поработав ходячей рекламой. На нас выходили самыми разными способами. Кто-то «выпытывал» секрет у белоусовцев, кто-то выискивал контакты у информаторов, кто-то рисковал обращаться к пиратам Большой Мамочки. К слову, Шарлотта Линлин сама стала нашим клиентом. Каталог она не выписывала, вместо этого позвав на чаепитие. И знаете, я не рискнула отказать. У меня, конечно, была надежная защита в виде отца-тенрьюбито, но все же расстраивать отношения с одной из Йонко по пустякам не хотелось. Пирожный остров встретил нас шумным праздником. Даже с высоты птичьего полета было видно, что островок под протекторатом Йонко жил счастливой, спокойной жизнью. От старого пироженого острова почти ничего не осталось — за десять с лишним лет многое изменилось. Район съедобных построек расширился и теперь уже обычные дома были в меньшинстве. Да и разнообразие местного населения радовало глаз. Рыболюди, длинноногие, длиннорукие и куча не менее интересных личностей сновали по городу по своим делам. В целом город выглядел спокойно, чего было нельзя сказать о замке королевы. Замок Шато ходил ходуном — орава отпрысков семьи Шарлотта не могла и дня провести без хорошей драки, взрывов, разбитых окон, порушенных стен, обвалившейся крыши и вышедших из-под контроля дьявольских фруктов. Нашу делегацию встречали поистине с королевским размахом. Да и мы не остались в долгу, заблаговременно пошив приличные костюмы и плащи, да заказав маски на лица, одна другой жутче. Светить своими физиономиями ни мне, ни Питоу, ни Донкихотам было нельзя. У главных ворот замка Шато нас уже ждали старшие дети семьи Шарлотта, среди которых в первых рядах стояли Перосперо и Катакури, но больше всех выделился глупый Печенюх, что с воплем: — Нэ-сан, ну наконец-то! — поскакал нам навстречу. Вопли его слышали все младшие — и совершенно не знакомые со мной — дети Шарлотты Линлин. Среди малышни, только Смузи знала о том, что за гости пожаловали к ним, а потому улыбалась, но срываться с места навстречу не спешила, скромно стояла за спинами старших. Остальная же малышня глядела на наше шествие круглыми глазами, буквально пожирая взглядами. Кто-то тянул старших за одежду, требуя сказать кто пожаловал и можно ли нас в случае чего убить, если мы окажемся скучными. Милые детки. Пребывание в гостях у Большой Мамочки будило во мне детские воспоминания, о месяцах, что мне довелось провести здесь. Особенно память освежил Крекер, однажды утром притащив чучело Тараканыча прямо в столовую, где мы завтракали. Мои полные ужаса вопли перепугали добрую половину собравшихся, а сам Крекер был в таком шоке, что на минуту застыл с открытым ртом, глядя как я в священном ужасе выбегаю из зала — наивная печенюха полагала, что я без ума от жуков! Склеротик! После этого жуки сыпались на меня со всех сторон, когда рядом не было никого из старших — прознав о моем «любви» к членистоногим, малышня повадилась подкидывать мне мертвых и живых насекомых, единственное, что не отважилась сделать мелюзга — испортить еду жуками. И я не без оснований подозревала, что этим развлечением руководил Овен… только доказательств у меня не было. Разве что ржал рыжий громче всех и почти всегда был свидетелем очередной подставы. По вечерам, пробираясь в комнату Катакури, я громогласно жаловалась на его младших братьев и сестричек, взывая к его совести и ответственности, призывая повлиять на них. Катакури с серьезным видом кивал, после чего ненавязчиво, но неумолимо переводил разговор в другое русло. Если же это не удавалось, то затыкал рот уже другим способом. На Пирожном острове мы пробыли две недели, после чего отправились в Сауз Блу — до нас дошли новости, что там откопали занятную пещеру с неизвестным синим минералом. Попутно со всеми перелетами, шли заказы, что стало сказываться на работе — у нас попусту не хватало рук, а потому уже в Сауз Блу мы с котом были вынуждены приступить к набору персонала. Как раз в это время нас и застал звонок, что так переполошил Росинанта. — Хорошо. Демонстрация возможна, необходимо обозначить место ее проведения, — деловым тоном отвечал в трубку Дофламинго. За эти полтора года Дофламинго заметно вытянулся, хотя и остался по-прежнему тощим нескладным мальчишкой. Волосы его так же отросли и теперь больше всего напоминали иголки дикобраза. В пику ему, Росинант с непослушными кудряшками, зачастую делал хвостик из челки, особенно когда допоздна засиживался над книгами. В последнее время я стала замечать, что оба брата осаждают Питоу какими-то просьбами и на прямой вопрос, кошак поделился, что мальчишки просят его обучить их технике боя. Увы, физические способности полуминка делали за него половину дела, и манера боя просто напросто не подходила человеческим детям. Тем не менее, уже я настояла, чтобы он взялся за них. Против прямого приказа Питоу не пошел, только саркастично поинтересовался, что ему будет, если в ходе тренировки, кто-то из его учеников помрет. Заверив, что вырву ему хвост, дала добро на особо тяжкие виды извращений. — Мы сейчас в Сауз Блу, — тем временем вел переговоры Доффи и, кажется уже начал раздражаться. Терпением он не отличался, хотя характер паршивца стал заметно лучше. — Да, это действительно так, но… что?! Тут он чуть растеряно поглядел на меня: — Они говорят, что сейчас будут здесь. — Что?! — вырвалось у нас с Роси. — Как? Мы на высоте двух километров, посреди Сауз Блу. Каким… Тут здание тряхнуло. Основательно так. В трубке снова послышался смех и что-то отдаленно напоминающее извинения. Доффи чуть ошалело выслушал собеседника, после чего положил трубку и повернулся к нам: — Это наши гости. Можно идти встречать. Нагрянувшие к нам гости ввели всех обитателей Грейс Филда в ступор близкий к панике… вернее истеричному хохоту. Нет, описать испытанные мною в тот момент эмоции не берусь. В каменную породу острова врезался крюк, от которого вниз шла толстая цепь. Внизу, на синем полотне Сауз Блу виднелся маленький кораблик, что волоком тащился за парящим островом. — Во дают! — присвистнул Патри, один из новичков, что мы наняли на местном острове. Простой конопатый парнишка, у себя дома работал в кузне и был довольно высок для местного населения — всего на полголовы ниже меня. Это вскормленные на грандлайновской каше люди росли как на дрожжах, за пределами Гранд Лайн рост был вполне в рамках моего прежнего мира. — Это они нас на абордаж решили взять, ага? — Ня~ — кот прижал указательный палец к губам и с невинным видом предложил: — Давайте подождем, когда они будут на высоте километра и сковырнем крюк? — Ха-ха, так легко от этих пиратов мы не отделаемся, — с мрачным удовольствием заметила я, складывая подзорную трубу. — Готовьтесь принимать особенных гостей! А хотя… лучше спустимся сами! Негоже заставлять гостей ползти в дом по цепи. Четверть часа спустя парящий остров сел на воду и корабль с алыми парусами смог пришвартоваться к берегу. Я встречала гостей при всем параде, рядом стоял Питоу и Доффи, первый как главный помощник, второй просто потому, что не смогли прогнать. На всех троих были фирменные светло бежевые плащи и маски в виде оскаленных морд чудищ. Во главе отряда пиратов вышагивал знакомый мне усач, правда в этот раз я уже куда внимательнее вглядывалась в его веселое обветренное лицо. По правую руку шагал тип с пижонской бородкой — Рей-сан, он же Темный король Рейли. Ну что ж, здравствуй, Гол Д. Роджер! — День добрый, — мирно поприветствовала я гостей. — Рейли, ты был прав, эта девчушка и правда здесь! — вместо приветствия воскликнул Король пиратов… или еще не король? И ведь узнал! — Эй! — тут он обернулся ко мне. Улыбаясь широко, совершенно идиотской лыбой, — помнишь нас? Мы встречались года полтора назад в Ватер 7! У мастера Тома! Ты еще пузыри кидала, которые делали бум! Уха-ха-ха, это было так круто! Ну как, вспоминаешь? — Припоминаю. — Бровь под маской дернулась. Этот Король пиратов, человек давший эре пиратов второе дыхание, до жути напоминал мне одного книжного героя… Ха-ха. Вылитый Луффи! Или скорее, Луффи будет вылитым Роджером. — Можешь звать меня просто Роджером! Ньюгейт говорил мне, что у вас тут куча всяких ништяковых ништяков! А Ньюгейт фигни не посоветует! Кто-нибудь, уймите это великовозрастное дитя. С другой стороны, такой неуемный энтузиазм сыграл нам на руку. Во время стандартной демонстрации продукции, Роджер издавал вопли восторженной чайки, вызвался заменить манекен, попытался сунуть нос в работу крупногабаритного оборудования, после чего лишившись правого уса, подуспокоился. К вечеру он уже осаждал своего старпома, потрясая у него перед носом листком со списком желаемых вещей. Рей-сан посмеивался и уверенно ставил крест на любом легкомысленном «хочу!» своего капитана. Я же только досадливо цыкала, всем своим видом давая понять, что «Пижонская бородка — скряга», а «Уважаемый Роджер-сан прав и деньги надо тратить, чтобы потом заработать еще больше!». Ну, или в их случае, награбить. Пираты же. Приобретя в моем лице ценного союзника, Гол Д. Роджер повеселел и после подписания договора купли-продажи, пригласил нас на Оро Джексон, дабы обмыть сделку. Алкоголь у пиратов оказался наивысшего качества, даже Питоу проникся и вылакал пару бутылок. Про меня и говорить нечего, я и в принципе никогда не отказывалась от хорошей выпивки. Пирушка с самим королем пиратов мне, конечно, польстила, но вот проснуться на следующее утро на необитаемом острове в обнимку с каким-то огромным ящером — не очень. Как я там оказалась, да еще в гордом одиночестве, оставалось загадкой. В руках у меня был зажат штопор (которым я и отгоняла от себя ящерицу-переростка), а в другой пучок волос, подозрительно похожий на левый ус короля пиратов… кхм. Как бы то ни было, к вечеру за мной прилетели, но просидев десять часов под пальмами без еды и воды (а это после грандиозной пирушки!), я зареклась пить с Гол Д. Моя клятва дала трещину уже через пару месяцев, когда судно с алыми парусами запросило «стыковку» в водах нового мира. К слову, усы Роджера за это время отросли, что подмывало меня отчекрыжить их заново, особенно когда король пиратов возник в воротах Грейс Филд с огромной бутылью саке наперевес. Алкоголик! В этот раз Рей-сан был куда сговорчивее, и Питоу на пару с Доффи удалось развести его на пару лишних комплектов «паутинки» и уговорить на установку «ускорителей» на борт Оро Джексона. Пока ребята улаживали дела, я целенаправленно мстила, спаивая Роджера его же саке. В тот раз раунд остался за мной, и на следующее утро король пиратов проснулся на «транспортном облаке», что привязанный к реям его же корабля, парил на высоте ста метров над палубой Оро Джексона. Рей-сан после этого даже не поленился прислать с ньюс ку записку с благодарностями — уж очень забавно их капитан просил команду снять его с небес на землю. С тех пор так и повелось, что каждую нашу встречу между мной и королем пиратов шла негласная игра «кто же проснется следующим утром у черта на куличках?». И мои ребята, и команда Роджера наблюдала за борьбой с возрастающим интересом, а когда счет сравнялся в третий раз, стали делать ставки. Главным правилом было: никогда не повторяться, а потому приходилось ломать голову как споить оппонента и как и куда его потом сбагрить. Каким чудом о нашем шуточном противостоянии пронюхал Ньюгейт — осталось загадкой, но в одну из наших встреч на горизонте показался Моби Дик. В тот раз пирушка затянулась аж на трое суток, по итогу которых, проиграли мы оба. И я, и Роджер проснулись в казармах Морского Дозора, на закрытой базе где-то в водах Вест Блю. Пить с Ньюгейтом зареклись мы оба, заверив наши клятвы на бегу и под шум выстрелов взбесившихся дозорных, что с гиканьем и улюлюканьем гнали нас прочь от казарм. Единственное, за что я была благодарна Белоусу в тот момент, так это за то, что прежде чем оставить нас отсыпаться на базе дозора, нам изрисовали лица, а потому на розыскной листовке была не моя физиономия, а нечто женоподобное с чернющей бородой, монобровью и черным фингалом под глазом. А вот Роджера признали и еще год с того момента по Гранд Лайн ходили слухи, что король пиратов имеет проблемы с головой… Все эти игры с Роджером под насмешливым взглядом Белоуса, что делал вид, что сам не участвует, а выступает только в роли судьи (ага как же! если мы теряли бдительность, то проигрывали оба!), знатно повеселили не только меня, но добрую половину Гранд Лайн. Единственное, что меня беспокоило, так это крах моего инкогнито, но как ни странно, ни разу мое лицо не мелькало в газетах или листовках (если не считать тот раз, когда мы проснулись в казармах дозора, но на том плакате даже Катакури не сразу меня признает). Для всего мира я была всего лишь сотрудником Химеры Имуги, новой многообещающей корпорации со странными хитромудрыми товарами.

***

За работой время летело незаметно, и в какой-то момент я поняла, что Доффи наконец-то сравнялся со мной в росте. Дома мальчишка зачастую ворчал по мелочам — все же, то и дело проскальзывало в нем тенрьюбитовское мышление. Жестокость свою он наловчился скрывать за ухмылкой, что, на мой взгляд, делало его еще опаснее. И хотя я знала, что Дофламинго изменился, это не мешало мне время от времени пристально наблюдать за ним. Он дураком не был (по крайне мере не всегда) и прекрасно подмечал периоды моей задумчивости, но никак не мог понять, чем это вызвано. В свою очередь, я стала замечать, что Дофламинго относится ко мне несколько предвзято. Если Эмилии он никогда не дерзил и даже не ворчал на нее, к остальным девушкам относился как к служанкам, то меня поставили на одну планку с Росинантом. Зачастую мне приходилось слушать его брюзжание даже чаще Роси. То документы не так составлены, то в расчетах ошибка, то пирог с рыбой, а не мясом…короче, цапались мы с ним с особым удовольствием, оттачивая навыки сарказма друг на друге. Но, несмотря на сложный характер, в работе ему цены не было. Нескладный мальчишка с хитрой ухмылкой проявлял бульдожью хватку, когда дело касалось работы. Если Росинант предпочитал лишний раз посидеть с книжкой или вовсе помочь матери на кухне, то Доффи раз за разом срывался в «командировки» со мной и котом — со временем ни одна деловая встреча не проходила без его участия. Честно говоря, я полагала, что вскоре мне скажут что-то типа: «А ты тут что делаешь? Сиди дома, женщина!», ибо все чаще и чаще во время деловых встреч я просто сидела и слушала. Питоу складно пел дифирамбы нашей продукции, а Доффи в случае чего мог дожать покупателя, если тот начинал артачиться. Я же все чаще исполняла чисто декоративную роль, восседая во главе стола, с чудовищной маской на лице и расслабленно попивала, что предлагали. Как ни странно, такой подход дал свои результаты, все чаще я ловила на себе обеспокоенные и откровенные испуганные взгляды. Хоть я и молчала, но вид моей персоны отчего-то заставлял нервничать людей. Так, словно я наоборот сидела без маски и с надписью на лбу: «ТЕНРЬЮБИТО». Это несколько сбивало меня с толку, но потом запоздало дошло, что таинственная личность Химеры Имуги довольно популярная персона, часто фигурирующая в различных байках на Гранд Лайн, особенно на первой ее половине, где народ был не таким безбашенным. Это был как раз тот случай, когда сплетники своей деятельностью сыграли нам на руку. Слава моя шла впереди меня, делая за нас половину работы — кидать нас пытались только поначалу, но чем чаще в кошмарных сплетнях всплывало имя Мэруэм Мари, тем чаще я ловила на себе испуганные взгляды и тем реже нас пытались обмануть. Хотя совсем скоро, Питоу и Доффи обзавелись не менее устрашающими легендами, среди которых вымысла было более девяноста процентов, что мое присутствие вовсе стало необязательным — парни и без меня наводили страху. Светлым пятном в нашей репутации был Росинант, но на встречах он присутствовал редко, проводя только демонстрации, а потому и прослыл как «ангел среди чудовищ». Стоит признать — сплетники были правы! Роси действительно ангел во плоти! Хотя бы потому, что терпит нашу с Доффи грызню, мявканье кошака, неуемный энтузиазм отца и кучу народу в Грейс Филд, что дергает его по пустякам. Момент, когда Доффи притащил домой подобрашку, я пропустила. Когда паршивец пришел объявить, что подобрал кое-кого на соседнем острове, я подумала о котенке, но тут меня постигло разочарование. Доффи подобрал с улиц занюханного городка… мальчишку. Тощего, взъерошенного, насупленного, с крепко сжатыми кулаками и… приклеившейся к щеке отбивной, что подала ему Эмили в столовой на внеплановый обед. — Это Верго, и он будет тут жить! — с вызовом посмотрел на меня Доффи. — Фламинго, — прокомментировала я, — птица не только гордая, но и на диво упрямая. — Мое имя — Дофламинго! — в который раз возмутился подросток. Его возмущенный окрик заставил подобрашку встрепенуться, резко выпрямившись за столом и кинуть на нас внимательный взгляд. Промелькнувшую во взгляде собачью преданность, что возникла при взгляде на Доффи, я не смогла бы не заметить при всем желании. Проблема. Верго — потенциально большая проблема. И, тем не менее, даже реши я избавиться от ребенка, выкидывать его пришлось бы вместе с решительно настроенным Дофламинго. — Пристрой его к делу, — вздохнула я, бросая на Доффи тяжелый взгляд. — Он здесь под твою ответственность. Ты ведь это понимаешь? — Естественно, — высокомерно кивнул тот. Мои опасения подтвердились только отчасти. Верго не доставлял проблем и вполне неплохо пришелся к делу, но я то и дело натыкалась на его взгляд. Ногу даю на отсечение, что не понравилась ему сразу же. В момент нашего знакомства, Доффи представил меня как главу их дома и хозяйку острова. И Верго был от этого не в восторге. Уж не знаю, чем ему не угодила, но я ему совершенно точно не нравилась. Однажды мне даже показалось, что во взгляде проблемного мальчишки промелькнула жажда убийства, но тут же была задавлена чем-то другим. Утверждать не берусь, но терпели меня только из-за Дофламинго, не иначе.

***

Очередной мини-отпуск мы проводили по обыкновению на Пирожном острове. Доффи был не в восторге от пребывания на территории Йонко, но еще больше его раздражала невоздержанность младших отпрысков Шарлотты Линлин, а потому он в эти периоды предпочитал отправиться в командировку. Сбежать получалось не всегда, и если он не сваливал еще на подлете к Пирожному острову, то по прибытию его брали в оборот либо Крекер, либо Смузи. Брат с сестрой находили забавным возможность подоставать Донкихота, но с каждым разом это удавалось им все сложнее и сложнее — Дофламинго с успехом демонстрировал иронию и сарказм, отточенные в словесных баталиях со мной. Правда, в этот раз, мы не успели даже приземлиться, как поступил срочный заказ от наших «вип» клиентов — Оро Джексон запрашивал срочную доставку партии сборного комплекта по ремонту и транспортировке. — У вас же есть моя вивр-карта? — поинтересовалась розовая мини ден-ден муши Дофламинго. — Есть, — кивнула я. Вивр-карту Рей-сана Питоу выиграл в карты в позапрошлую нашу встречу. Сам кошак при этом, поставил на кон свой хвост и был несказанно рад, что с «навигатором» не пришлось расставаться. — Тогда, я был бы признателен, если бы вы поспешили. У нас тут… небольшая проблемка намечается. Мы в Новом Мире, недалеко от Азарана. — Это недалеко, — вклинился в разговор кошак, — если сменим курс сейчас, то сможем быть к вечеру. — О! Это было бы просто замечательно! Ждем вас! Я чуть удивленно посмотрела на «уснувшую» улитку — Рей-сан просто-напросто бросил трубку. Хм, на него это не похоже. — Ня~ — кошак прижал палец к губам. — Интересно, что там у них происходит? — Ага, мне тоже интересно, — чуть нервно кивнула я. Помощник короля пиратов обыкновенно был куда воспитаннее и сдержаннее своего капитана, и не имел привычки бросать трубку, предварительно не перебросившись парочкой вежливых фраз. Отдав приказ поменять курс и оставив «у руля» Питоу, связалась с Катакури, дабы предупредить, что планы поменялись, и нам пришлось сменить курс. Новости Шарлотту не обрадовали, но он только мрачно поинтересовался, нужна ли поддержка с «земли» в виде парочки кораблей Большой Мамочки. Я же, в свою очередь, еще не знала, в какую жопу движется Грейс Филд, наивно заверила, что все в порядке и на Пирожном острове мы будем к завтрашнему вечеру. Неладное мы заподозрили, когда впереди показалась буря, грозившая перерасти в полномасштабный шторм. Но еще больше мы удивились, когда заметили посреди этого безумства природы целую кучу кораблей. На колыхающемся полотне Гранд Лайн ютилось не менее трех десятков пиратских парусов. И только у одного из них был ярко алый парус, заметный даже издалека. — Эй, Рей-сан, что там у вас творится? — удивленно поинтересовалась я, когда пират «снял трубку». — О! Мари-сан, не волнуйся, так, решаем кое-какие вопросы со старым знакомым, — бодро отозвался Рейли. Улитка самодовольно ухмыльнулась, после чего уточнила: — Вы сможете подобраться к Оро Джексону в такую погоду? — Вполне, — рассеяно кивнула я, все еще разглядывая на мониторах столпотворение внизу. — Слушай, Рей-сан, а этот ваш «старый друг» случаем не Лев Шики? — М? Вы знакомы? — Нет, но… — Уже прикидываешь, как втюхать ему пару коробок своего барахла? — расхохоталась ден-ден муши. — Ну, — чуть смущенно отозвалась я, — почему бы и нет… Пока мы трепались, буря усиливалась и больше медлить было нельзя. Шторма Нового Мира были опасны даже для нашей парящей крепости, особенно при снижении. — Облака слишком плотные, — пожаловался Питоу. Хвост кошака чуть подрагивал — управлять Грейс Филд в такую погоду было трудно даже нашему гению. — Хм, Питоу тут подумал… может нам использовать «камаитачи»? — Их уже установили? — удивилась я. — Мя… правда еще не успели протестировать, — честно признался полуминк. — По графику, мы планировали проверить установки на Пирожном острове. Я призадумалась. После чего кивнула. — Поступай, как знаешь. — Ня! — золотистые глазищи радостно сверкнули, после кошак потянул лапы к большой муши внутренней связи: — Внимание! Из-за непогоды за бортом, мы собираемся применить установки «камаитачи», чтобы расчистить видимость в пределах установленного диапозона. Всему персоналу быть готовыми. — К чему готовыми? — отозвалась одна из улиток поменьше, голосом Хоминга. — Ко всему! — загадочно отозвался кошак и пошел на снижение, прямо в серую пелену облаков. Я напряженно застыла в соседнем кресле, за нашими спинами болтался один из рулевых, да Сатоц, что невозмутимо катил столик с перекусом. Когда Грейс Филд полностью заволокло облаками, кошак врубил «камаитачи». Пять защитных установок, встроенных прямо в горную породу острова, тут же дали добросовестный залп, разрезая облака воздушными потоками и расчищая нехилый радиус от штормовых туч…

***

На морскую гладь внезапно хлынул свет, на пару мгновений ослепив пиратов. В образовавшуюся в тучах брешь медленно и величественно спускался парящий остров, отбрасывая на лица опешивших пиратов тень причудливого здания. Даже дождь прекратился, оставив после себя лишь напоминание в виде промокших плащей и волос. — Какого черта? — вырвалось у одного из пиратов Золотого Льва. — Это остров! — завопил кто-то из толпы. Его вопли подхватили остальные. — Это один из небесных островов? — удивленно поинтересовался стоящий рядом с капитаном Индиго. — Падает что ли? Но капитан молчал, внимательно наблюдая за спускающимся островом взглядом. — Он спускается! — восхищенно отозвался Золотой Лев Шики. — Это не небесный остров. Посмотри внимательнее, там простая земля, а не облака. — Но как… — начал было доктор, но тут над кораблями раздался милейший голосок: — Ня… Вас приветствует корпорация Химера Имуги. Уважаемый клиент, вы заказывали доставку ремонтно-транспортного комплекта «Орион». Будьте любезны принять на борт товар и расписаться в накладной. Глаза у доктора Индиго полезли на лоб, а Лев Шики расхохотался, жадно пожирая глазами парящий остров.

***

В своем веселье Золотой Лев был не одинок. В нескольких километрах от места событий, на границе формирующейся бури радостно хохотал еще один человек. Крошки печенек летели во все стороны, в то время как вице-адмирал морского дозора не обращал на это никакого внимания. — Только глянь! Нет, ну что творят! — отсмеявшись, мужчина обратился к стоящему недалеко дозорному рангом ниже. Тот с легким интересом смотрел на спускающийся парящий остров залитый светом. Его кучерявые волосы в непогоду топорщились сильнее обычного. Шторм их не затронул, но непогода только набирала силы и совсем скоро место, где они стоят, станет не таким безопасным. — Вице-адмирал! — обратился к ним один из рулевых. — Что прикажете делать? Шторм только набирает силы и скоро… — Убираемся отсюда. Передайте Конгу, что Лев Шики проиграл. — Вы уверены? — обратился к нему кучерявый, меланхолично крутя в длинных пальцах повязку для сна. — Хотя я только за, сыро тут. Начальство закинуло в рот остатки печенья и уверенно кивнуло. — Четыре силы для одного моря уже перебор. Роджер и без такой поддержки справился бы, а с такими союзниками и подавно. — Хм? Вы знакомы с кем-то из них? — вопрос смазался ленивым зевком — кучерявый уже устраивался ко сну, прямо на шезлонге, на палубе. Даже повязку на глаза успел натянуть. — Возможно. — Вице-адмирал таинственно улыбнулся. После чего опомнившись, гаркнул на посапывающего подчиненного. — Кудзан, ты в конец охренел! Марш в рубку! Передай Сэнгоку, что битва при Эдд Во закончилась победой Золотого Роджера.
Примечания:
2692 Нравится 1149 Отзывы 1277 В сборник
Отзывы (16)