***
Вереница старых знакомых не прекращалась еще две недели. Например, семейство Шарлотта прибыло почти в полном составе — такого бедлама Неверленд еще не видывал и пережил откровенно говоря с трудом. Треть детей Шарлотты Линлин меня даже не знала, но заранее проведенный старшими детьми инструктаж удержал малышню в рамках, тем самым не дав им пустить островок на дно. Хотя не обошлось без разрушений, но в целом исправить оные можно было простым косметическим ремонтом, а из жителей никто не пострадал. Так же произошла не менее важная встреча — мне повезло стать свидетельницей встречи ученика и учителя, а именно Том-сана и Фрэнки. Случилось все буквально через день после отплытия семейства Шарлотта, когда на паровом судне прибыл Том-сан с Айсбергом. Об их визите я узнала заранее, так что вышла встречать на пирс — благо, состояние мое стабилизировалось и теперь Ло даже настаивал на ежедневных прогулках на свежем воздухе. Хотя «вышла» громко сказано, скорее мое бренное тело вынесли — Катакури как и Питоу круглыми сутками находился рядом и кажется даже был рад возможности потаскать меня на руках. Я не возражала — лучше так, чем в инвалидном кресле. Паровое судно пришвартовалось недалеко от кораблей дозора, а потому не прошло и четверти часа, как Том-сан спустился на твердую землю, как нашу беседу прервали надрывные вопли рыдающего парня. Вот так я впервые познакомилась с командой Луффи. Вернее, его прямыми подчиненными. Имея относительно невысокое звание, мальчишка умудрился выбить себе небольшой кораблик, находящийся под непосредственным командованием деда, что давало ему некую автономию. Каким же было мое удивление, когда на палубе вслед за Фрэнки показались все остальные мугивары. Начиная от Зоро, заканчивая Бруком! Пока Фрэнки поливал наставника слезами после долгой разлуки — как оказалось позже, киборг знал, что Том-сан жив, но каким образом спасся и где обитал эти несколько лет ему так никто и не сказал. О том, что из задницы рыбочеловека в последний момент вытащил Росинант Айсберг младшему товарищу не рассказал — из вредности, ибо после всех событий Фрэнки подался в бандиты, чем несказанно взбесил нового мэра Ватер 7. Каким-то чудом, проплывающему мимо острова дозорным удалось завербовать его, не знал никто, но как я уже говорила — заставить Луффи отпустить кого-то, кого он отпускать не хочет — нереально! И даже изменения в мире, не изменили этого в нем. Так вот, пока Фрэнки рыдал, я с любопытством рассматривала команду Луффи, которые с не меньшим интересом пялились то на рыдающего накаму, то на меня в компании Катакури, Питоу, Крекера и Ло (с которым к несчастью последнего, они были неплохо знакомы). Трафальгар же на их судно старательно не смотрел, только хмурился и бурчал что-то насчет времени, мол, скоро будет пора закругляться и возвращаться. Дни тянулись вереницей и прошло еще пару дней, когда на горизонте замаячил корабль Доффи. О том, что он плывет с потенциальным шансом на спасение знали уже все, отчего ждали его возвращение как прихода мессии на грешную землю. Но о том, какие проблемы идут в комплекте, не знал никто.***
— Шуло-ло-ло! — потирая ручонки радовался долговязый мужичок с рогами и бледной физиономией. — Какая шикарная лаборатория! Мне по нраву! Доффи, чего же ты раньше скрывал от меня такое богатство? Я отстранено наблюдала за Цезарем, что летал по лаборатории с крайне довольным видом и чье появление привело некоторых в восторг — еще бы, ученый работавший с самим Вегапанком! — а некоторых приблизило к крайней степени раздражения. Ло, на нервах которого уже который день плясали все кому не лень — в основном Луффи и его команда — за перемещением ученого в его вотчине следил крайне раздраженно. Тем не менее придраться было не к чему — со мной Цезарь милейше раскланялся, можно сказать растекся киселем, а с оборудованием был знаком не понаслышке. Более того, крио-камера так же была ему знакома — не даром он работал на мировое правительство и сразу же узнал одну из ее разработок. Как и тот вирус, что поразил организм. Эти две новости послужили массовым воодушевлением, ибо Цезарь самоуверенно заявил, что знает, что нужно делать, правда, на это потребуется время. Несколько дней они с Трафальгаром что-то активно обсуждали, громыхая склянками в лаборатории, да переругиваясь на повышенных тонах, но дело спорилось. Тем временем самочувствие мое стабилизировалось и больше не ухудшалось, по крайней мере, процесс замедлился настолько, чтобы Цезарь и Ло смогли вывести нужную вакцину. Но помимо явления мессии народу — то бишь Цезаря — вместе с Доффи приплыл его главный помощник и правая рука — Верго. По какой-то причине это взволновало только меня одну — неясное чувство тревоги не давало себя поймать и понять в чем дело. Возможно, дело было в моей памяти — о том дне четырнадцать лет назад я помнила мало, а те смазанные обрывки воспоминаний что гуляли в моей голове не давали полной картины. Пока что, я могла лишь с уверенностью сказать, что те наемники пытались через Эйса отомстить Роджеру, отыграться на ребенке за деяния отца… но что-то в этой мешанине, что-то что я забыла, дополняло картину о том дне. О том что случилось четырнадцать лет назад меня не спросил разве что ленивый, так что вскоре тема эта стала меня неимоверно раздражать. Ясно было одно — спасалась я чудом, имя которому — Мировое правительство. Как именно нашли мою полумертвую тушку оставалось загадкой и по сей день, но факт оставался фактом — именно тот факт, что я была рождена Тенрьюбито спас меня. То, что я так ненавидела в себе, послужило причиной моего спасения. Впрочем, это случилось один единственный раз — после моего эпохального выступления на суде, мне пришло официальное извещение, что род от меня отрекся, отец разочарован тем, как сильно пустили в меня корни идеи нижнего мира… Ну, думаю, тут еще сыграл роль тот факт, что в длинном перечне косяков Дофламинго значился такой как: «продажа бракованной партии ездовых пузырей на гравитационной тяге», а так же «просрочке уходовых кремов класса люкс». Обе закупки влетели Мариджоа в копеечку, а после кремов население Святой Земли поголовно покрылось прыщами… но, увы, доказать, Мировое Правительство так ничего и не смогло и Доффи вышел из воды сухим и в заметном плюсе. Но мы-то знаем… — Мелкая и недостойная месть, — припечатала я, когда-таки добралась до разноса Дофламинго. За четырнадцать лет косяков за ним накопилось с гору, а желающих наябедничать на птичку фламинго было масса, что они с удовольствием делали, прекрасно осознавая, что только я могу призвать засранца к ответу… ну, или хотя бы знатно помотать нервы, чем, собственно, я и занималась третий час кряду. — Ох, ну ты и зануда! — в конце концов, не выдержал Доффи, вставая со своего места. — Тебе бы нервишки поберечь, и так на труп похожа. — Рано хоронишь! — фыркнула я. — Я вас всех еще переживу! Лицо Дофламинго дрогнуло, уголки губ растянутых в улыбку всего на мгновение опустились, после чего он развернулся спиной и в раскоряку направился к двери, где, остановившись, на удивление серьезно сказал: — Надеюсь на это. После чего вышел. Верго, коротко кивнув, направился за Доффи, лишив лабораторию своего драгоценного присутствия. — Хн, этот раунд за мной! — самодовольно заявила я, разваливаясь в своем кресле. Ло не отрываясь от микроскопа гаденько ухмыльнулся, но промолчал, а вот Цезарь не смолчал: — Это было впечатляюще, Мэари-сан! Никогда бы не подумал, что Доффи кто-то сможет так легко отчитать! Ох, это было поразительно! — залебезил тот, паря вокруг меня, да корча подобострастные рожи. Почуял голубчик, кто тут батька! К лести я относилась спокойно, с возрастом это стало казаться едва ли не забавным, а потому я охотно поддержала его игру: — Верно, Цезарь-кун, ты, если что, говори мне, где этот общипанный фламинго накосячил! — Шуло-ло-ло!.. — польщенно засмеялся тот, по всей видимости, не уловив иронии в моем голосе. Ну, да черт с ним. Вскоре пришло время вечерней вакцинации, после которой я отправилась в свою комнату, переоборудованную под палату. Уже убирая шприц Ло сообщил: — Уже завтра будет готова полноценная вакцина. Цезарь-я заверяет, что она полностью безопасна, но я бы предпочел провести тесты, прежде чем вводить ее. — Какие глупости! — напустился на него ученый. — Я лично участвовал в проектировке этих камер. Раствор в которой был помещен организм давал побочный эффект только в случае неправильного выведения пациента из комы! Если бы не неведомый придурок открывший камеру без подготовки ничего этого бы не случилось! Трафальгар нахмурился, мрачно сверля взглядом Цезаря, но молчал — прекрасно осознавая, что камеру открыл кто-то из его ребят. Я понимала это тоже, но молчала — а что тут еще сказать? Злиться на них не было смысла. Не зная технологии правильно вывести меня из крио-сна было невозможно. А, не открыв камеру никто бы и не узнал, что там за пациент. — На вашем месте я бы задумался над другой проблемой! — многозначительно подвигал бровями Цезарь. Убедившись, что все внимание сосредоточено на нем, с важным видом продолжил: — Органы. Даже после лечение организм останется на сотую часть ядовитым и не каждый имплантат приживется. — Опе-Опе но ми… — начал было Ло, но его мигом перебили: — Опе-Опе но ми на диво полезный фрукт, но и он не всемогущ. Как временная мера он вполне подойдет, но такие органы никогда не станут полноценными — стоит силе фрукта ослабнуть, как они просто напросто перестанут действовать. Для полноценного тела, необходимо провести полноценную операцию по трансплантации. — Тут он поглядел на меня. — Или Мэари-сан желает зависеть от Хирурга Смерти? Я не говорю, что он предаст и отменит действие фрукта, — поспешил вставить он, заметив недобрый взгляд Трафальгара, — но мальчишку вполне могут убить и действие дьявольского фрукта прекратится. Все сказанное рогатым было верно. Ни я, ни Ло спорить не собирались, хотя парня откровенно бесил менторский тон Цезаря. — И тут мы возвращаемся к проблеме имплантантов… — тут лекция была прервана открытой дверью и вошедшим Катакури. — Вы закончили? — поинтересовался он. — Да, пожалуй, отложим лекцию на завтра, — кивнула я, чувствуя, что после уколов клонит в сон. — Раз нет необходимости в спешке, вполне, можно провести пару тестов, для общего спокойствия. Ло коротко кивнул, а Цезарь лишь закатил глаза, но незаметно — качать права он явно не собирался. Дорогу до комнаты я проделала на руках у Катакури, того обязанность таскать меня на руках ничуть не смущала. Питоу пружинистой походкой шел следом, на небольшом расстоянии. Уже в комнате, вернее палате, где меня ждала койка и куча приборов, кошак сноровисто воткнул нужные иголки куда надо, порылся в настройках и деликатно выскользнул за дверь, давая возможность посекретничать. — Как самочувствие? Я демонстративно зевнула. — На удивление хорошо. Меня только что порадовали известием, что вакцина практически готова, но Ло настаивает на тестах. Правда Цезаря волнует вопрос имплантатов, но честно говоря, я так хочу спать, что толком ничего не запомнила. — Мари, — укоризненно покачал головой Катакури. За последние несколько дней он знатно вымотался. Хотя вернее будет сказать, что за последние пару лет. Крекер, что частенько составлял нам компанию на прогулках пытался нажаловаться на брата, мол, совсем депрессивный стал, но далеко не депрессивный тяжелый взгляд Катакури затыкал Печенюха на самом интересном. Посекретничать нам не удавалось, но мы сошлись на мысли, что после моего выздоровления. Когда нянек вокруг меня поубавится, он мне все подробно расскажет. Особенно, как ему удалось получить в помощники Нико Робин. К слову, Робин стала камнем преткновения и причиной плохого настроения Крекера. А именно, как я и полагала, Луффи стал сманивать девушку в свою команду и плевать он хотел как на наличие розыскной листовки, так и на то, что официально Нико Робин причислялась к пиратам Комуги. На самом деле, я предполагала что-то подобное, поэтому и рассказала давнюю забавную историю, о том, как после очередной попойки, в одиночестве проснулась на каком-то незнакомом острове, впоследствии оказавшимся Рафтелем. История из раздела самых идиотских, хотя так и не смогла побить рекорд идиотизма той, где мы с Роджером проснулись на базе Дозора. Питоу который присутствовал при этом разговоре, заверил, что сохранил вырезки газет и розыскную листовку на меня… а после чего ляпнул, что с Рафтеля я выбралась сама, но дорогу не запомнила. На что я ответила, что найти Рафтель возможно по понеглифам… Короче, теперь я в опале у Крекера, потому что, цитирую: «помогаю сманивать его помощника на службу в Дозор». — Крекер все еще дуется? — поинтересовалась я у Катакури, но тот не повелся и тему сменить не дал. — Тебе нужно больше думать о своем здоровье. — Я денно и нощно только этим и занимаюсь… — смазано зевнула, — но получается не очень. Может, лучше сам сходишь и спросишь, чего там Цезарю не нравится? Катакури кивнул, но сидел до последнего, пока я не заснула. Плавая в мареве полусна, навеянного медикаментами, различила непонятное шебуршение. С трудом разлепив глаза, уставилась на внезапного гостя. Фигура у моей койки была мне знакома и доверия не вызывала, тем более учитывая, что в руках у оной был крохотный шприц с прозрачной жидкостью, чья игла находилась в опасной близости от одной из капельниц. — Чего ты тут забыл? — вяло протянула я, с трудом разгоняя сонливость. Шестое чувство всколыхнулось и подавало неуверенные знаки опасности. — Верго?