Таверна: истории у камина

PG-13
В процессе
7
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 14 271 слово, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 17 Отзывы 0 В сборник

«Злобный пират»

Настройки
Денёк был обыден: таверна полна, И гости сидели всегда дотемна́. Каждый из них, кто добрался сюда, Голод испытывал жуткий всегда. Хоть и дорога была не проста, Каждый искал такие места, Где бы наесться смог, отдохнуть, Вдоволь напиться да песнь затянуть. Дорога терниста к таверне вела: Тому, кто добрался, — честь и хвала. * * * Дверь распахнулась, в таверну зашёл Пират из пиратов — морской был орёл. А имя его знал тут каждый второй: Пил алкоголь он один — дорогой. Хоть и храбрец был в пиратстве хорош, Баек его не всегда ты поймешь: Много в них странных загадок найдешь, А чтобы понять их — по миру пойдёшь. Звали пирата Гейдж-Весельчак. В деле своём был не просто мастак — Был он из моря немногих владык: Ром так любил, а к таверне привык. Был коренастым, с густой бородой, Сломанный нос, да глаз был слепой. В старом камзоле уже потёртом Он всё ходил, наслаждаясь комфортом. Были из кожи его сапоги И треуголка. Чтобы враги Сразу боялись, носил пистолет, А своей шпагой создал паритет. Гейдж был не просто обычный пират, А командир, да ему каждый рад Был из морского его экипажа: Там, на борту, каждый чем-то был важен. А их корабль — гроза всех морей. Не шхуна — фрегат, что посвирепей С громким названием «Фурия» — бес, Что на бизань очень быстро залез. Этот корабль плавал так долго, В шторме всегда обходясь без морга. Ежели спросите вы, почему? Все вам ответят: поверил в Судьбу. И даже Гейдж никогда не узнает, Что их от гибели лютой спасает… * * * С треском вломился Комма́ндер в таверну, Чем всех гостей возмутил непомерно. Бармен на это ему прокричал: — Эй, пока дверь ты нам не сломал, Пыл бы свой поумерил, друг, — Просто открой её с помощью рук! — Дэнни, остынь, не волнуйся ты так: Если б сломал — не попал бы впросак. Я возмещу ущерб, заплачу, Честное слово, не обручу Я же ни в жизни вас убытки… — Заковылял он, всё ещё гибкий. Хмуро пройдя меж столов молодых, Он, их суровостью лишь одарив, Не позабыл этикет с милой дамой, И официантке проворливой самой О́тдал «привет», восхитясь красотой: — Как поживаешь? Уже ли застой У милой Эллы моей в хибаре? Алистор, что, больше супчик не варит? Или же ты влюбилась в кого? Принца всё ждёшь на коне своего? — Ох, мистер Гейдж, не так всё и вяло, А шутки одной вам, как вижу я, мало! Да и скажите, зачем эта лесть? — Только чтоб стоящей пищи поесть… Вот он у стойки, сел на стул. С барменом Кэп разговор затянул: — Здоро́во, дружище, видеть я рад, Что не попал твой вредный зад Здесь в заварушку очередную. Алистор ведь тебе непростую Хоть интересную нишу дал: Бар сохранить, не устроив скандал. — Тебе желаю и я не хворать. Что, как обычно, ром наливать? — Да! — И, кинув монеты на стол, С губ уж запёкшую кровь он смёл, Да носом шмы́гнув, громко сказал: — Тащи, и побольше: Сегодня привал! — Что же случилось, раз наш капитан Вдруг отодвинул свой путь в океан? Кэп закатился от ярого смеха: — Неужто ты думаешь — сдался? Потеха… Море — мой дом: его не покину, Только пока там кожу не скину. Мне в этом деле помощник — фрегат: Видя его, все враги верещат. Правда, в последней поездке одна С нашей командой случилась беда: Чуть не отправил Спрут-великан Всех нас на дно. Давно не видал Я таких чудищ. Сколько считал, Что их в природе уж попросту нет, Только вот встретил — разрушен завет. Ввысь устремлялась его длина, А пасть огромна — видно, без дна… — Ты привираешь! — Это всё ложь! — Вот насмешил! — И давно ль ты идёшь К встрече с безумьем и выдумкой? — Все засмеялись над Кэпом-бесстыдником. А он лишь с улыбкой в ответ их спросил: — А хватит ли вам, сухопутным, сил Свершить то, что я́ вам всем предложил? Вырваться чтобы из пасти смерти, Вылезть из адской той круговерти? Смерти в глаза легко посмотреть? Огромного чудища мощь всю узреть, Не вздрогнув при этом ни разу — Курок без помех нужно сразу Спустить. А после от пыли встряхнуться, Команде живой своей ухмыльнуться, Быстрей подсчитать причиненный урон. Поняв, что ты жизни ещё не лишён, Громко «Ура!» прокричать всей толпой: Достойно сдержали неравный бой! После, собравшись всею гурьбою, Рома бокал дрожащей рукою Поднять и, мысль о победе храня, Выпить за смерть и за жизнь того дня?! Мы чудом спасшись все, ха-ха… Должно быть, жили без греха. И выпьем за это и здесь стакан… — Всё заливался морской капитан. Кажется, чудище так напугало: Оно ведь в тисках корабль сжимало. Хотя, даже нет, смеялся азартно Вояка бесстрашный, что́ аж превратно. * * * — О, друже, кажись, ты чутка перебрал, А в байке своей ты с лихвой переврал, — Бармен сказал, а Кэп лишь чихнул, И снова он бредню свою затянул: — Что же, не веришь? Так вот, посмотри: Чудище страшное в свете узри! Тут же на стол закинул он глаз Этого монстра — трофей напоказ. Народ, увидав, в тот же миг замолчал — Бармен от дива же навзничь упал. Но байку свою продолжал капитан: — В море сразился я с чудищем там, Где бушевал и стихии зверь. Правда, оттуда уйти без потерь Не удалось — в корабле лишь прореха: Был я доволен серьёзным успехом. Как из пучины его голова Вышла, опешили мы едва. В ужасе парни стали креститься И о спасении богу молиться. Спрут же клешнями корабль хватать Начал, и, щупальца чтоб обуздать, Я, очнувшись, о́тдал приказ Копья, мушкеты использовать в раз: «Бейте, стреляйте в гада, ребята! Чтобы подохла скверна прокля́та!» Кракену больно, но́ всё равно Щупальца держит, и нас на дно Тянет. А парни уже и пушки Стали использовать — как погремушки. Чуть не отчаявшись, стал стрелять Я из мушкета. Сжав рукоять, Точно прицелился — залпом глаз Я прострелил. И кончился сказ. Спрут завопил, остался слеп, От корабля отцепив закреп. Монстра в пучину волной унесло. Мне несказа́нно там повезло: Кровавым пятном чуть я не стал… Так рассмеялся, что аж зарыдал. Щупальца Кракена как обуздал, И восвояси на дно там прогнал Выстрелом метким. И ненароком Прямо на палубу выпало око — Взял его я как трофей, Монстру наподдав люлей. Вот, поведётся, как в жизни беда — С ней побороться люблю я всегда. И не ценил жизнь так никогда, Смерти вчера не познав следа. И люди не ценят её до того, Как не окажется имя мертво… В порт на линкоре вернулись опять — Завтра же едем волну покорять. Но привезли мы хороший улов — Нужно ещё ли вам радужных слов?.. * * * Гости очнулись, таверна гудит, А ром сэру Гейджу ещё не налит: Он бросил монет ещё на стойку, Чтобы продолжить свою попойку. Руки бармен сжал на груди, Ведь оставил Кэп позади Сказки, что раньше в таверне были, Иначе их здесь бы вовсе прикрыли… Нужен историям свой был камин: — Чтоб рассказать, приходи не один В Таверну «Под липой», неси историй… — Алистор ждал из любых категорий Новых гостей, теперь за плату Байки он примет в любую дату.
7 Нравится 17 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (4)