ID работы: 6608053

Осколки

Джен
R
В процессе
372
автор
Yuteweoteli соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 631 страница, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
372 Нравится 298 Отзывы 136 В сборник Скачать

Ночь 2. Начало пути

Настройки текста
Они покидают Партевию, однако Эйска не хочет думать о том, что она снова за спиной брата — под его постоянной опекой. Даже если так называемая «забота» иногда воспринимается ею как табу, девочка хочет верить Сину, ведь он желает ей только добра. Доплыв до севера, они встречают брата и сестру из племени Имучакк и останавливаются в их поселении. Впервые увидев силу могущественного джина, Эйска загорается желанием заполучить себе такого же. На радостных мыслях она даже пробалтывается об этом Синдбаду, но он даже не возмущается, только говорит, что нечего его сестре возиться с такой опасной штукой и что сам защитит её. — В Имучакке есть традиции: сильным почет и гостеприимство. Прошу простить меня за грубость, — вождь племени протягивает Синдбаду большую кружку. — Опасаться незнакомцев — это правильно, особенно для вождя, который следит за целым народом, — улыбается парень, беря с мужчины обещание: он не подпустит своих людей к лабиринту. Рядом сидящая Эйска скептически оглядывает его. «Не хочешь, чтобы кто-то другой покорил подземелье?» На празднике Эйска не задерживается и уходит в дом, ссылаясь на то, что больше не выдержит холода северных земель. Девочка сидит у окна, греясь и наблюдая за весельем. Синдбаду нравится праздник, и она этому рада, однако смутное чувство беспокойства за Хинахохо, который на самом деле не имеет права носить это имя по местным традициям, не даёт ей покоя.

***

В доме душно. Не выдержав таких мучений, Эйска подходит к окну и приоткрывает его, однако этого оказывается недостаточно. Перешагнув через брата, Эйска покидает дом. Присев на крыльцо, она прислоняет голову к деревянному столбу. Помимо духоты, не дают нормально спать ещё и тревожные мысли. Армия Партевии точно не оставит Сина так просто. Девочка помнит принцессу Серендину, которая обещала убить их. Покорив лабиринт и не пожелав делиться этой силой с правительством, Синдбад подписал себе приговор быть вечным врагом родного государства. Эйска не сомневается, что брат поступил правильно, но волнение от этого не уменьшается. Она чувствует, что снова начинает замерзать, поэтому заходит обратно. Эйска слышит шум откуда-то сверху, затем свист пущенного в ход оружия и, не долго думая, толкает ногой дверь, впуская в комнату хоть какой-то свет. Она берёт первый попавшийся под руку предмет и бежит на незнакомого мальчика, который уже был откинут Синдбадом в сторону. Она не позволит ему подняться, хотя бы до того момента, пока её брат полностью не проснется и не сориентируется. Воспользовавшись моментом, Эйска заносит над мальчиком металлический штык, но обвившие её ноги нити не дают сделать удар. Она чувствует боль в бедре и падает на пол, роняя оружие. Убийца поднимается, но девочка специально сжимает красные нити между ног, не давая ему шанса воспользоваться оружием. Он хмурится и сильнее тянет верёвку. Кинжал в форме треугольника сильнее впивается в бедро, заставляя её все же сдаться и отпустить нити. Наёмник собирается продолжить начатое, но неприятно удивляется, когда цель уже заносит на него свой меч. Голубой свет ослепляет всех, после чего мальчик бессознательно падает на землю. От боли хочется кричать, но Эйска прижимает ладони ко рту, не давая себе издать и писка. Слыша успокаивающие слова брата, она лишь сильнее жмурится: от них девочка чувствует себя ещё хуже. Она ведь помогла, почему бы просто не поблагодарить? Краем сознания, затуманенного болью, Эйска чувствует гордость за себя, за то, что смогла быть полезной брату. Даже если он бы справился и без неё… Наемника связывают, и Синдбад относит сестру к лекарю, игнорируя слабые протесты. Когда помощь оказана, а боль немного отступает, девочка может думать лишь о том, почему все её попытки показать самостоятельность перед братом имеют противоположный эффект. Син не только не начинает ей больше доверять, а даже наоборот, сильнее опекает.

***

На время Эйска забывает об обиде, пока её самонадеянный брат не решает отправиться во второй лабиринт. — Хоть ты и вернулся живым, не факт, что это повторится снова! Пипирика пытается образумить Синдбада, отговаривает идти в подземелье, но разве он послушает? Эйска молча стоит рядом и своим хмурым видом показывает всё, что она думает о затее брата. Конечно, сила Баала велика, но почему он решил, что сможет покорить ещё одно подземелье? Девочка понимает, что Синдбад сам выбрал такой путь и что она не может повлиять на его выбор, но всё же в груди что-то неприятно сжимается от осознания собственной беспомощности. Она может лишь молча провожать взглядом удаляющуюся фигуру брата. — Почему ты не попыталась остановить его, а просто стоишь и ждёшь? — непонимающе спрашивает Пипирика. — Он сильный. И твой брат тоже, — отвечает Эйска, поплотнее кутаясь в куртку. — Доверься им, — спокойно добавляет она. Сама же Эйска не верит своим словам — это лишь способ успокоить девушку. Она не знает, стоит ли возлагать надежды на их силы, или нет. Ей не нравится то, что парни оставили их в стороне, но что она смогла бы сделать? Эйска не такая сильная, как её брат или брат Пипирики, и не такая удачливая, да ещё и рана от кинжала до сих пор болит. Всё равно от неё там толку было бы мало. От собственного бессилия остаётся только кусать губы. Она будет ждать, сколько потребуется, потому что Синдбад нужен ей, он — её дорогой брат. Через несколько дней Синдбад и Хинахохо возвращаются в окружении мужчин из племени, которые всё это время ждали их у лабиринта. Синдбад не может не рассказать о своих приключениях, да и про тройку новых друзей. Джафара девочка встречает холодным, настороженным и даже несколько презрительным взглядом. Если её брат простил его, то это не значит, что она может вот так легко всё забыть. По его глазам видно, что он не особо-то сожалеет о содеянном, но дело даже не в ране, от которой наверняка останется шрам. Эйска не знает, насколько приукрашены были рассказы брата о подземелье, но доверять ассасину, даже бывшему, она не собирается. На празднике девочка держится обособленно, стараясь не контактировать с ними. Впрочем, похоже, это взаимно. В конце-концов, они решили следовать именно за Синдбадом, а она им — никто. Новость о том, что брат собирается создать свою торговую компанию, не удивляет. Если он решил основать собственную страну, нужно с чего-то начинать. Она сама предлагает название — Синдрия, и не может не радоваться, когда брат охотно это одобряет. О том, что придется работать с ассасинами, девочка старается не думать.

***

— Что за фигня?! Не скажу я этого больше, старуха! Эйска закатывает глаза, продолжая усердно выводить линии на пергаменте. Определенно, молчаливый убийца с диким взглядом ей нравился больше. Сейчас Джафар лишь сидит и капризничает, как самый настоящий ребенок. Девочка не может сдержать смешок, когда тот получает по лбу за свои слова. — Я ведь тебе уже не раз говорила: когда общаешься с девушкой, ты должен обращаться к ней «леди» или «госпожа»! Каждое наше слово, жест и поступок — затронут нашего господина. Вот уж кого Эйска уважает, так это Руруму. Такая сильная, мудрая и справедливая женщина не может не произвести на девочку впечатления. Синеволосая не пытается навязать свое мнение, просто учит основам, даёт нужное направление, а дальше всё на твоих плечах. — Ты просто вредина. Если не хочешь учиться, никто не заставляет тебя оставаться, — спокойно говорит Эйска, не отрывая взгляда от текста. — З-заткнись! — вскрикивает тот, потирая ушибленное место. — Что ты вообще знаешь?! — Уж больше твоего, потому что не трачу время на возмущения, — тем же тоном отвечает Эйска, не в состоянии подавить в себе чувство некого превосходства. — Госпожа Руруму учит нас, чтобы в будущем мы могли справляться с проблемами. Без образования, с одними своими иголками, ты далеко не уйдешь. Джафар только сжимает кулаки. Он знает, что она права, но признавать это отказывается. — Дура! — восклицает он и, сев обратно за стол, принимается гневно что-то черкать на листе. — Вредина, — бурчит в ответ шатенка. Синдбад лишь удивленно смотрит то на друга, то на сестру, не понимая, в чем, собственно, суть их перепалки. Он сказал Джафару извиниться перед Эйской за ранение, ведь знает, что тот сам никогда не решится, и слышал, что она простила его. Так почему у них такие напряженные отношения? Оставлять это так просто он не собирается. Поскольку парень сидит между ними, ничто не мешает ему обнять двух товарищей за плечи и, притянув к себе, сказать: — Джафар, Эйска, вам еще долго работать вместе, так что давайте постараемся, чтобы построить лучшее будущее! — он треплет их по макушкам, взъерошивая волосы. — И что бы больше я такого не видел, вам понятно? — весело спрашивает он, смотря только на ассасина. — Отпусти! Ты мешаешь мне писать правила! — возмущается мальчик и, вырвавшись из объятий главы, продолжает усердно водить кистью по листу. — Как скажешь, брат, — отмахивается шатенка, точно не собираясь дружить с мелким раздражителем. Руруму приподнимает уголки губ. Ей нравится настрой Эйски. Из всех троих именно она отличается усердием в учёбе. У Синдбада много ошибок в предложениях, зачастую это бывают даже самые элементарные помарки. У ассасина желания учиться вообще нет: он делает всё показательно небрежно, работает хоть как-то только потому, что, кажется, выбрал Эйску своим личным соперником. Девочка же впитывает всё как губка, но что больше всего удивляет женщину, так это её мышление. В своих рассуждениях, пусть с использованием просторечных слов и некоторыми ошибками, она похожа на взрослого человека. Эйска охотно читает историю: она пересказывает женщине моменты из прошлого, в основном войны различных государств, не раз возмущенно говорит о том, что офицеры того времени действовали неправильно. Она излагает свои теории, стратегии. Через некоторое время даже изъявляет желание ознакомиться с чертежами различных изобретений. Она составила себе расписание занятий, уделяя предметам почти весь день, прерываясь лишь на еду и на сон. Даже ночью женщина порой замечает Эйску читающей при свечах. В такие моменты она становится очень похожей на Синдбада: такой же искренней в том деле, которое ей по-настоящему нравится. Два месяца плавания проходят для Эйски незаметно благодаря учёбе. Наконец, они прибывают в Рем.

***

— Синдбад! Ты не можешь просто так взять и открыть свою лавку, где вздумается! — Эйска повторяется, пытаясь звучать громче, чем окружающая их толпа. — Син… — Эй, вы! — девочку перебивает громкий мужской голос. Обернувшись, она видит двух солдат, явно настроенных не на покупку. Эйска взволнованно кусает губу, после чего прячется за большими коробками, пытаясь не нарваться на устрашающие взгляды мужчин, пока они разбираются с незадачливыми предпринимателями. — Синдбад, я же тебе говорила, что так нельзя делать, — когда мужчины скрываются в толпе, она выходит из укрытия. — Книги, по которым мы учились, довольно старые, поэтому просто найти свободный участок и занять его не получится — это не по закону. — О, так вот оно как. — Девочка уже удивленно открывает рот, не веря тому, что парень наконец-то услышал её. — Но почему ты не сказала это раньше? — не понимает Синдбад. — Я говорила… — Кто владелец магазина? — Эйска поворачивается на голос и видит подозрительного человека в капюшоне. — Как насчет того, чтобы продать всё тут имеющиеся мне? — спрашивает незнакомец, вводя юных торговцев в удивление. Доказательства, приведенные мужчиной, заставляют Джафара радостно улыбнутся. Эйска видит, что Синдбад мешкает, однако слова неизвестного явно заставляют его задуматься. Он уже собирается взять контракт из рук мужчины, пока резко появившаяся из-за спины брата Эйска не загораживает ему путь. Парень удивленно смотрит на неё, не понимая, с чего такая бурная реакция. — Син, не надо, — твердо говорит девочка, поглядывая на мужчину в капюшоне. — Мы сможем накопить достаточно денег за несколько месяцев, чтобы оформить все бумаги и официально открыть свой магазин. Для этого нужно лишь время. Кто знает, что случится, если мы продадим ему весь наш товар, — она с недоверием оглядывается на незнакомца. — Девочка, — обращается к ней мужчина, — даже если ты так говоришь, неужели ты думаешь, что купить целый магазин так просто? Учитывая то, что само здание стоит немало, так еще нужно внести вступительный взнос, чтобы получить землю и официально начать торговать. Более того, — он делает паузу, после чего улыбается, — контракт получить не удастся, если вас не посоветует член ассоциации. — Но тогда… — она запинается, вдумываясь в его слова. — Я хочу купить всё. — Девочка напрягается от его слов. — Как я вижу, большинство ваших товаров — морепродукты. Если вы не продадите их в скором времени, то они испортятся, и вы потеряете товар и доверие клиентов. Так что я предлагаю вам выгодную сделку. Товар может быть продан, так как я состою в ассоциации. — Раз вы так говорите, то… — Синдбад, — Эйска перебивает парня, дёргая за рукав. — Это всё равно плохая идея. Он же может просто завысить цены, а у людей сложится мнение о том, что он продает товар из Имучакка. — Парень удивленно распахивает глаза. — И что ты собираешься делать? Даже если… — Не нужно больше слов, — Синдбад перебивает незнакомца жестом руки. — Мы продадим вам товар, — он улыбается. — Однако цена будет увеличена в пять раз. Если вас такое не устроит, тогда… — Отнюдь, — он качает головой. — Цена приемлемая, так никаких проблем не будет. — Син снова улыбается, а Эйска лишь смиренно упускает голову. Она понимает, что это лучший вариант из тех, что у них есть. — Я возвращаюсь на корабль, — девочка идёт вперёд, а парень лишь вглядывается в её спину, думая о том, правильно ли всё-таки поступил. Когда вечером вся команда, даже Эйска, которую Син едва ли вытащил из каюты, гуляют по рынку, то застают собственные товары на прилавке магазина. Цены на них зашкаливают. Если бы Синдбад не увеличил стоимость, то в сравнении они бы получили жалкие гроши. Однако он улыбается, говорит, что обязательно придумает что-нибудь. Поняв, что брат хочет побыть один, Эйска молча утаскивает начавшего протестовать Джафара в другую сторону. За ними идут Виттель и Махад, изредка перебрасываясь с ней парой фраз. На удивление, мальчик быстро перестаёт вырываться и даже не ругается, когда она его отпускает. Ей становится даже немного смешно: вид маленького, ниже неё злого ассасина вызывает некое… умиление? Даже если у него и отвратительный характер. После недолгой прогулки, девочка собирается вернуться на корабль, однако в поле её зрения попадает знакомая фиолетовая прядь. Зрение не обманывает: в дальнем углу одного из ресторанов сидит Синдбад. Парень беседует с тем торговцем. Ей хочется послушать, о чем они говорят. Накинув на голову капюшон плаща, она незаметно проходит мимо двоих сидящих. Они слишком заняты разговором, поэтому не вглядываются в мимо проходящего незнакомца. Поднявшись на лестницу, Эйска присаживается на ступеньки и вслушивается в их разговор… — А та девочка. — Эйска напрягается. Не трудно догадаться, что мужчина говорит о ней. — Она торгует с вами? — Синдбад удивляется подобному вопросу. — Эйска? Нет, она просто хотела увидеть город, поэтому и пошла с нами. Она ничего не понимает в этом деле. — Хм, — он усмехается. — Не предупреди она тебя, ты бы продал весь товар по изначальной цене. — Синдбад непонимающе молчит, и торговец продолжает: — Без её вмешательства вы бы потеряли больше, чем думали, — парень хмурится. — Может, это везение, может, её догадливость, но суть в том, что это немного, но помогло вам. — Я понимаю, но она многого не знает, к тому же, поступает довольно необдуманно, — он вспоминает тот день, когда Эйска собиралась покинуть деревню в одиночку. — За моей сестрой нужен глаз да глаз. — Я понял тебя, — торговец вдумывается в его слова, после чего поднимается с места. — Я приеду через месяц и посмотрю, достиг ли ты чего-нибудь или нет, — на этом слове он уходит. «Синдбад, ты великолепный человек, но что стало причиной такого пренебрежения к её способностям? Твоя сестра в скором времени будет видеть в тебе преграду. Ты даже не можешь углядеть в ней тот потенциал, который заметил я. Это не принесет пользы ни тебе, ни ей.» Эйска поднимается с лестницы и делает вид, что спускается со второго этажа. Взглянув на хмурое лицо брата, девочка быстро покидает ресторан и бежит к кораблю. Нужно добраться к судну до появления Синдбада. По пути она аккуратно оббегает прохожих, перепрыгивает через коробки и бочки. Эйска помнит, каким её брат был ловким и быстрым. Глядя на него, она представляла, что тоже спасала людей от грабителей, но это было всего лишь детством. Она выросла и категорически не согласна со словами парня. Эйска больше не желает оправдывать слова и действия Синдбада его стремлением её уберечь.

***

Девочка стоит на палубе и кусает щеку со внутренней стороны. Члены ещё официально не оформленной торговой компании «Синдрия» отплывают обратно в Имучакк за новой порцией товаров, и Эйска вместе с ними. Синдбад стоит напротив и чувствует некоторую неловкость от того, каким взглядом на него смотрит сестра. — Пойми, Эйси, с ними тебе будет безопаснее. Я понятия не имею, где всё это время жить и как работать, а так я хоть буду знать, что ты в надежных руках. Девочка ничего не отвечает. Она злится, и слова брата только подливают масла в огонь. В голове так и звучит то, как она воспринимает очередные слова брата о заботе: «Я не хочу отвлекаться на тебя, пока занят собственным делом, так что побудь в стороне». — Мы готовы отплывать, — рядом появляется Хинахохо, и оба отвлекаются на него. — Удачи, — выдохнув, говорит Эйска и резко отворачивается, поднимаясь на палубу корабля. — Вы поссорились? — интересуется великан, уловив напряжение между братом и сестрой. — Просто Эйске не нравится, что я снова её оставляю. Присматривай за ней, хорошо? — Синдбад улыбается, поднимая взгляд на Хинахохо. — Конечно!

***

Без Синдбада Эйске непривычно. Впрочем, она быстро осваивается. Злость на брата начинает остывать: всё-таки долгие обиды никогда не были присущи ей. Вместо того, чтобы думать о том, как она могла бы повлиять на брата, девочка начинает заниматься тем, что ей на самом деле по душе. Учеба. В конце-концов, есть госпожа Руруму, которая видит в ней потенциал. К её удивлению, Джафар время от времени просит у неё помощи в учёбе, а Хинахохо порой просто завязывает с ней разговор. С ними Эйске спокойно. Плюс ко всему, новость о прибавлении в семье гигантов шокирует девочку — у её учителя будет ребенок! Месяцы проходят. Эйска всегда мало понимала тягу Синдбада к морю. Ей оно надоедает уже через несколько недель. Только иногда она сидит на палубе, вглядываясь в водную гладь. Порой её посещают мысли: что сказать, как сделать так, чтобы брат наконец признал её, но краем сознания она понимает, что, что бы она ни сказала, это всё равно не сработает. Единственное, о чем переживает девочка, так это о том, чтобы он не натворил глупостей. Когда они наконец-то доплывают до Имучакка, приходится задержаться: Руруму должна скоро родить. Девочке разрешают подержать младенца. Это маленькое, беззащитное существо, пусть и весящее как двухлетний ребенок, открывает в Эйске неизвестные чувства. Она кидает взгляд на Джафара. Они сидят возле кровати, на которой отдыхает женщина после родов, и оба окончательно отставляют разногласия в сторону. Девушка передает ему ребёнка, подмечая, как тот меняется в лице. Она улыбается, когда видит полные радости глаза мальчика, направленные то на неё, то на Руруму. Отпраздновав рождение первенца, все начинают готовиться к отплытию. Загружается новая партия товара, а Эйска с удивлением замечает, что Кикирику растет буквально по часам. Ребенку уж очень приглянулся Джафар — тот улыбается особо светло, видя его лицо, и начинает тянуть к нему руки.

***

Только когда земля Имучакка окончательно исчезает из виду, Эйска понимает, что совсем забыла о брате. Они не виделись несколько месяцев, и это время в какой-то мере стало самым спокойным в её жизни. Она училась, увидела появление первенца Руруму и Хинахохо и даже сблизилась с Джафаром. Прибывают в Рем они быстрее, чем уплывали. Если честно, она не ожидала особых достижений от брата, максимум, кое-какие сбережения. Так она думала, пока не увидела огромный магазин с вывеской «Синдрия». Сам Синдбад стоит перед ними, гордо демонстрируя контракт с ассоциацией. «У тебя получилось!» — как ни крути, а девочка не может не радоваться за брата, который достиг недостижимого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.