ID работы: 6609287

Tu vida convertira mi / Твоя жизнь станет моей

Слэш
NC-17
В процессе
209
автор
Эльви бета
Размер:
планируется Макси, написано 720 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 784 Отзывы 116 В сборник Скачать

Часть 47

Настройки текста
47 Октябрь, 2019. Окрестности Лондона. Англия Грег понятия не имел сколько проспал, но по ощущениям — не очень долго. Однако этого хватило, чтобы в голове все прояснилось, а спина перестала сильно болеть. Напоминала о себе лишь раненная рука, которую Грег умудрился потревожить во сне. Но для него сейчас это было лишь незначительной мелочью. Важнее было другое. Неосознанно, пока спал, Грег взял Майкрофта за здоровую руку. И тот не отстранился, не убрал руку, нет. Он чуть ощутимо сжал его ладонь своими загрубевшими пальцами. Грег ощущал насколько неприятной на ощупь была кожа Майкрофта, но не хотел разрывать это прикосновение. До пробежавших по спине мурашек ему было приятно чувствовать тепло руки Холмса. Лестрейд осторожно приподнялся и посмотрел на него: Майкрофт глубоко спал и не было никакой опасности потревожить его. Горькая улыбка коснулась губ Грега, когда в тусклом свете лампы он рассмотрел лицо спящего: шрамы были повсюду, хотя над ними уже поработали специалисты. Лестрейд вздрогнул, когда поймал себя на мысли, что хочет провести кончиками пальцев по овалу лица Майкрофта, хочет ощутить насколько жесткой была его щетина и действительно ли кожа местами была такой грубой, как казалось. Лестрейд зажмурился и покачал головой: вот на это у него точно не было права! После их разговора он не мог позволить себе такое вторжение в личное пространство Холмса. Это же будет все равно, что сорвать поцелуй с губ спящего против его воли. «Нет, старик, так дело не пойдет, — сказал себе Грег, осторожно выбираясь из кровати, — не нужно тебе все это. Точнее — не нужно Майкрофту. Так что засунь-ка ты все свои эмоции себе в жопу и не высовывай». Распрямившись и чуть поразмяв спину, Лестрейд заметил, как Майкрофт завозился в кровати, неосознанно попытавшись найти рядом теплую ладонь. Грег нахмурился: остаться? Нет, это не казалось уместным, хотя, где-то Лестрейд слышал, что тактильный контакт часто помогает страдающим кошмарами легче переносить их или не видеть вовсе. «Хотел бы я так каждую ночь засыпать с тобой, Майкрофт. Да только вот ты не позволишь», — горько подумал Лестрейд, обуваясь и осторожно выбираясь из комнаты. Грег поднялся на первый уровень бункера: да, внутренние часы его не обманули — спал он недолго: освещение кругом было приглушено, а значит, стояла глубокая ночь. Дойдя до наблюдательной комнаты, Лестрейд заглянул в нее: перед мониторами, удобно расположившись в кресле, сидела Мишель. Вид у девушки был довольно усталый. — Давно вернулась? Есть что-то позитивное в деле? — хрипло со сна спросил Грег. Девушка смерила его оценивающим взглядом. — Нет на оба вопроса, — ответила она. — А где Шерлок? — Пошел к себе. Ему нужно выспаться, — Мишель потянулась и стало заметно, как она старается бороться со сном. — Может, давай я тебя сменю? Она отрицательно мотнула головой. — Мартин сказал, ты собирался работать со списками сотрудников благотворительных организаций. Займись лучше ими. Если там что-то есть, это будет большая помощь в расследовании. А мне не привыкать к подобному напряжению на работе, — улыбка Мишель вышла немного вымученной. Грег кивнул, понимая, в этой ситуации действительно не стоит терять время. Быстро приняв душ и переодевшись, Лестрейд направился в конференц-зал. Тут, включив яркий верхний свет, он расположился за столом, пододвинув поближе к себе распечатки со списками. — Что ж, тупая полицейская работа, — сказал себе под нос Лестрейд, усаживаясь поудобнее в кресле и раскладывая перед собой бумаги. — То, что надо, чтобы убить несколько часов времени. Вооружившись маркером и чистыми листами, Грег принялся изучать вереницы имен и фамилий. Октябрь, 2019. Лондон, Англия Охранник на въезде на подземную парковку нового Скотланд-Ярда наградил Буллока сочувствующим взглядом. Джеффри мысленно выругался. Да, похоже, ему не миновать сплетен, что этот шотландский гость не справляется с работой в отведенные для нее часы и потому уезжает глубоко за полночь или приезжает на три часа раньше начала рабочего дня. Но к черту все это пересуды, он уже не раз и не два сталкивался с ними по жизни! Джеффри бодро прошествовал от лифта к кабинету, включил свет, и поставил на стол прихваченный по дороге кофе. Время шло, и Буллок должен был продвигаться по делу Леонарда, не дожидаясь согласия Лестрейда. Чутье упорно говорило, что бывший хозяин этого кабинета ответит отказом. Сошлется на тысячу и одну причину, чтобы не работать вместе. Джеффри был уверен, что несогласие придурковатого консультирующего детектива будет лишь формальным поводом отказаться от сотрудничества. Но какого черта Грег не хотел принимать помощь? Пока ответа на этот вопрос у Буллока не было. Не желая терять драгоценное нерабочее время, старший инспектор уселся за стол и вошел в полицейскую базу данных. Сначала ему стоило проверить тот внедорожник у чертова особняка без опознавательных знаков. Если уж по поводу собственника имущества ему никто ничего сказать не мог, то, может быть, повезет тут, и он узнает, на кого зарегистрирован черный Honda CR-V? По памяти Джеффри вбил регистрационный номер в базу и тут же натолкнулся на окно программы, известившее, что данный автомобиль числится за МИ6. Вернее, не сам автомобиль, а номер. Про марку и модель машины не было ни слова. Буллок ощутил, как желудок немного скрутило. Опять он упирался в МИ6. Сначала сгоревший Ford с поддельными номерами, теперь эта Honda. Старший инспектор нервно постучал кончиком карандаша по крышке стола. По спине скатилась капля холодного пота. С кем же он имел дело? Сначала «несуществующие» дорога и дом, потом машина. Интуиция твердила Джеффи не влезать глубже в это дело. Где-то рядом проходила граница за которой парни в черных костюмах будут не рады его увидеть. Может быть, расследование случайно завело его в дела МИ6? Джеффри задумчиво покусал губу. Какова вероятность, что, расследуя убийство сотрудника хранилища Скотланд-Ярда, связанное с пропажей важных для разведки улик, он может натолкнуться на МИ6? По всем признакам пока что выходило, что эта вероятность была очень велика. Буллок поежился — он бы многое отдал, чтобы понимать, где пролегала граница интересов МИ5, а где начиналась территория МИ6. А еще где-то в стороне стоял чертов Штаб! Вот в дела этой структуры он точно влезать не хотел ни при каком раскладе. Но ведь Лестрейд тоже был где-то здесь! Он тоже шел по следу парней, которые увезли Леонарда, и все еще был жив! Буллок нервно усмехнулся. Если уж отставной полицейский жив, то что грозит ему, действующему? Защищенному законом. В принципе, пристрелить могут кого угодно, но… Джеффри понимал, что раз ему еще не пришлось выезжать на место убийства Лестрейда, значит его предшественник каким-то образом сохраняет баланс. Все не так страшно, как кажется? Или не стоит забывать, что Лестрейд связан с чертовым детективом, за автомобиль которого в день убийства Харриса грызлась эта малоприятная мадам? С какого бока подступаться-то ко всему этому? Буллок прошелся по кабинету, выглянул в окно: утро только-только начинало вступать в свои права. Джеффри задумчиво посмотрел на карту Лондона, компьютер и блокнот со своими заметкам. Может быть, пора начать вплотную следить за Лестрейдом? Посмотреть, чем занят бывший полицейский, и тогда уже предпринимать какие-нибудь шаги? По крайней мере, у него будет хотя бы какое-то понятие границах дозволенного. Убедившись, что эта мысль на сегодняшний день является самой дельной, старший инспектор уселся за стол и шустро забрался в систему отслеживания биллинга. Что может быть проще? Ненавязчиво и очень быстро приглядеться к Грегу! Отстучав нужный запрос на клавиатуре, Буллок откинулся в кресле. Опыт говорил, что нужно подождать минут десять, и нужный файл будет у него на рабочем столе. Заветный писк системы прозвучал даже раньше — всего через пару минут. Джеффри придвинулся к столу и нетерпеливо щелкнул мышкой, открывая отчет. — Твою же мать, — веско сказал старший инспектор, изучая отчет по биллингу, состоявший только из пары строк: номер абонента выключен, перемещения отследить невозможно! Причем номер Лестрейда не регистрировался в сети уже больше недели! Буллок нахмурился — похоже, Лестрейд пользуется симкой на чужое имя. Но только как понять — на чье? Грег ведь полицейский и знает, как при необходимости запутать следы. Видимо, занимаясь расследованием убийства Леонарда, он предугадал, что у него на хвосте может оказаться кто-то лишний, и предпринял необходимые меры защиты. Вот черт! Джеффри поморщился, вздохнул, открыл верхний ящик стола, вытащил овсяное печенье и с удовольствием отправил в рот. Почему-то ему всегда лучше думалось, когда он жевал. Пойти простым путем не вышло. Значит, придется двигаться сложным, но зато проверенным — снова обращаться за помощью к камерам. Уж от них Лестрейд точно не мог спрятаться! Только для начала придется сходить на летучку к руководству, доложить, как хорошо все во вверенном отделе, а потом… А потом надо будет раздать как можно больше заданий подчиненным, чтобы те не дергали с глупыми вопросами до вечера, и заняться исследованием данных с CCTV. Джеффри стало жалко глаза, когда он представил сколько часов видео придется отсмотреть, но деваться было некуда. Карьера требовала жертв, и первой, определенно, станет зрение. Октябрь, 2019. Окрестности Лондона. Англия Проснувшись, Майкрофт почувствовал слабость. Так всегда было после очередного приступа. Холмс понимал, что теперь минимум на два дня будет работать раза в три менее продуктивно. И это случилось именно тогда, когда требовалось собраться и выдать максимальный результат за самые короткие сроки! — Чертова развалина, - тихо сказал Майкрофт и вздохнул: нужно было собраться с силами и выбираться из кровати. — Ты самокритичен, — раздался рядом голос младшего брата. Майкрофт повернул голову: Шерлок сидел около лампы и что-то изучал в своем планшете. По помятому виду брата старший Холмс понял, что и для него ночь выдалась совсем не легкой. — Ты давно здесь? — Как только услышал, как ушел Лестрейд, — спокойно ответил Шерлок и отложил планшет. — Как ты? — он пристально посмотрел на брата. — Ты и так все видишь, — Майкрофт заставил себя сесть. Шерлок молча встал, подошел к кровати и протянул руку, предлагая опору. Майкрофт не стал пренебрегать помощью брата: так действительно было легче подняться. — В ванную с тобой пойти? — поинтересовался младший брат. — Сам справлюсь, — ответил старший, но не стал плотно прикрывать за собой дверь: он трезво оценивал свое состояние. Пока Майкрофт приводил себя в порядок, он пытался понять, как ему быть дальше. Вчера он хорошо видел по глазам Грега, как тому больно от сказанного. Казалось бы — все должно пройти безболезненно, у него же есть Грейс, но… Но тот взгляд! Майкрофт видел, как отнимает у Грега огромный кусок жизни, буквально раздирая его сердце. Но разве что-то еще можно было сделать? Ничего. Ничего, что принесло бы Грегу покой и счастье. Теперь только бы удержать себя в руках, чтобы ни словом, ни жестом не выдать себя! Майкрофт вздохнул. А ему самому-то что делать? Сколько раз он не мог нормально уснуть, просыпался средь ночи от кошмаров? А сегодня проспал несколько часов подряд блаженным сном младенца, и не чувствовал панического страха. Сегодня он не боялся одиночества в темноте. И все потому, что Грег был рядом. Уснул с ним и неосознанно взял за руку. От этого прикосновения Майкрофт был готов кричать — слишком желанным и запретным оно было. Если бы он мог себе позволить — давно бы прижался к сильному красивому телу Грега, уснул бы в его объятиях, зная, что они спасут от кошмаров. Но нет, он не мог так поступить с тем, кого любил. — Ты не утонул? — в ванную заглянул Шерлок, обеспокоенный, что брат уже четверть часа стоит у раковины и смотрит на себя в зеркало невидящим взглядом. — Нет, все нормально, — Майкрофт закрыл кран. Знакомый противный писк заставил поморщиться: протез напомнил о необходимости подзарядки. — Почему ты не сделал все как обычно? — Шерлок вопросительно посмотрел на старшего брата. — Не хотел раздеваться при нем, — поморщился Майкрофт и направился к полке, на которой лежало зарядное устройство. Детектив вздохнул. — Ты совершаешь ошибку. Еще раз говорю тебе. Не нужно отталкивать Лестрейда. Майкрофт наградил брата тяжелым взглядом. — Не нужно мне говорить, что я должен делать. — Ты же понимаешь, что он не будет счастлив с ней? Это не продлится долго. Я видел ее, я осмотрел ее спальню и… — Шерлок, — резко сказал Майкрофт, — с Грейс Миллиган у Грегори будет возможность остаться в привычной жизни. Ему будет нелегко, но это будет нормальная жизнь! Детектив лишь покачал головой, понимая, что с братом бесполезно спорить. Майкрофт, убедившись, что Шерлок решил больше не трогать болезненную тему, подошел к креслу у стены и, опустившись в него, начал с трудом расстегивать левой рукой пуговичку на манжете правой, чтобы добраться до гнезда штекера. — Справишься? — спросил Шерлок. — Да, вполне, — кивнул старший Холмс, распутывая провод. Электронное чудо чуть пискнуло, известив о начале восполнения заряда. Майкрофт откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Ощущать себя привязанным еще и к розеткам было странно. Конечно, не стоило заряжать протез таким образом, но снимать его сейчас, когда в комнату мог войти Лестрейд, не хотелось. А Грег ведь найдет повод зайти! Планшет Шерлока требовательно пискнул, известив о новом сообщении. Детектив прочел его и вздохнул. — Мне опять нужно ехать. Когда же они оставят меня в покое? — он с тоской посмотрел на брата. — Потерпи, Шерлок. Скоро ситуация нормализуется, — Майкрофт постарался поддержать брата. Младший Холмс неопределенно передернул плечами. — Пойду собираться. Майкрофт, прошу, не напрягайся хотя бы сегодня. Чем меньше мы сидим с тобой, тем больше у нас шансов что-то сделать, — попросил Шерлок. — Я понимаю это, братишка, — чуть улыбнулся Майкрофт, глядя ему вслед. У него было стойкое ощущение, что сейчас он одним своим существованием сильно осложняет ситуацию. ***** Грег поморщился, попытался помассировать загривок рукой — от долгого сидения над бумагами спина и шея основательно затекли, и в теле снова ощущалась знакомая боль. Стоило бы лечь, но времени не было. Лестрейд посмотрел на лежащие перед ним записи. Что у него было? Да ровным счетом ничего хорошего. В какой-то момент сердце бывшего полицейского забилось чаще, и ему показалось, что он нащупал ниточку, но она слишком быстро оборвалась — Анна Стивер работала как в «Теплых сердцах», так и в «Теплой заботе». Но вот среди сотрудников и волонтеров «Белого сердца» ее не было. Был еще Джонатан Вудридж — этот, наоборот, засветился в «Белом сердце» и «Теплых сердцах», но вот к «Теплой заботе» никакого отношения не имел. К «Подари шанс», с которой был связан Камаль, тоже не было никаких ниточек. Организация вообще занималась другой сферой благотворительности! Грег услышал знакомые шаги в коридоре. — Что-то нашел? — спросил вошедший в комнату детектив. Лестрейд окинул его взглядом: Шерлок был гладко выбрит, надушен и выглядел так, будто бы собрался на прием в Букенгемский дворец. — Кое-что есть, но это слабая зацепка, — Грег показал детективу свои записи. — Только эти двое и больше ничего. По их личностям сказать ничего не могу — у меня нет доступа к хакнутой тобой базе данных. Мартин вчера сам набирал пароль. Холмс на мгновение удивленно приподнял брови, потом усмехнулся. — Запишу тебе пароль, — Шерлок глянул на настенные часы. — Работай дальше, — он протянул Грегу бумажку с вереницей цифр и букв. — Но не забирайся в настройки учетной записи, ничем хорошим это не кончится. Лестрейд молча кивнул. — А куда ты собрался? Разве не займешься этим вместе с нами? — Нет, у меня дела, — ответил детектив. — У тебя тут Мартин и Мишель под руками. И мой брат. Вчетвером вы что-нибудь сообразите. — Как он? — напряженно спросил Грег. — В порядке. Ему нужен покой. — Шерлок понял о ком был вопрос и задержался на пороге. — Но не беспокой Майкрофта лишний раз. — А если ему опять станет плохо? — Грег не мог скрыть волнение. — Не станет. В нем после приступа столько лекарств, что это невозможно. Он слаб, но не более того. Он не настолько беспомощен, чтобы при нем все время кто-то был. — Слабо в это верится, — буркнул Грег, проводив детектива взглядом. Встав и размяв ноги, Лестрейд вернулся за стол. Раз уж он получил доступ к базе данных, то ей надо было воспользоваться по полной программе. Вытряхнув из системы сведения об интересовавших его людях, Грег помрачнел. Чем больше он читал досье, тем больше уверялся, что эти двое не те, кто нужен. Хотя ему доводилось ошибаться в своих расследованиях. Отправив на печать досье, Лестрейд еще раз посмотрел на списки сотрудников. Иногда его посещало ощущение, что он упускает очевидную вещь, и сейчас это знакомое чувство снова пришло. Было что-то, что он пока не видел. Что? Конечно, попытка найти связь через сотрудников фондов была отчаянной, но пока она являлась самым реальным путем. Думать, что в теорию с большой натяжкой вписывается Абдула Камаль, а Уильям Чигару вообще даже рядом не стоял, Грег пока не хотел. Может быть, эти двое всего лишь исключения? Лестрейд раз за разом вспоминал детали недавнего мозгового штурма, но никак не мог связать Камаля и Чигару. Грег откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Может быть, разговор с вдовой Камаль что-то даст? Бывший полицейский напряг профессиональную память, воспроизводя все детали общения с женщиной. Но нет, в общении не было ничего необычного, кроме очевидного нежелания вдовы общаться с помощниками Шерлока Холмса. Теперь оставалось разве что вернутся к гипотезе, что киллер работал со смертельно больными людьми. Но где искать пересечение? Куда смотреть? На больницы? — Да тут умом тронуться можно, — Грег прикинул, сколько ему придется отработать имен в списке сотрудников одного только Королевского госпиталя. Конечно, это была рабочая версия, но пока что связываться с ней не хотелось. — А если я попытаюсь увязать Камаля и Чигару, у меня что-то выйдет? — Лестрейд развернулся в кресле и принялся изучать сведения о фигурантах на доске. Имя врача Чигару у него было, а вскоре нашелся и врач Камаля. Да, это были два разных специалиста, работающих в противоположных концах Лондона, и на первый взгляд пересечений быть не могло. Но чутье говорило, что надо начинать переворачивать именно этот стог, чтобы найти иголку. ****** Мишель зевнула. Усталость брала свое, но кто-то должен был еще минимум час находиться на посту наблюдения. Хорошо, что, по-большому счету, эта работа позволяла немного расслабиться: умная система тут же оповестила бы об опасности. Стоило девушке только подумать об оповещении, как планшет тревожно пискнул. Мишель знала этот звук и понимала, что ничего хорошего он за собой не повлечет. Открыв пришедший отчет, она задумалась. Стоило предполагать, что Буллок попытается пробить номера ее автомобиля, и вот — подтверждение из Штаба. Старший инспектор хотел найти информацию в базе данных дорожной полиции, но предсказуемо натолкнулся на стену. — А это еще что за хрень? — сказала Мишель, когда за первым уведомлением пришло еще одно. На этот раз куда более серьезное. Зачем Скотланд-Ярду понадобились данные биллинга номера Лестрейда? Однако пара прикосновений к экрану тут же сняла этот вопрос: Буллок! Кто ж еще из Ярда мог затребовать информацию о перемещениях отставного полицейского? — Твою же мать, — вздохнула в итоге мисс Вар, прикидывая, чем был чреват этот интерес. Ситуация становилась не самой приятной. Если уведомление, что номером Грега интересовалась Элизабет Глоуд, можно было оставить в покое, ведь в данном случае все ниточки вели к Грейс Миллиган, то здесь стоило предпринимать решительные действия. Глоуд долго работала в приближенной к их системе и быстро поняла, куда не стоит соваться, а вот Буллок… Мысленно Мишель адресовала старшему инспектору весьма витиеватую нецензурную конструкцию. Мишель еще раз посмотрела на отчет, который получил от системы Буллок: все было по алгоритму. Но мисс Вар была уверена, что на этом Джеффри не остановится. Она задумчиво постучала пальцами по планшету. Выводы напрашивались самые безрадостные: у них на хвосте сидела прилипчивая ищейка, которая в любой момент могла испортить все. — Что у нас? — перед тем как уйти, Шерлок зашел на наблюдательный пункт. — Ничего хорошего, — девушка протянула боссу планшет с отчетами. Детектив пару минут задумчиво изучал его, после чего прикусил губу. — Что прикажете сделать? — тихо спросила мисс Вар. — Мне кажется, он не понимает, что в это дело не стоит соваться. Шерлок вздохнул, пытаясь быстро проанализировать все плюсы и минусы складывающейся ситуации. В отличие от него старший брат не стал бы медлить с ответом ассистентке, но Шерлок так поступить не мог. — Ничего. Наблюдай, — вздохнул Шерлок. — Я запрещаю что-либо делать в отношении этого человека, — детектив обернулся, потом бросил взгляд на один из мониторов, убедившись, что Грег сидит в конференц-зале и не может его слышать. — Джеффри Буллок не должен пострадать. Мишель нахмурилась. — Мистер Шерлок, вы же понимаете, что это очень опасно. Необоснованный риск из-за этого человека может повлечь несоизмеримые потери. Чем больше он знает, тем более опасным для нас становится. Я допускаю, что в случае, если он выйдет на нас, можно будет использовать прямой приказ остановиться, или любую другую меру воздействия на него, но есть опасность, что ставшие известными ему сведения могут каким-либо образом заинтересовать человека, которого мы ищем. Исключать вероятность, что Буллок мог попасть в поле зрения нашего противника, нельзя. Старший инспектор не блещет осторожностью и наверняка уже привлек к себе внимание соответствующих служб, а затем и… — Я знаю, — перебил подчиненную Шерлок. — Это опасно, но не предпринимай ничего. Он не должен пострадать. Все ясно? Мишель недоверчиво посмотрела на босса. У нее было другое мнение, однако годы работы на Майкрофта приучили ее никогда не обсуждать приказы руководства. Холмс ведь взял ее к себе именно потому, что она могла быть первоклассным исполнителем, не задающим лишних вопросов и не теряющим время на обдумывание. — Да, — ответила мисс Вар и посмотрела, как за боссом закрылась махина двери бункера. Девушка отложила планшет в сторону и задумалась. Нет, в этой ситуации она была решительно не согласна с мнением детектива. Беглый анализ ситуации, которому ее учил Майкрофт, давал совсем другие выводы. Нельзя было не вмешиваться. Вздохнув, и надеясь, что поступает правильно, Мишель взяла планшет и направилась на второй уровень. Она сомневалась, что стоит поступать именно так, но логика и разум убеждали сообщить старшему Холмсу о распоряжении младшего. Тем более, Мишель знала, что Шерлок может допускать промахи. — Мистер Холмс, — постучав, она вошла в комнату Майкрофта. Он сидел в кресле закрыв под очками глаза, но стоило ей подойти, как тут же вцепился сканирующим взглядом. — Полагаю, какое-то решение моего брата вызывает у вас опасения, мисс Вар? — спросил Майкрофт, безошибочно прочитав мысли бывшей ассистентки. Вместо ответа Мишель протянула ему планшет с открытым отчетом. Холмс бросил на него короткий взгляд и нахмурился. — И как распорядился мой брат? — Мистер Шерлок приказал бездействовать, — осторожно сказала Мишель, понимая, что, возможно, Майкрофт не будет в восторге, что она пришла к нему обсуждать приказы. — Вот как? — было видно, что Майкрофт неприятно удивлен. — Шерлок пояснил свои мотивы? — Нет, он ничего не пояснял. Всего лишь приказал не предпринимать ничего. Майкрофт вздохнул и чуть прикусил губу. Он видел эту ситуацию насквозь и понимал желание брата сохранить расположение Грега. Случись что с Буллоком, Грегори будет негодовать, и неизвестно куда все может вылиться. Грегори… Он не будет долго взвешивать и анализировать, выгадывая десятые доли процента пользы, которые могло бы принести крайне спорное решение. Для него есть только черное и белое. Серое он видеть так и не научился, хотя и пытается. А еще Джеффри Буллок был полицейским. Фигурой во многом священной и неприкосновенной для Грегори. Но информация, которую сообщила Мишель, не могла оставаться без внимания. — Пока ничего не предпринимайте, — осторожно сказал Майкрофт. — Как только станет ясно, что мы в опасности, что Буллок узнал слишком много, мы решим этот вопрос, — он посмотрел в глаза Мишель, увидев в них понимание и некоторую радость. — Я поняла вас, мистер Холмс. — Когда придет время, вы знаете, как решить этот вопрос, — сухо сказал Холмс, и Мишель почувствовала, как на сердце стало немного легче: сейчас она увидела и услышала прежнего Майкрофта, который не принимал неверных решений. Мишель кивнула и собралась уходить, когда раздался очередной писк системы. Девушка открыла уведомление и ее брови поползли вверх. — Мистер Холмс, — сказала она, снова протягивая Майкрофту планшет, — только что сообщили: Сабир Сканди покончил жизнь самоубийством в камере. — Ожидаемо, — тихо сказал Майкрофт, заставляя плохо гнущиеся пальцы пролистывать информацию на экране планшета. — У киллера есть с ним связь, или Сканди сам… — спросила Мишель. — Я надеюсь, что связи у Сканди и киллера в тюрьме не было. Вряд ли кто-то разгадал маскарад Лестрейда. Нам нужно получить объективные данные о вскрытии Сканди, а не то, что было по предыдущим случаям, — поморщился Майкрофт, вспоминая промашки патологоанатома в двух предыдущих делах. Мишель кивнула, соглашаясь. — Мне поехать и проследить за всем? — Не стоит, мисс Вар, — прищурился Майкрофт. — Вы можете привлечь внимание. Тем более теперь, когда мисс Антее известно, что вы в стране. И вам нужен отдых. Самое разумное, что мы можем сейчас предпринять — отправить в полицейский морг Лестрейда. Передайте ему, чтобы он постарался узнать все детали аутопсии. Мишель кивнула и удалилась. ***** Грег грязно выругался и потер глаза: идея увязать Чигару и Камаля трещала по швам. Ничего, что могло бы объединить этих двоих, не было и в помине! Ни у одного из частных врачей среди персонала не было никого, кто мог пересекаться. Оставалось разве что браться за списки сотрудников больниц и находить ниточки там, но это… Лестрейд мысленно прикинул, сколько времени уйдет на эту работу: он один будет сидеть, не разгибаясь, пару суток, не меньше. Одному ему тут точно не разобраться, а значит, пора озвучить проблему Мишель. Наверняка у нее есть какой-нибудь алгоритм, который позволит за пару часов отфильтровать тысячные списки? Стоило Лестрейду подумать о девушке, как она вошла в комнату. — Собирайся, тебе придется поехать в полицейский морг. — И что я там должен сделать? — нахмурился Грег. — Сабир Сканди повесился в камере сегодня ночью. Как ты понимаешь, нам нужен полный протокол и заключение аутопсии. С некоторыми патологоанатомами нормального вскрытия ждать не стоит. А если будет возможность — постарайся, чтобы тело попало к кому-нибудь из твоих добросовестных знакомых. Грег кивнул. — И, как я понимаю, другими путями повлиять на проведение вскрытия нельзя? Антея, например… — Никто не должен знать, что в деле Сканди у нас есть интерес. Ты же можешь спокойно сообщить своим друзьям, что семья Хиггинсов наняла Шерлока разобраться в деле получше. Никто не полезет в дела Шерлока Холмса по доброй воле. — Весьма хлипкое прикрытие, — поморщился Лестрейд. — Другого у нас в любом случае нет, — ответила Мишель. — Собирайся, Мартин отвезет тебя в Лондон. Работай с ним по той же схеме, что тогда со мной, вернетесь по воде. Октябрь, 2019. Лондон. Англия — Ты говорил, уедешь с Шерлоком на пару дней, — Фил Элдридж встретил Грега настороженным взглядом. — Да, но так вышло, что он взял еще одно дело и мне пришлось возвращаться, — Грег постарался соврать как можно правдивее. — Некоторые вспоминали тебя на похоронах Морриса, — Элдридж поморщился, — как ты понимаешь, не в самом лучшем свете. Лестрейд вздохнул. — Понимаю, но меня угораздило связаться с Шерлоком, а за ним нужно все время присматривать. Он гений, но в остальном — большой ребенок. Фил покачал головой с грустной улыбкой. — Ладно, говори давай, что ты пришел? Из-за чего вернулся? Подозреваю, какой-то из привезенных недавно трупов интересует тебя? — Да, все так. Сюда должны были доставить тело Сабира Сканди из Скрабс. Элдридж нахмурился. — Было такое. А там что-то странное? По документам — повешение. Грег неопределенно пожал плечами. — Шерлок считает, что там может быть убийство, а не самоубийство. Когда я приходил в прошлый раз, мне было нужно получить кое-какую информацию от Уайта, по другому расследованию, но вышла незадача, — Лестрейд на полшага подошел к Элдриджу. — Он не сделал вскрытие так, как надо. Не исследовал труп, написал очевидную причину смерти и все. Глаза убеленного сединами патологоанатома поползли на лоб. — Это как так может быть? — Да вот так… Уайт заявил мне, что не хочет мараться с мигрантами, когда есть смертельное пулевое ранение. Короче, паршиво вышло. Возможно, из-за этого то дело даже Шерлок не раскусит. Сканди тоже из мигрантов, и Шерлок не хочет лишиться доказательств еще и тут. Понимаешь теперь, почему я пришел? — Хиггинсы так хорошо платят? — Фил нахмурился, припоминая обстоятельства дела. — В газетах вроде писали, что там все ясно… — Ничего там не ясно, — доверительным шепотом сообщил Грег. — Поможешь мне? Проследишь, чтобы вскрытие прошло по всем правилам? Элдридж вздохнул, задумчиво глядя на друга. — Хрен с тобой, Лестрейд. Не буду я ни за чем следить, — он направился прочь по коридору, оставив Грега недоумевать. — Я сам сделаю вскрытие. Вот прямо сейчас. И ты дождешься его окончания в прозекторской. И не увиливай! Пока я тут начальник смены, могу брать потрошить кого угодно! Грег с улыбкой облегчения поспешил за Элдриджем. — Только постарайся не отсвечивать лишний раз. Иди в мою прозекторскую и не вылезай оттуда. Лестрейд благодарно кивнул и зашел в нужное помещение. Стоило оказаться в прозекторской, как накатили воспоминания. Грег бросил взгляд на столы из нержавейки, простенькую обстановку и вздохнул. Сколько раз он приходил сюда, чтобы переговорить с патологоанатомами? Тысячи! А сколько раз приводил родственников жертв на опознание? Нужно было признаться себе, что он скучал по работе. Как бы там ни было, а работая с Шерлоком, Грег начал все больше понимать, что ему скучно сидеть на месте. Та жизнь, которая была у него, как у полицейского в отставке, не напрягала, но и особой радости не приносила. Он спокойно жил. И все. Именно что жил, зная, что ждет его изо дня в день. А сейчас… Хотя он держался на адреналине, понимал, что сильно рискует, но это было тем, что заставляло стряхивать с себя пыль и ощущать себе все еще молодым и сильным, а не тем инвалидом, который ходил в близлежащие скверы на прогулки. Спина побаливала, ныла простреленная рука, но сейчас Грег понял, что, кажется, начинает ловить кайф от всего этого. Двери бокса громыхнули: Фил вкатил каталку с телом, упакованным в стандартный пластиковый мешок. — Твой клиент, — сказал патологоанатом, подкатывая каталку к столу. — Поможешь переложить? Не хочу звать санитаров. Грег кивнул. Ощутив укол боли в спине, он помог Элдриджу. — Надень защиту и можешь посмотреть что как, — сказал Фил, натягивая одноразовый халат и пристраивая на голове защитный пластиковый щиток. — Не, я лучше так подожду, — поморщился Грег: вот о чем, а о зрелище вспотрошенных трупов, он точно не тосковал. — Что мне искать-то? — поднял на него взгляд Элдридж, вытаскивая тело из мешка и включая над столом мощную лампу. — Следы насильственной смерти? Беднягу заткнули раньше срока? — Все может быть, — поморщился Грег. — Может, у него еще и заболевания какие были. — Ну, Грег, ты загнул, я не все сходу смогу тебе сообщить. Где-то придется ждать данных биопсии и прочего. Но одно могу точно сказать, — Элдридж подкатил поближе лупу и стал рассматривать странгуляционную борозду на шее Сканди, — он действительно повесился, его не вешали. Тут все чисто, как в учебнике. Сделаю еще токсикологию, может снотворное было, но вряд ли… Уж очень все характерно. Лестрейд кивнул: что ж, раз Сканди действительно сам повесился, значит, не все так плохо, как могло бы быть. Киллер не убирал того, кто мог рассказать лишнее. И, вероятно, не имел никакого доступа к заключенному. Но почему Сканди вдруг повесился? Лестрейд, сидя на неудобном высоком стуле около стола с компьютером, пытался прокручивать в голове разговор с Сабиром. Индус не производил впечатление слабого человека, в нем была внутренняя сила. Лестрейд вздохнул: такие люди не лезут в петлю и не выбрасываются из окон, они преодолевают препятствия. — Опа, а вот и любопытная вещь, — голос Элдриджа вывел Грега из раздумий. — Подойди, если хочешь. Лестрейд приблизился к столу, на который рядом с телом Фил уже выложил органы. В руках патологоанатом держал темную, влажно поблескивающую в искусственном освещении печень. Грег поморщился при виде окровавленных перчаток Элдриджа и вопросительно посмотрел на изъятый из брюшины орган. — На девяносто девять и девять десятых процента уверен, что это гепатоцеллюлярная карцинома. Рак печени, по-простому, — сказал патологоанатом, указывая на большой бугор на органе. — Судя по состоянию, — он осторожно положил печень на свободное место и разрезал ее, обнажив светлое уплотнение в темных тканях, — это уже последняя стадия. Надо поискать метастазы. Но, если тебе интересно, уже сейчас могу сказать, что этому человеку оставалось жить совсем недолго, — Элдридж поморщился, рассматривая опухоль. — Что рак печени, что желудка — проявляются уже тогда, когда наступает пиздец. Только странно, почему про опухоль ничего не сказано в медицинской карте, — он подошел к телу и принялся осматривать его. — Хм, должно же было быть. Тут тебе и пожелтевшие белки глаз, — он приподнял веко трупа, — и очевидно, что мужчина страдал от зуда, у него вон, все руки и грудь расчесаны… Типичные симптомы. С таким он точно пошел бы к врачу. Это и вчерашний студент установить сможет без МРТ и прочего. Грег замер, переваривая полученную информацию. Еще один в их цепочке больных раком мигрантов-невольных убийц. Что ж, теперь белых пятен в этой версии не оставалось. Общий знаменатель был у всех. — Спасибо, Фил! — Грег горячо поблагодарил Элдриджа. — Будь добр, скинь мне протокол и заключение. Вероятно, ты сильно помог нам с Шерлоком! — Я? — удивился патологоанатом. — Чем я помог? Как к расследованию можно отнести факт наличия смертельной болезни? Грег лишь махнул рукой. — За мной не заржавеет, если что — всегда звони, помогу, чем смогу, — он направился на выход, понимая, что дожидаться окончания аутопсии не стоит: за объективность и качество Грег не волновался ни минуты. Элдридж проводил друга удивленным взглядом, после чего хмыкнул и, насвистывая под нос какую-то прилипчивую песенку, что услышал утром по дороге на работу, принялся доводить вскрытие до конца. ****** На этот раз Грег никого не встретил на выходе из морга. Устроившись на лавочке в паре сотен ярдов, Лестрейд первым делом набрал номер Шерлока, но услышал механический голос оператора, известивший, что абонент находится вне сети. — Черт бы тебя… — сказал Лестрейд. Теперь надо было звонить кому-то еще. Только сейчас Грег сообразил, что у него не было номера Майкрофта, чтобы связаться с ним и передать эту информацию. Подумав, он набрал обстоятельное сообщение и отправил его на номер Мишель. Уж она точно сообразит, что делать с этими сведениями и как лучше их использовать. Глянув на время, Грег задумался: еще два с лишним часа до времени встречи с Мартином на парковке у Tecso на Морнинг Лэйн. Куда себя девать? Грег проводил задумчивым взглядом пару влюбленных средних лет, прогуливающуюся по набережной. Похоже, они были абсолютно счастливы друг с другом и наслаждались редким солнечным осенним днем. Лестрейд вздохнул: еще недавно он тоже производил впечатление счастливого мужчины, прогуливаясь вместе с Грейс. Грейс. Как с ней быть? Пятница уже завтра и что-то нужно делать. Майкрофт отталкивал его, не желал принимать. Так что, позвонить художнице и узнать, в силе ли приглашение? Грег снова вздохнул и посмотрел в удивительно голубое небо. Казалось, даже погода улыбается Лестрейду и подсказывает не жить серым мрачным прошлым, что жило в бункере под землей. — Привет, как ты? — Лестрейд все же набрал номер художницы. — Хорошо, готовлюсь к завтра. Все идет своим чередом. Надеюсь, тебе не будет скучно, — тепло ответила Грейс. — Или ты… — Что? — он услышал напряжение в голосе Миллиган. — Ты позвонил сказать, что не сможешь прийти? — Нет, с чего ты взяла? — Грег нахмурился: а если бы он решил не приходить, как бы он сообщил об этом Грейс? — Не знаю… — Лестрейд услышал тяжелый вздох на том конце мостика связи. — Грег, ты в порядке? Что-то опять случилось? — Не волнуйся, все хорошо, — поспешил успокоить художницу Грег. — Я цел и невредим, кроме того ранения. Мы с Шерлоком даже продвинулись в деле, так что в пятницу я могу с чистой совестью прийти к тебе. — Я рада, — в телефоне повисла неловкая пауза. — Грег, я рада, что ты принял приглашение. — Я не отшельник, чтобы ни с кем не общаться, — мягко сказал Грег. — Мне что-нибудь принести с собой? — Ничего не нужно, себя принеси, — в тон ему ответила Миллиган. Грег улыбнулся: он понимал это волнение и не раз слышал похожие слова от своих бывших. Очень часто, когда он уходил на смену и спрашивал, что прихватить по пути домой, ему отвечали, что принести он должен только себя, живого и, по возможности, невредимого. Лестрейд вздохнул: еще одно напоминание о прошедших временах, о горячо любимой работе. Когда в его жизни была хоть какая-то определенность. — Обязательно исполню это пожелание, — тепло ответил Грег и убрал телефон в карман. И что дальше? Лестрейд посмотрел по сторонам: куда пока что податься? Пойти в паб? Нет, не вариант, настроение паршивое, а ситуация такая, что алкоголь мог лишь навредить. Взгляд задержался на проезжавшем мимо фургоне с рекламой магазинчика эксклюзивных подарков. Грег задумался: если он собрался завтра встретиться с Грейс, то пора было подумать о презенте. Кто знает, будет ли у него время искать его, а приходить с пустыми руками на день рождения он не собирался. Они же с Грейс все же… Грег понятия не имел, как назвать то, что было между ними теперь, но почему-то ему казалось, что Грейс становится важной частью его жизни. Спасательным кругом, который хоть как-то поможет удержаться на плаву. Так что выбрать для Грейс? Грег задумался. Подарки женщинам вечно были его слабой стороной. Если с презентами мужчинам он мог легко разобраться, то тут… Тут был темный лес! Что-то дорогое отметалось сразу — денег у Грега было не так уж и много. Объемное — тоже: где ему таскаться с большой коробкой с праздничным бантом? Оставалось что-то маленькое, в идеале, поместившееся бы в карман джинсов. Лестрейд нервно хихикнул. Коробочка из ювелирного как раз бы подошла, но только Грейс была не той, кому он пошел бы за кольцом. По крайней мере, сейчас. Может быть, пройдет какое-то время, и в его разуме и сердце уляжется разговор с Майкрофтом, не будет так больно от его слов, что все могло бы быть, но… Грег тряхнул головой, запрещая себе думать, что когда-то он действительно был любим этим неподражаемым мужчиной. Подумать только — они могли быть вместе! Если бы не та чертова тварь, которой понадобилось убить Мистера Британское правительство! Грег стиснул кулаки и скрипнул зубами. Быстрее бы разобраться со всем этим! Он не ручался за себя, если бы остался один на один с организатором всего этого ужаса, переломавшим не только жизнь Майкрофта, но и его. За свое утраченное счастье Грег был готов мстить с особой жестокостью и особо извращенным способом. Но пока это было только в будущем, в настоящем Лестрейд решил добраться до родной Юнион-Стрит: в паре домов от своего жилища он видел небольшую лавочку, торгующую бижутерией из натуральных камней. Почему-то идея, что Грейс подошел бы какой-нибудь эзотерический браслет, не показалось Грегу неудачной. У художницы были изящные запястья. Конечно, вряд ли со своей работой с глиной, гипсом и красками она станет часто носить его подарок, но тем интереснее! Он будет чем-то особенным! Уверившись в правильности своей идеи, Грег направился на ближайшую автобусную остановку.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.