ID работы: 6609486

Работа и удовольствие

Гет
Перевод
R
Завершён
89
переводчик
Tanya Nelson бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
34 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 16 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 7. Нужен кто-то

Настройки текста
      Фелисити размышляла об особняке Оливера, пока они не вошли в ее квартиру. Оливер лишь усмехнулся, прощаясь с Джоном, и сказал ему, что обязательно позвонит, если он понадобится.       — Фелисити, тебе, наверное, не стоит разговаривать с таким горлом, — решил Оливер, исследуя ее маленькую квартиру. Его слова вырвали ее из раздумий. Наблюдая за тем, как его взгляд блуждал по всему пространству, она почувствовала возрастающее смущение.       — Тут тесновато, я знаю, но это дом. Мой дом, — Фелисити попыталась оправдаться.       — Фелисити, то, что я живу в особняке, не означает, что с твоим домом что-то не так. Мне здесь нравится, — заверил ее Оливер.       — Да, ты прав. Не могу сказать, что мне тут очень нравится… Я не съезжаю, потому что здесь есть все, что мне нужно. И это дешево. Волшебное слово. Так как я откладываю все деньги, которые зарабатываю, чтобы открыть «Смоук Технолоджис», — ответила Фелисити.       — Говоря об этом. Нам нужно обсудить наши совместные дела, — напомнил Оливер.       — Оливер, сегодня мы чуть не умерли в том здании. Дело в том, что мы ни один раз висели на волоске от смерти. И я не собираюсь использовать против тебя все, что ты сказал или сделал, — спокойно сказала Фелисити.       — Ты думаешь, я просто действовал на адреналине? — с вызовом спросил Оливер, прищурившись.       — Это бы все объяснило. Многое. Учитывая потрясение, которое ты пережил. Только потому, что я не узнала твое лицо, не означает, что я не знакома с твоей историей, — заверила Фелисити.       — Объяснило… Так значит все, что ты делала, было просто из-за адреналина? Из-за сложившихся обстоятельств? — тон Оливера стал более серьезным.       — Ну, я имею в виду… — Фелисити прервали на полуслове. Оливер притянул ее к себе и прижал спиной к стене своим телом, пристально смотря ей в глаза.       — И это? Это было из-за обстоятельств и адреналина? — прошептал Оливер.       — Что… — Фелисити не успела ничего ответить, так как Оливер крепко прижал свои губы к ее, обездвижив ее тело от плеч до колен. Фелисити испытала настоящий шок, прежде чем она поняла, что не могла не ответить на поцелуй Оливера, ровно так, как она чувствовала. Когда Оливер наконец оторвался от ее губ, его дыхание срывалось, когда он смотрел на нее.       — Скажи мне… скажи мне, что это лишь адреналин. Что ты не чувствуешь того, что я чувствую к тебе. Если ты скажешь мне это, мы закроем тему. Я лишь удостоверюсь, что ты в порядке и сразу уйду. Ты будешь общаться с моим вице-президентом по всем нашим деловым сделкам. Тебе больше не придется видеть меня, — Оливер говорил совершенно серьезно.       — Нет, я не хочу этого. Я… я просто хотела дать тебе возможность уйти. Без каких-либо объяснений. Речь не о том, чего я хочу, а о том, чего хочешь ты. Я не хотела, чтобы ты думал, что я жду чего-то от тебя, — поспешила разъяснить Фелисити, а затем Оливер мягко коснулся пальцами ее губ.       — Я не хочу уходить. Это именно то, чего хочешь ты и чего я хочу. Я хочу, чтобы ты ожидала от меня чего-то. Вот чего я хочу. Тебя, Фелисити, — надрывно произнес Оливер.       Спустя несколько часов Фелисити лежала в постели, а Оливер свернулся за ее спиной, крепко прижимая к себе. После их страстных поцелуев в гостиной, они не отходили друг от друга. Фелисити никогда не встречалась с человеком, который так откровенно сказал, что хочет ее, ну или вроде того. Она обнаружила, что смогла заснуть намного легче, чем ожидала.       Первый крик заставил Оливера открыть глаза и насторожиться, а когда раздался второй — он уже оценил ситуацию вокруг. Рефлекторно Оливер схватил Фелисити и притянул к себе, шепча ей всякую чушь. Все, что только приходило на ум, лишь бы помогло успокоить. Рыдания Смоук разрывали его сердце, особенно когда они звучали так, как будто их вырывали из нее. Оливер заключил ее в свои объятия, как в кокон, так крепко, как только мог, проводя рукой по ее волосам.       — Тс-с, все в порядке, Фелисити, я здесь. Это был просто кошмар, ты в порядке, — успокаивал Оливер.       — Он… Пушка… Так много крови… — говорила Фелисити сквозь рыдания.       — Ты в порядке. Он не причинил тебе боль. И никто никогда не сделает этого, я обещаю. Не со мной, — клялся ей Оливер.       — Это была не я… Он… Он застрелил тебя… — продолжила Фелисити, и Оливер успокоился, услышав ее слова.       — Твой кошмар был о том, что кто-то стрелял в меня? — тихо спросил Оливер, поглаживая ее волосы.       — Да. Было так много крови… Ты умер… — Фелисити продолжала плакать, но теперь спокойнее.       — Фелисити, я здесь. Никто меня не застрелил, я в порядке. Мы оба в порядке, — Оливер продолжал успокаивать Фелисити, пока она наконец не пришла в себя. Оливер лег обратно в постель и притянул Смоук к себе, положив одну ее руку на свое сердце.       — Почувствуй, что я жив, Фелисити, я в порядке, и я здесь, с тобой, — прошептал Оливер. Наконец он почувствовал, что Фелисити ровно дышала рядом с ним. Еще через пять минут ее тело ослабло и она вновь погрузилась в сон.       Оливер сидел за маленьким кухонным столом, потягивая кофе из одной из двух имеющихся у Фелисити кружек. Он разговаривал по телефону, а перед ним было разложено множество бумаг. Его брови были нахмурены. Фелисити стояла и смотрела на него с легкой улыбкой на лице.       — Я не уверен в необходимой сумме. Пока. Но это не имеет значения. У нас более чем достаточно, и это то предложение, которого мы ждали. То, что напишут в прессе про все это, станет настоящим благословением. Кроме того, это именно то, что компания всегда должна была поддерживать. Мне нужна команда к концу дня. Подготовьте их к завтрашней встрече. Затем мисс Смоук решит, кто остается в команде. Возьмет любого, кого захочет. А я хочу, чтобы Рой взял на себя все мои дела, чтобы я мог посвятить свое время этому проекту, которому я нужен, — строго говорил Оливер. Глаза Фелисити расширились, когда она услышала свое имя, и попыталась понять, что говорил Куин.       Оливер с радостным вздохом повесил трубку. Все должно было пройти без проблем. Оставалось только поговорить с Фелисити. Как только она поставит свою подпись, она сможет уйти с работы на неполный рабочий день и даже из «Палмер Технолоджис». Она перестала бы беспокоиться о том, как сэкономить каждый цент и смогла бы купить себе квартиру или дом своей мечты. Оливер поднял глаза и встретился с возбужденным взглядом Фелисити.       — Что ты делаешь? — с подозрением спросила она.       — Доброе утро. Хочешь кофе? Ты выглядишь совершенно великолепно утром, — заметил Оливер, вставая и протягивая оставшуюся чашку кофе.       — Хм, доброе утро. Конечно. И спасибо. Но не меняй тему, — неловко ответила Фелисити, прежде чем попытаться вернуть Оливера в нужное русло.       — Я не меняю тему. На самом деле, это то, что нам нужно обсудить сегодня утром, чтобы мы могли запустить работу всей машины. Я просто хотел сначала выпить кофе и сказать «доброе утро». Ведь это правильно. Говоря об этом. — Оливер поставил свою чашку на другую сторону стола и подошел ближе к Фелисити. Он взял ее за талию и одарил ее быстрым, но глубоким поцелуем, прежде чем вернуться обратно в свое первоначальное место. Фелисити почувствовала, что у нее закружилась голова.       — Ты сводишь меня с ума, — честно сказала Смоук.       — Хорошо, потому что ты делаешь со мной тоже самое. Теперь, пожалуйста, сядь. Давайте обсудим условия, — произнес Оливер с ухмылкой.       — Условия? Но чего? О чем ты? — Фелисити сыпала вопросами.       — Я сказал тебе вчера, что хочу инвестировать твою компанию. Я имел в виду это. Я не люблю ждать, если уже принял решение о чем-то, чего хочу. Поэтому я позвонил нужным людям, включая моего вице-президента Роя Харпера, и получил все. Все, что тебе и мне осталось обсудить, — это несколько окончательных деталей, — сказал Оливер с улыбкой.       — Я не могу поверить, что это происходит. Это сон. Мне снится, — пробормотала Фелисити.       — Ты не спишь, дорогая. Это все реально, уверяю тебя. И это отличная возможность для моей компании и новой дочерней, которая будет твоей. — Оливер улыбнулся ей.       — Ого! Я не знаю, что сказать. Что делать дальше… — проговорила Фелисити, усаживаясь на обеденный стул.       — Скажи «да». Подпиши над пунктирной линией, — настаивал Оливер, подтолкнув к ней документы.       — Я не знаю никого, кто сделал бы такое ради меня. Я… я, возможно, сделала бы это сама, наверное. Думаю, я бы могла. Но я… Ох. — Фелисити чувствовала себя отрешенной.       — Фелисити. Ты можешь обратиться к адвокату за помощью, чтобы изучить бумаги, если хочешь. Я все оплачу. Но я уверяю тебя, что все здесь честно, и это — именно то, что ты заслуживаешь. Я не собираюсь обманывать или избавляться от тебя. Если у меня что-то изменится, я не оставлю тебя одну. Условия просты: мы с тобой займемся «Смоук Технолоджис» как со-генеральные директора. Мы будем работать вместе над всем, но прибыль от компании будет делиться семьдесят пять на двадцать пять. Большая часть пойдет тебе, а оставшаяся — в «Куин Консолидейтед», — размеренно проговорил Оливер.       — Как ты можешь делать такое? Как ты можешь делать это так легко? Ты ничего не знаешь о моей компании. Каковы шансы на успех? Что будешь делать, если вложишь в нее все эти деньги, и она провалится в течение первых шести месяцев? Что будет с нами? — Фелисити нервничала.       — Как я могу делать это? Просто. Я всегда так делаю. Это легко, потому что я верю в тебя. Мне не нужно знать ничего больше о твоей компании, чем-то, что ты мне уже сказала. Шансы на успех: сто процентов. И она не провалится в первые шесть месяцев, потому что я тебе доверяю. И даже если бы это случилось, мы бы все разрешили, когда возникла бы такая ситуация, — пообещал Оливер.       Фелисити сидела молча. Минуты шли, пока Оливер молчал, с тревогой ожидая решения. Не говоря ни слова, Фелисити схватила ручку и бумаги, прописала свое имя на всех выделенных строках и подписалась везде, где требовалось. Оливер не мог удержаться от улыбки. Он приготовился и последовал примеру Фелисити. Оливер протянул руку, и лишь когда Фелисити сама потянулась, позволив ему взять ее ладонь, он притянул ее ближе.       — Прекрасно иметь с тобой дело, дорогая, — прошептал Оливер.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.