Cuphell

R
В процессе
228
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 654 страницы, 247 639 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 502 Отзывы 54 В сборник

Глава 7

Настройки

Вежлив бывает и палач. А.В. Суворов

Для сотрудников «Дьявольского казино» работа — настоящий ад. Во всех смыслах. В отличие от других людей они не могли пожаловаться в профсоюз или просто уволиться, если условия их чем-то не устраивали. По своей сути они — рабы, у которых небольшой выбор: или ты работаешь в «Дьявольском казино», или летишь жариться в ад. Второй вариант, по понятным причинам, никого не устраивал, поэтому приходилось терпеть всякое, что взбредёт Дьяволу в голову. Теперь Дьявола не стало. Но вместо долгожданного освобождения от рабских оков, сотрудники получили дополнительную порцию страданий. Если прежний Дьявол и был жесток, то все, по крайней мере, знали, чего от него ожидать. А вот новый пугал непредсказуемостью. А еще тем, что у него действительно есть веские причины их всех ненавидеть. Сидя за столом в комнате для персонала, Мистер Уиззи залпом осушил бокал с коньяком. Сколько бы он не выпил, а кошмарные воспоминания о прогулке в аду не желали стираться из памяти, намертво там отпечатавшись. К счастью, никто из его коллег внимания на внезапное пьянство во время рабочего дня не обратил — и сами бы не прочь перекинуть рюмку-другую. Только сейчас им было не до этого. Все без исключения — и те, кто был покрепче или получил минимум увечий, и те, кто буквально распадался на куски от пережитого, как Починко, к примеру — сидели сейчас в комнате отдыха, куда их созвали. Чем закончится это собрание — неизвестно. От того еще тревожнее. Отойдя от испуга, Уиззи пребывал в прострации: он добрую половину жизни служил Дьяволу и Кинг Дайсу, но и подумать не мог, что эти две незыблемые колонны в одночасье рухнут. На их место пришли чашки. И, кто бы мог подумать, что безобидный мелкий Капхед имеет такой мощный демонический потенциал. — Какого хрена, — прошептал сигара одними губами, массируя лоб пальцами, когда гомон в комнате усилился, вызывая головную боль. — Как так вообще получилось… — Уиззи, — женский голос заставил его нехотя отвлечься от выпивки и поднять затуманенный взгляд на Пирулетту. — Напиваться сейчас — не лучшая затея. Отдай. Подол балетной пачки сейчас был опущен до колен, иллюстрируя унылое настроение хозяйки. Присаживаясь напротив, она ловко ухватила бутылку за горлышко, пряча под стол, где подвыпивший товарищ до нее не доберется. — Что ты делаешь, женщина… — доброжелательно проворчал он, потянувшись за бутылкой и получив за это по рукам. — Это единственное, что мне помогает. — Если Кап… — она осеклась и поправила себя. — Если Дьявол узнает, чем ты тут занимаешься, то тебе уже ничто не поможет. Ты видел, на что он способен. — Поэтому я и пытаюсь напиться, чтобы забыть, — отмахнулся Уиззи, откидываясь на спинку стула и доставая из-за пазухи пачку сигарет, отбирая себе одну. — От всей этой чертовщины и свихнуться недолго. — Не стоит его злить, — посоветовала она. — Поведением он напоминает мне нашего прежнего босса… а ты помнишь, каким он был, когда сердился.  — Ага, только мы для проклятой чашки — просто мусор, — хмыкнул Уиззи. — Его что зли, что не зли — он все равно нас всех прикончит. — У него есть причины, чтобы поквитаться с нами, — передернула плечами Пирулетта. — Наше знакомство началось не очень… Она не хотела оправдывать жестокость Капхеда, хотя, признаться, совесть мучила ее с того самого момента, как ей приказали убить детей. Может быть, балерина и продала свою душу, чтобы блистать на сцене большого театра, но это не повод превращаться в кровожадное чудовище. — Вот пусть с Кинг Дайсом квитается — это он приказал нам напасть! — Уиззи ударил кулаком по столу. Некоторые люди, сидящие на диванах вдоль стен, обратили внимание, но вернулись к своим разговорам, когда сигара метнул в них свирепый взгляд. — И все из-за его идиотского спора с Дьяволом, потому что он боялся впасть в немилость… Да чхать я хотел на этих пацанов, пальцем бы их не тронул, если бы знал, что так все будет! — Я думаю, с ним и так поквитались, — тихо промолвила балерина, наклонившись чуть вперед. — Ты видел, каким он был потрепанным и измученным? — Поделом подлецу, — плюнул Уиззи. — Нашего фигового положения это не меняет. Чашки нас ненавидят, а, учитывая, что теперь они демоны, владеющие нашими душами, то нам конец. — Хватит впадать в депрессию, Уиззи. Хотели бы от нас избавиться — оставили бы в аду, — она вздохнула, сложив руки на столе. — К тому же его брат демоном не выглядит. — Мне бы твое позитивное мышление, Летта… — он выдул сигаретный дым, потерев лоб ладонью в приступе замешательства. — Ты что-то хотела, кроме конфискации моей выпивки? — Чаймс хочет вызваться поработать, оценить ущерб. — Она пожала плечами, когда собеседник с удивлением задрал одну бровь. — Я знаю, что у Чаймса нет глаз — оценщик так себе, но он все же мартышка — хорошо лазит по вертикальным поверхностям… — Нет, — качнул головой Уиззи, бесцеремонно осыпав горсть пепла на поверхность стола. — Я просто не понимаю, зачем ты мне это говоришь. — Хм? — возмутилась Пирулетта. — Чтобы ты поучаствовал, к примеру, а не топил проблемы в бутылке? Пойдем и вызовемся поработать — глядишь, и на хорошем счету окажемся. — Я с места не сдвинусь. Даже этот кубоголовый мудак меня не заставит! — Хватит уже убиваться из-за Кинг Дайса… — Я знаю его дольше тебя, Летта. И ты не представляешь, как мне осточертело его лицемерие: сколько впаривал нам, что мы одна дружная команда, а когда малого чуть не замочили у него на глазах, он об этом забыл! — С Починко получилось нехорошо… Но, Уиззи, ты же это тоже почувствовал, разве нет? У Дайса больше нет его магии. Что он мог противопоставить Дьяволу? — Жалкие отговорки! Захотел бы — смог. Я же попытался, хотя мне рогатого тоже не победить. Он подложил ладонь под щеку и мрачно уставился куда-то в бок, жуя фильтр сигареты. Пирулетта отвела взгляд. Бедняга Уиззи. Кинг Дайс… их бессменный лидер, который, похоже, больше не на стороне коллектива. Когда он отказался заступиться за Починко, не поддержав Уиззи, всех до единого это поразило, загнав в тупик. Некоторые пытались оправдывать Кинг Дайса — мол, у него не было выбора, кроме как закрыть глаза на все происходящее. Другие, наоборот, сердились, ведь считали, что заведующий по персоналу всегда должен быть на стороне этого самого персонала. Уиззи, похоже, относился ко второму лагерю. Пирулетта придерживалась мнения, что все это, в сущности, не важно. Теперь у них новый Дьявол, который уже продемонстрировал, насколько всех ненавидит, и новый управляющий казино, который еще не успел проявить себя с садистской стороны, но еще не вечер. И лучший способ избежать конфликта с ними — выполнять свою работу так, чтобы придраться было не к чему. — Я понимаю, что ты расстроен, — строго сказала она, вставая из-за стола. — Но возьми себя в руки и не усугубляй ситуацию! — Летта, это не твое дело! Я сам с собой разберусь. — Да, я вижу, как ты отлично справляешься… Он раззадорился и тоже встал, хватая спрятанную под столом бутылку коньяка. Но ответить так ничего и не успел. Шелест голосов стих. Входная дверь открылась, слегка скрипнув, заставив всех взглянуть на вошедшего. Кинг Дайс выглядел получше, чем раньше. Несмотря на то, что, формально он уже не управляющий, бессменный сиреневый костюм остался при нем, но был заменен на новый. Вслед за ним вошел Магмен. Хоть он и был выше своего брата почти на полголовы, но разница в росте с Кинг Дайсом все равно впечатляла, не добавляя малышу авторитета в глазах обозленных сотрудников. Дайс закрыл за ними дверь и шумно прочистил горло. Присутствующие поняли намек и поднялись со своих мест, сгустившись вокруг. Уиззи хмыкнул: похоже, Пирулетта опоздала и к их мини-боссу уже подлизался кое-кто другой… Как типично для Дайса — всегда в первую очередь спасать свой зад, жертвуя всеми, кто попадет под руку. Не дожидаясь, пока юный начальник что-то скажет, Уиззи с тихими ругательствами протолкнулся на передний план. — О, посмотрите, кто соизволил нас проведать… — пошатываясь от охмеления, он ткнул пальцем в экс-менеджера, бесцеремонно делая глоток прямо из горла. — Пришел проверить, не подохли ли мы тут все, Дайс? Хотя стоп… тебе же все равно! — Ты снова пьян, Уиззи… — Кинг Дайс раздраженно поморщился на его неприглядный вид. — Сейчас не самое подходящее время терять лицо. Для Уиззи это не аргумент. От изрядно выпитого смелости в нем заметно прибавилось, а претензий к бывшему начальнику накопилось много, и он не собирался сдерживаться: растолкав всех на своем пути, Уиззи вплотную приблизился к Дайсу, яростно раздув ноздри. — Тебя это уже не касается, подлец, готовый на все, чтобы спасти свою квадратную башку! — Я здесь не для того, чтобы выяснять личные отношения с тобой, — отрезал он, скорчив гримасу. — Ну, естественно, не для того… Ты даже сейчас, лишившись всего, умудряешься оставаться высокомерной скотиной, делающей все лишь для собственной выгоды! — Раньше тебя это совершенно не смущало, когда эта выгода перепадала и тебе, разве нет? — Да пошел ты знаешь куда! Мелкого и тихого Магмена никто из спорщиков не замечал. Поэтому он сдержанно, даже с каким-то интересом, наблюдал за ругающимися мужчинами, пока уровень обсценной лексики не превысил допустимый порог, а слушатели не решили присоединиться к веселью: кто-то умолял Уиззи заткнуться, кто-то поддерживал, а кто-то устроил тотализатор, делая ставки на то, кто же выиграет этот забег. Спустя секунд тридцать нарастающей суеты и какофонии голосов, у Магмена окончательно сдали нервы. Если они не хотят слушать — придется заставить. Он поднял руку-оружие, активируя магический заряд. Но цель, в отличие от предыдущего раза, выбрал движущуюся. Устав от потока брани в свой адрес, Дайс с театральной наигранностью отмахнулся. Его оппонента это разозлило только больше. Активно жестикулируя, Уиззи взмахнул полупустой бутылкой с коньяком, который едва не выплескивался из горлышка от столь немилосердной встряски. Каково было его удивление, когда золотистый луч проскользнул мимо, угодив в его драгоценное спиртное. Бутылка треснула, разметав по комнате осколки стекла, а светло-коричневый ароматный напиток забрызгал пальто Уиззи, окропив и тех, кто стоял ближе к нему. Он грубо ругнулся, перекрикивая всех, выронил получившуюся «розочку» и отряхнул промокший рукав, не до конца осознавая, что произошло. — Что за х… — возмущенно начал он, но его прервал чей-то новый голос. — Позатыкайте свои рты, пожалуйста! Все, как один, дружно взглянули на маленького паренька-кружку, на кончике пальца которого трепетал золотистый магический сгусток. — У меня был очень… очень тяжелый день, — он сердито сдвинул брови. — Поэтому, будьте добры, не злите меня или в следующий раз я подстрелю уже не бездушную тару для выпивки. Кажется, даже Кинг Дайс был впечатлен, что уж говорить об остальных. Многие из них и не знали, что Магмен вообще умеет разговаривать — во время битвы с ними он не проронил ни слова. Но когда эффект от удивления спал, двуликая костяшка домино переросток фыркнула, скрестив руки. — С какого рожна мы должны тебя слушать… — сказала своенравная Дот, а ее супруг подтвердил тихим «Угу». –… ты всего лишь мальчишка! Действительно… они понимают лишь грубую силу, мысленно напомнил себе Магмен, смерив «сиамских близнецов» ожесточенным взглядом. Если придется палить в каждого из них, чтобы они заткнулись, то он не против. Пальцы потеплели, когда по ним заструилась магия. Он выстрелил, даже не прицеливаясь. Заряд угодил паре прямо под ноги, оставив на полу подпалину и разметав вокруг сноп жалящих искр, от чего Пип и Дот в унисон вскрикнули и запутались в собственных конечностях в попытке отскочить подальше. Толпа за их спинами моментально расступилась, не мешая нелепому танцу и позволяя беспрепятственно рухнуть на пол. — Ой, — застонала она, потирая ушибленный тыл, и осматривая покрытые ожогами ноги. — Пип, ты идиот… — Сама такая, Дот, — парировал он, выискивая взглядом слетевший во время падения синий цилиндр. — Ноги — твои! Домино не уловили, когда Магмен очутился над ними, приставляя светящийся ярким золотом палец ко лбу Пипа. Тот сглотнул, во все глаза уставившись на него; супруга сделала тоже самое, неловко поджав ноги под себя. Все же паршиво иметь одно тело на двоих. — Я что, как-то неясно выразился? — раздался угрожающе тихий голос; в этот момент Магмен так походил на своего демонического брата, что никто не осмелился вмешаться. — Или мне разделить вас, — палец опустился чуть ниже, указывая на прикрытый красным бантиком шов, скрепляющий их тела. — Может быть, по отдельности до вас быстрее дойдет? — П-простите, мы больше не будем… — испуганно пролепетал Пип. Иногда он, конечно, уставал от компании жены, но не настолько! — М-мы поняли, сэр… — Хорошо. Опустив руку, Магмен обвел взглядом замерших слушателей. Теперь они все смотрели на него с опаской, прямо как на Капхеда. И почему-то ему это казалось правильным. — Когда Дьявол заставил меня и моего брата выбивать контракты на души из должников, — начал он, возвращаясь на прежнее место рядом с Кинг Дайсом, — я всеми силами старался свести насилие к минимуму. Перед каждым боем я говорил с ними, предлагал решить все по-хорошему… Капхед считал, что это — пустая трата времени, и они послушают нас только тогда, когда мы применим силу. И, черт побери, он оказался прав. Вы, как и они, такие же упрямые дураки, которые упорно не хотят понять одну простую вещь: через три дня Капхед вернется, и вы все умрете. Сказать, что его слова всех поразили — ничего не сказать. Во время драматической паузы, когда народ пытался переварить шокирующее заявление, Уиззи наклонился к стоящей рядом Пирулетте, шепнув ей на ухо: — Наверное, деликатность у них с братом семейная черта. — Заткнись, Уиззи… — раздосадовано шикнула она в ответ. — Это все из-за тебя! Уиззи хмыкнул, взглянув на недавнего оппонента. По выражению лица Кинг Дайса создавалось впечатление, словно все отошло от отрепетированного им сценария: он был слегка недоволен, но наблюдал с интересом. А их мелкий босс, тем временем, продолжал: — Умрете, если не будете слушать, что я вам говорю… Поймите одно: ваш прежний шеф мертв. Капхед отныне занимает пост Дьявола, согласны ли вы с этим или нет. И, как вы уже заметили, он не питает к вам особо теплых чувств, — Магмен кивком указал на кушетку около дальней стены, где сидел залатанный на скорую руку Починко, который безучастно пялился в пол, так и не отойдя от пережитого потрясения. — Поэтому я прошу вас о сотрудничестве: исполняйте свою работу как следует. Только в этом случае я могу гарантировать, что никто из вас не пострадает от его руки. Потому что слушает Капхед только меня. И только мое слово может спасти каждого из вас от страшной гибели, если Дьяволу не понравится, как вы справляетесь. По крайней мере, Магмен очень надеялся на это. В теперешнем состоянии Капхед был настолько опасен и непредсказуем, что любые гарантии были лишь пустым звуком. Но знать это ребятам не обязательно. Все молчали, переглядывались, изредка перешептываясь друг с другом. Абсолютно не важно, нравился ли новый уклад или нет — у них не было выбора, потому что вновь попадать под горячую руку Капхеда-Дьявола никому не хотелось. Но… если его брат сможет защищать их, как когда-то делал Кинг Дайс… Внезапно Фар Лэп, словно школьник на уроке, поднял костлявую руку — точнее, копыто — явно намереваясь что-то спросить. — Да? — терпеливо осведомился Магмен. — Эм, босс, — Фар Лэп по-лошадиному мотнул головой-черепом. — А зарплату не срежут? Она останется прежней? «Им тут еще и зарплату платили», — подумал Магмен, слегка растерявшись от столь безобидного вопроса. Хотя это было логично — наверное, даже проклятым душам надо что-то есть. Пьянствуют они здесь точно, как черти. Он покосился на Кинг Дайса и, получив утвердительный кивок, ответил: — Все останется, как и было. — Это радует, — кивнул скелет. Он оглянулся на своих коллег и некоторые тоже закивали. — Мы будем работать, как надо. Слово Дьявола и его зама — закон. Внешне Магмен оставался спокоен, но мысленно ликовал. Они послушались его… Может быть, это больше заслуга Капхеда и его дьявольской силы, но главное результат… Он устало посмотрел на Кинг Дайса, давая понять, что вступление окончено, и дальше идет его часть. — А теперь, господа, — сказал куб, плеснув в ладоши. — Распределим обязанности…

***

Треплющее нервы раздражение отступило, сменившись ужасной усталостью и головной болью. Когда собрание завершилось и сотрудники, получив план действий, ушли восвояси, Магмен позволил себе присесть на ближайшую кушетку, спрятав лицо в ладонях. Боже, как он хотел умереть… — Ты плохо себя чувствуешь? — раздался бархатный голос. Магмен поднял на Кинг Дайса измученное лицо: особо заинтересованным тот не выглядел, а спрашивал, похоже, только для того, чтобы начать разговор. Не следовало демонстрировать слабость при нем, но Магмену было уже все равно. — Меня тошнит. — О, не будь так самокритичен, — с ироничной усмешкой заметил Дайс. — Твоя речь была не так уже и плоха. Магмен пропустил колкость мимо ушей, обессилено откинувшись на спинку кушетки; ручка на затылке головы-кружки с глухим стуком ударилась о твердую поверхность, когда он запрокинул голову, пустым взглядом уставившись в потолок. — Не считая того, что я чуть не пристрелил нескольких слушателей. — Твой дебют пришелся на сложную публику. Хотя тебе не обязательно было так яростно им угрожать — твой брат протоптал эту дорожку для тебя. — Я не могу прятаться за его спиной. Особенно, когда его здесь нет, — он повернул голову, холодно взглянув на Кинг Дайса. — И не хочу, потому что он был прав — ваша хваленная свита состоит из трусов. — Потому что трусами проще управлять, — ответил он с важным видом учителя, объясняющего непутевому ученику задачку. — И теперь это твоя свита, мой мальчик. — Не смейте меня так называть… Магмен поморщился от отвращения… Так всегда говорил дедушка, а его доброта никак не сочеталась с подлостью этого типа. Дайс мудро промолчал, а Магмен, преодолевая тошноту и головокружение, сделал вялую попытку встать, упираясь в спинку кушетки, но ноги опасно подогнулись. Он бы так и рухнул, если бы Дайс вовремя не подхватил его. — Отвали от меня, костяная башка, — возмущенно выпалил Магмен, резко отталкивая его. Дайс хмыкнул, убирая руки, и закатил глаза. Чертовы неблагодарные подростки… Последовала неловкая пауза, во время которой Магмен старался справиться с собой: он так сильно злился… злился на Дайса, на Капхеда, на всех… Он не хотел здесь быть, он не должен здесь быть! Он не знал, что делать. Ему… ему нужна помощь. — Извините, я не хотел грубить, — немного успокоившись, сказал Магмен, вытерев лоб рукавом. — Со мной что-то не так… Я так не злился даже тогда, когда мы с Капхедом проиграли наши души… Не пойму, что со мной происходит. Дайс, с любопытством наблюдая за маленькой сценкой самобичевания, ущипнул себя за подбородок и ухмыльнулся. Да, преданному лакею пора прийти на помощь хозяину. — К счастью, Магмен, у тебя есть тот, кто может тебе объяснить, что происходит. И я это сделаю абсолютно бесплатно, от всей души желая помочь, даже несмотря на то, что ты мне угрожал. Магмен не захотел спорить с ним, поэтому ограничился лишь кивком. Он буквально вытащил Дайса из ада, чтобы тот ему помогал. Самое время проверить, насколько полезной окажется помощь. — Идем… поговорим в спокойной обстановке, — Дайс осторожно похлопал его по плечу, подталкивая к двери. Он сопроводил Магмена в «спокойное место», которое оказалось баром, где люди обычно расслаблялись за рюмочкой между играми. Тяжелая деревянная стойка тянулась вдоль всей стены; с нее открывался вид на разгромленный игорный зал, в котором уже кипела работа: мужчины сортировали мебель на слегка поврежденную и безвозвратно испорченную, а женщины схватились за метлы, сгребая мусор, устилавший пол. Крайне условное спокойствие, если считать постоянный шелест осколков битого стекла, удары дерева и метала, перетаскиваемого с места на место, и стойкий запах курева, которым пропахло все вокруг. Магмен слишком устал, чтобы обращать на все это внимание. По приглашению Кинг Дайса он выдвинул стул и присел за один из круглых столиков, расположенных по периметру бара, отделенного от остальной части зала декоративными деревянными колоннами, обвитыми лианами-проводами подсветки; возле них рядами стояли красные кожаные диваны для VIP-клиентов. Сам Дайс зашел за барную стойку, чтобы, видимо, взять себе выпить. Магмен проводил его взглядом, заодно рассматривая высокие деревянные стеллажи с множеством алкогольных напитков в бутылках разных форм и размеров, в приглушенном свете напоминающие разноцветные фонари, отбрасывающие радужный отсвет, такой густой, что, казалось, его можно коснуться. Не все они, правда, уцелели: от некоторых красивых бутылок осталась лишь половина, когда в них рикошетили лазеры, а содержимое до сих пор мерно покапывало с полок на пол. Глаза заболели от этого ядовито-цветастого разнообразия, и он опустил голову на сложенные на столе руки. Его трясло, словно от лихорадки, безумно хотелось покоя после пережитого шока. Все, что произошло с момента, как он переступил порог этого проклятого здания — сплошной стресс. Когда дедушка говорил, что помочь Капхеду будет не просто, то он явно недооценивал происходящий здесь кошмар. Подушечки пальцев провели по гладкой поверхности стола, когда рука сжалась в кулак. Дедушка… Магмен понимал, что никогда его не увидит, ибо очутился в тюрьме без права выйти на волю. Этот день не мог стать еще хуже… Послышалось резкое звяканье, когда на поверхность столика опустилось что-то стеклянное. Весь на нервах Магмен поднял голову, сначала с непониманием уставившись на здоровенный стакан с прозрачной пузырящейся водой, а потом на Кинг Дайса, присаживающегося напротив — из того, что уцелело, себе он взял джин. — Прости, но раз ты у нас не по крепкому, — сказал он, складывая руки на столе, — то получай минеральную водичку. Молочка и детского питания у нас тут нет. На это хотелось ответить парой крепких словечек, которые Магмен услышал от мистера Уиззи, но он сдержался, ограничившись емким: «Спасибо». — Итак, — начал Кинг Дайс после паузы, медленно водя кончиком пальца по кромке стакана. — Наше казино — весьма необычное место. Здесь есть интересная особенность. — Ага, его владелец сам Сатана, — Магмен взглянул на Дайса, как на идиота. — Я догадался. Очень своевременное предупреждение. В груди вновь нарастал гнев и раздражение, как и тогда, когда он наорал на сотрудников. И от этого становилось стыдно перед самим собой: абсолютно не тот метод, с помощью которого Магмен обычно сходится с людьми. — Вот она, современная молодежь, — Дайс подпер щеку ладонью, с усмешкой глядя на собеседника. Обиженным он не выглядел — происходящее, скорее, забавляло. — Абсолютно не уважает старших, перебивая на полуслове. — Я не хотел, — проигнорировав его сарказм, сказал Магмен, как загипнотизированный уставившись в свой стакан с водой. Пузырьки, облепляющие прозрачные стенки и вихрем всплывающие на поверхность, странным образом успокаивали. — Я не хотел вам угрожать тогда. Я не хотел стрелять в мистера Уиззи и Пипа с Дот. — Он медленно поднял на Кинг Дайса полный отчаяния взгляд. — Но я это сделал. Потому что не мог сдержать ярость. Я за всю жизнь не ощущал такого желания навредить кому-то, как за последние несколько часов. Я что… превращаюсь в… демона, как Капхед?.. — Нам тут и так хватает психованной кровожадной посуды, — Дайс закатил глаза, сделав глоток. — Нет, все намного прозаичнее. И если ты дашь мне договорить — то я все объясню. — Да… извините. — Как я уже сказал, — продолжил мужчина, отставляя выпивку, и сосредоточено глядя юной кружке прямо в глаза. — Место здесь необычное, потому что оно находится прямиком над вратами в самый ад. — Магмен удивленно поднял брови, а Дайс продолжил как ни в чем не бывало, словно они обсуждали прогноз погоды. — Дьяволу нравилось, что работа так близко от дома… Кхм, так вот, Ад испускает зловредную энергию, которая просачивается сквозь врата и копится в этом здании. Ее слишком мало, чтобы серьезно навредить или свести кого-то с ума, но она влияет на людей. На каждого по-разному. В основном, пробуждает всё самое негативное в личностях, заставляя людей вести себя иначе. Слушал Магмен внимательно, с каждым его словом хмурясь все больше. Выходит, он так злится, потому что его буквально травит Ад? Капхед… что-то забыл об этом упомянуть… Впрочем, он также забыл, что бросать брата в окружении убийц — не лучшая затея. Дайсу не было резона врать по этому поводу, поэтому Магмен рискнул ему поверить.  — Для нас, — Дайс указал пальцем на кружку и себя, — это очень выгодно, потому что клиенты, теряя голову, могут делать глупости, проигрывая всё кровное. — Погодите… — прервал Магмен, выпрямив спину, когда его ужалило осознание. — Выходит, что когда Капхед заключил то дурацкое пари с вашим прежним боссом, то его заразила эта энергия? Пробудила в нем необузданную жадность, как главную его негативную черту? — Вполне возможно, — пожал плечами Дайс. — Или голова твоему брату нужна лишь для красоты. Магмен медленно кивнул. Для себя он решил, что оба варианта имеют место быть. — Но как насчет меня? — обреченно спросил он. — Я что-то не припомню за собой жажды… ко всему такому. Чтобы ответить, Дайсу потребовалось время. Он смотрел на Магмена, словно где-то на нем скрывался зашифрованный ответ. Впрочем, так и было — за годы работы Дайс научился читать людей, как открытую книгу. — Ты… пытался отговорить своего тупого братца от фатального броска… — он насмешливо приложил пальцы к губам, ничуть не раскаиваясь в своих словах. — Но он тебя не послушал. Вероятно, совесть мучает, Магмен? Щеки Магмена запылали от стыда. Да, мучает. Каждую минуту с тех пор. Он отвернулся, уставившись на трудяг, перевернувших на бок раскуроченного «однорукого бандита» и старающихся передвинуть его так, чтобы не повредить глянцевый пол. Тихие ругательства сотрясали пропитанный запахом табака и спирта воздух. Когда братья попали сюда впервые, аморальная сторона казино прошла мимо… Им было так весело вместе, что они не замечали ничего вокруг. Но Магмен должен был заметить. Должен был отдернуть брата и увести его, пока не стало слишком поздно. — Я… должен был быть настойчивее… — Бинго, — Дайс изящно щелкнул пальцами, указывая на кружку. — Он не послушал тебя и влип в неприятности. Теперь ты жаждешь послушания от тех, за кого отвечаешь. Трогательная забота о коллективе с щепоткой насилия. Интересная мысль. Магмен почесал затылок. Он всегда направлял Капхеда, даже если тот того не осознавал. Указывал ему путь… теперь он должен указывать путь сотрудникам своего казино. Но безобидное желание может принести проблемы в столь гипертрофированном виде. — И как вы боретесь с этим влиянием? — спросил Магмен. — Никак, — ответил Дайс. — Тех, кто живет здесь постоянно, защищают контракты. Временные работники и клиенты не испытывают никаких побочных эффектов, когда уходят… — его губы искривились в ехидную усмешку, — не считая случаев, когда проиграли все деньги или душу. — Капхед предлагал, но я не заключал с ним контракт… — казалось, что это невозможно физически, но Магмен побелел еще больше. — Это безумие — лезть в ту же пропасть снова… — Умный мальчик, — Кинг Дайс изобразил аплодисменты, едва коснувшись ладонями друг друга. — Но именно поэтому тебе плохо — отрицательное влияние ада на твою душу. — И что мне делать? Тренировать силу воли? — Для начала неплохо. Еще я обычно в таких случаях советую выпить, но… это явно не для тебя. Прекрасно… просто прекрасно! Браво, Капхед! Теперь Магмен не сомневался, что брат намеренно ему не сказал про эту важную особенность казино. Хочет его довести, чтоб тот подписал все, что тот скажет, лишь бы избавиться от терзающих приступов гнева. Но нет… он сможет держать себя в руках, сохранит свою душу и вытащит Капхеда из всего этого бардака, хочет того этот упрямец или нет! Хмыкнув, Магмен взял стакан и отпил воды, чтобы промочить пересохшее горло. Он знал, что нужно делать, чтобы отвлечься от негативных мыслей — зарыться в работу, которой, благодаря любимому братцу, у него теперь хоть отбавляй. — Ясно, — кратко бросил Магмен, со стуком ставя стакан на стол и хмуро поглядывая на Кинг Дайса. — Спасибо, это было познавательно. — Рад помочь, — ухмыльнулся он, спародировав поклон. — Еще какие-нибудь вопросы, Магмен? — Да. Капхед хотел переделать внешний вид казино. Это не пыль с полочки стереть. — Знакомые замашки, — уперев локти в стол, Дайс скрестил пальцы, опустив на них подбородок. — Как-то раз Дьяволу пришло в голову, что за два часа нужно переклеить обои во всех комнатах. Так что три дня — проще простого. Грусть едва заметно коснулась лица Дайса при воспоминаниях, сделав его чуточку… понятнее для Магмена: его мир тоже треснул, рассыпавшись, как карточный домик от легкого дуновения ветра. Может быть, Магмен ему не доверял, но из солидарности сочувствовал. — Каким же образом это проще, мистер Кинг Дайс? — Таким, что нам всего лишь нужно сделать парочку звонков нужным людям. Понимаешь, мой юный друг, если проблема решается с помощью денег — это не проблема, а дополнительная статья расходов. Не больше. Похоже, Дайс говорил серьезно. В конце концов, ему самому невыгодно пускать дело на самотёк, потому что он первый, кто сложит голову, если Капхед будет не доволен. Магмен задумался, побарабанив пальцами по столу. — Ладно, раз вы так считаете, то приступим, — наконец, сказал он. — Покажите мне, что нужно делать. — Как пожелаешь, босс, — ответил Дайс, подмигнув ему. — Надеюсь, по арифметике у тебя была твердая «пять», потому что нам придется много считать.
Примечания:
228 Нравится 502 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (14)