Cuphell

R
В процессе
227
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 654 страницы, 247 639 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
227 Нравится 501 Отзывы 53 В сборник

Глава 9

Настройки

Мы не можем предотвратить падения в пропасть, мы можем лишь ненадолго его отсрочить. Рик Декард, «Снятся ли андроидам электроовцы?»

Игроки стекались в казино лишь под вечер, но и днем там царила суета — персонал активно готовился к ночной смене. Кинг Дайс тоже должен был присоединиться, но сперва стоило сделать доклад боссу. Куб остановился около двери и, соблюдая правила приличия, постучал. Нет ответа. Пожав плечами, Кинг Дайс открыл дверь и вошел в кабинет начальника — Дьявол никогда не реагировал на посетителей, когда дотошно пересчитывал гору выручки. — Сэр, можно войти? Сидя за своим столом, вся поверхность которого была заставлена зелеными башнями из купюр, Дьявол поднял янтарные глаза на заместителя, отрываясь от своего нелегкого труда. — Уже вошел, — рыкнул он, откладывая наличные и беря с пепельницы наполовину выкуренную сигару. — Если ничего срочного, то уходи — проклятая инкассация, как всегда, не вовремя. Дайс закрыл за собой дверь, но на всякий случай к столу не подошел, уставившись на черную, устрашающую фигуру своего босса — длинная шерсть топорщилась, а хвост с острым наконечником бился по полу, как у недовольного кота. Он явно был не в духе. — Может быть, помочь вам все пересчитать? — предложил Дайс, посматривая на гигантскую приоткрытую дверь сейфа. Вся выручка за три дня на стол не поместилась. — Не надо, я сам справлюсь, — пришел краткий ответ. — Так чего тебе? Ни одна мать так яростно не защищает детей, как Дьявол свои деньги… Хмыкнув, Дайс прошел в центр комнаты, выпрямившись и заложив руки на спину. — По поводу тех кружек. Вы сами просили обязательно доложить, как у них там продвигается. — Ну, докладывай. Раз заместитель не принес никаких плохих новостей по поводу работы казино, Дьявол позволил себе немного расслабиться, откинувшись на спинку кресла; пожевав головку сигары, он втянул столько сигаретного дыма, сколько позволял объем легких. — Ну-с, они уже прошли Первый остров, — начал Дайс, вальяжно подходя вплотную и становясь по левую руку от Дьявола. Тот неотрывно сопровождал его пронзительным взглядом янтарных глаз. — Достали все контракты, и справились даже быстрее, чем я ожидал, хоть у них и были небольшие провалы. В целом, продвигается на удивление неплохо. — Отлично, я в них не ошибся! — Дьявол вытащил сигару из острых акульих зубов, вместо нее пригубив стакан виски. — А ты еще мне впаривал, что они подохнут на первом же должнике, хех. — Я… действительно ошибся, — признал Дайс, задумчиво уставившись на край стола. — Но… босс, вам не кажется странным то, что они действительно не подохли на первом же должнике? Я имею в виду, что это же парочка никчемных фарфоровых детишек, которые могут буквально рассыпаться от малейшего прикосновения. — Может быть, их тела и хрупкие, — ответил Дьявол, выпивая стакан залпом и наливая себе еще, — но магии в них хоть отбавляй, как видишь. — Вот именно! Там что-то большее, чем обычные врожденные способности, какие были у их родителей. Они используют какую-то хитрость. Опасную хитрость! Беспечность Дьявола иногда поражала. Дайсу казалось, что он единственный, кто беспокоится о безопасности казино в целом, и босса в частности. Но тот лишь пренебрежительно отмахнулся, улыбаясь во всю пасть. — Не забывай, что я — Дьявол. Бояться мне нечего — я и есть опасность в плоти. — Он мечтательно запрокинул голову, уставившись в потолок. Кончики длинных рогов глухо стукнули о деревянное обрамление спинки кресла. — Из них получатся замечательные лакеи. — Простите, что? — опешил Кинг Дайс, уставившись на босса во все глаза. — Вы хотите взять их под свое крыло? — Да, — Дьявол покосился на растерявшегося зама, ехидно усмехаясь. — У тебя с этим проблемы? — Нет, но… — Дайс постарался взять себя в руки, скрывая истинное отношение к этому идиотскому решению. — Вы могли бы посоветоваться со мной для начала. — Советоваться с тобой? — улыбка исчезла с черной морды Дьявола. Он развернулся в кресле, с громким стуком опуская пустой стакан на стол. — На кой ляд мне с тобой советоваться по поводу этого? Я много лет ждал, когда мой маленький приз сам придет ко мне в руки. И я дождался. Мало того, что я, наконец, верну себе эти хреновы контракты, так еще и заполучу парочку очень одаренных слуг. — Он вновь усмехнулся, с хитрым прищуром взглянув на Дайса. — Может быть, когда они подрастут, то даже смогут заменить тебя? Эта словесная пощечина заставила Кинг Дайса приоткрыть рот от возмущения и отступить от босса на шаг. Дьявол, оценив его выражение, громко и неистово рассмеялся, ударив кулаком по столу с такой силой, что пустая бутылка из-под виски опрокинулась. — Сэр, вы же это не серьезно, правда? Реакция Дьявола демонстрировала, что он подтрунивал над ним, но… в каждой шутке есть доля правды. А такая правда заместителя не устраивала: не для того столько лет горбатился, чтобы ему заявляли, что его можно легко заменить парочкой глупых пацанов. — А даже если и нет, то что? Внезапно черная шерстяная масса нависла над Кинг Дайсом. Губы демона искривились в ужасающем подобии улыбки, острые зубы разошлись, выпуская раздвоенный язык. Дайс сжал руки в кулаки, смело встретив прожигающий до самой души взгляд босса. — То, что они явно не годятся для работы здесь. — Ты сам забыл, из какого дерьма я тебя вытащил? — прорычал Дьявол, приближая лицо на опасно близкое расстояние. — Только благодаря мне ты имеешь все то, что имеешь. Но также легко я могу все у тебя отобрать, если ты посмеешь сомневаться в моих решениях, — он поднял руку и щелкнул пальцами для акцента. — Дьявол дал — Дьявол взял, Дайс. Он не шутил. Лакей сглотнул и отвернулся, отчетливо это понимая. Дьявол очень редко вспоминал о тех временах, когда впервые встретил Дайса, заприметив его шулерские умения. И каждое упоминание о том времени ранило самолюбие. Без контракта Дайс действительно рисковал остаться никем. Лишь тенью того, кем мог бы стать, если бы ему не приходилось обманывать ради выживания. Он мрачно посмотрел на босса, ответив тому ничего не выражающим тоном, тщательно скрывающим растущее раздражение. — Я понимаю, сэр. Простите меня за дерзость. — Хороший лакей, — серая ладонь похлопала Дайса по щеке. — А теперь возвращайся к работе. Как только малявки закончат собирать контракты — немедленно веди их ко мне. В наших рядах ожидается пополнение. Кинг Дайс покорно кивнул, развернулся и с бесчувственным выражением манекена пошагал к двери. — Ах, да, Дайс, — окликнул его Дьявол, заставив замереть у самой двери. — Притащи мне еще выпивки. Только что-то покрепче, не ту слабоалкогольную дрянь, как в прошлый раз. — Как прикажете, босс, — ответил он, не поворачиваясь. Голос по-прежнему ничего не выказывал, но пальцы сжали ручку двери с такой силой, что готовы были ее раздробить от негодования. — Немедленно займусь этим.

***

Ушибленная нога болела не меньше, чем задетая за живое гордость. Даже выпивка не могла заглушить эту боль. Уиззи развалился на диване, бесцеремонно цедя виски из горла бутылки. В последний раз он чувствовал себя таким брошенным и несчастным, когда только заключил сделку с Сатаной и тот заставил его работать в казино. Боже… кажется, это было лет сто назад, а сейчас все повторяется — он вновь был совсем один после своей пьяной выходки в комнате для персонала. Некоторые коллеги поддерживали его резкую нелюбовь к Дайсу, но предпочитали это делать лишь в своих мыслях, на деле сторонясь Уиззи — боялись, что он выкинет что-то подобное при Дьяволе, подставив всех под угрозу. Что ж, справедливо… но от этого не менее досадно. Мужчина прикрыл глаза и откинул голову на спинку дивана. Пирулетта правильно говорила — нужно работать так, чтобы не к чему было придраться, а он пока что справлялся не очень. Сложно пережить упадок привычного порядка, даже если этот порядок в прошлом совершенно не устраивал. — Мистер Уиззи, — раздался мягкий ровный голос, заставив открыть глаза. — Я хочу с вами поговорить. Кружкоголовый малец стоял перед ним, слегка приподняв подбородок, словно таким образом старался казаться выше, чтобы компенсировать свой небольшой рост. С виду такой безобидный, а на деле не менее опасный, чем его дьявольский братец. Уиззи как-то неосознанно напрягся и прижал бутылку к груди: воспоминания об инциденте двухдневной давности еще совсем свежи. — Парень, делай со мной что хочешь, только не стреляй в мою выпивку, — сказал он, кивком указывая на виски. — Она ни в чем не виновата. Магмен склонил голову на бок, не до конца понимая, шутит ли тот или говорит серьезно. Похоже, Дайс был прав: алкоголь в сердце человека-сигары занимал какое-то особое место. — Я и не собирался, мистер Уиззи… Но, пожалуй, в этом и заключается наша проблема. Уиззи сощурил желтые глаза, рассматривая мелкого с ног до кончика торчавшей из головы-кружки трубочки. Поразительно, как всего за несколько дней Дайс умудрился превратить его в свою маленькую копию. Да, внешность у них кардинально отличалась, но повадки и манера говорить теперь совпадали. Мальчишка держался ровно, походя на натянутую струну, заложив руки за спину, и от его укоризненного взгляда почему-то становилось не по себе. Ну что ж… разговор так разговор. Уиззи приподнялся, поставив виски на пол, а затем уперся локтями в колени, пряча лицо в ладонях — от ирреальности происходящего у него начинала кружиться голова. Он знал, чего хотел малой. А еще он знал, на что этот малой способен, если разозлить, поэтому от греха подальше предпочел дать ему то, что он хочет, как бы болезненно это ни было для гордости. — Я извиняюсь, что наехал на Дайса, — сказал он после паузы. Во рту было настолько гадкое ощущение, как от пережеванного песка. — Мне стоило держать себя в руках. Ответа не последовало, и Уиззи поднял взгляд на кружку. Тот выглядел озадаченно, явно ожидая чего угодно, только не извинений. Затем он кашлянул в кулак, и рассеяно проговорил: — Ничего, я вас не виню. Для Магмена непривычно видеть человека-сигару настолько спокойным после его недавнего буйства. Похоже, он был слишком уставшим и подавленным, чтобы спорить, что весьма упрощало дело. Чувствуя себя увереннее, Магмен присел на диван справа от мистера Уиззи, и вкрадчиво заговорил: — Теперь моя очередь извиняться. — Хм? — Ну, я пытался вас подстрелить, помните? — А ты пытался? — Уиззи подозрительно прищурился. — Я думал, ты намеренно промазал. — Кхм, ну, — Магмен неловко потер затылок. — Тогда я особо не думал, могу навредить кому-то или нет. Я просто хотел, чтобы меня послушали. Наступила недолгая пауза, пока мистер Уиззи с немалой долей интереса разглядывал своего нового мини-начальника. Похоже, для малого еще не все потерянно, иначе черта-с два он бы извинился перед лакеем за применение силы. — У тебя нет контракта, верно? — спросил Уиззи, доставая из-за пазухи сигареты. — Ты служишь Дьяволу по собственной воле? Растерявшись от внезапного вопроса, Магмен нахмурился: Дайс тоже безошибочно определил, что контракт не заключен. Это настолько очевидно? — «По собственной воле» — это слишком громко сказано. У меня просто нет выбора, — Магмен поморщился от запаха курева, а затем с любопытством воззрился на собеседника. — И как вы это поняли? — Ты ведешь себя не как эгоистичный придурок, которому нечего терять. — О, — Магмен кивнул. — Кинг Дайс сказал, что это временно. Уиззи на секунду замер, а затем рассмеялся, в процессе едва сигарету не проглотив. И только потом сказал то, что огорошило собеседника: — Меньше слушай его — целее будешь. Звучало это немного угрожающе, и Магмен нахмурился. — Вы что, как-то по-особому недолюбливаете друг друга? — осторожно поинтересовался он, понизив голос. — Нет, — пожал плечами Уиззи. — Мы лучшие друзья. — Вы разыгрываете меня? — Магмен не сдержал нервный смешок, вспоминая, как Уиззи орал отборным матом на бывшего менеджера. — Вы не похожи на лучших друзей. — А вы с Капхедом не похожи на любящих братьев, — парировал сигара. — Когда близкий тебе человек внезапно приобретает немереную власть, а ты нет, то очень сложно оставаться в прежних равных отношениях. Уиззи подпер подбородок ладонью, уныло глядя перед собой. Его низкорослые коллеги по ту сторону зала до сих возились с ящиками и явно в этом не преуспевали, судя по тому, как Пирулетта периодически била себя ладонью по лбу от негодования. Магмен же задумчиво рассматривал скрещенные на коленях пальцы, чувствуя себя крайне неловко от того, что так глубоко влез в чужие болезненные отношения. — Мне жаль, что все так обернулось, — признался он. — Я этого не хотел. Уиззи хмыкнул и повернул к нему голову. — Ты вроде хороший парень, Магмен. Хочешь полезный совет? — Не откажусь. — Не доверяй Кинг Дайсу, чтобы не случилось, — сигара говорил с пугающей серьезностью. — Он растопчет тебя, если это поможет ему возвыситься. — Ничего себе лучшие друзья… — Магмен вздернул брови, удивленный внезапной откровенностью бывшего противника. — Почему вы мне это говорите? — Если ты говорил правду о том, что можешь влиять на решения нашего нового Дьявола, — объяснил Уиззи, — то не хотелось бы менять тебя на того, кто на его решения влиять не сможет. Все просто. Похоже, мистер Уиззи тогда поверил в его пламенную речь. Жаль только, что сам себе Магмен не верил: пару раз ему сопутствовала удача, но сможет ли он влиять на решения брата в дальнейшем? К тому же он понятия не имел, что за монстр вернется к нему из ада сегодня вечером. Сейчас следует думать не об этом. Магмен поднялся с дивана, одергивая черный жилет и поправляя синюю бабочку. Он даже не заметил, как это вошло в привычку, прямо как у Кинг Дайса. — Если вы хотите, чтобы я влиял на решения Дьявола, — сказал он, сощурившись, — то посодействуйте мне в этом. Для начала перестаньте пить на рабочем месте. Я попрошу Пирулетту отвести вас в лазарет. Не говоря больше ни слова, Магмен развернулся на каблуках и пошагал в сторону работников, до сих пор перетаскивающих ящики под предводительством экс-балерины, оставив мистера Уиззи со смешанными чувствами смотреть ему вслед. Да, Кинг Дайс хорошо постарался, вылепливая из этого нежной горсточки глины свою копию.

***

Об этом мало кто задумывался, но работа на посту менеджера отчасти обязывала быть «нянькой» для персонала. Особенно для новичков, которые толком не знали, что нужно делать и терялись в самых простых вещах. В таких случаях Кинг Дайс становился первостепенным лидером, наставником, который всегда подскажет и направит неопытного сотрудника на верный путь. Поэтому они буквально глядели ему в рот, подчинялись и не смели идти наперекор, потому что если ослушаться Дайса, то на разбор полетов придет самолично Дьявол. Такая маленькая игра в доброго и злого полицейского позволяла умело манипулировать людьми, повышая эффективность их работы. Теперь Дайс не без малой доли удивления осознал, что манипулируют им: он помогал «доброму копу», потому что боялся «злого». И это не устраивало от слова совсем. Да, он вынужден был признать, что для своего возраста Магмен весьма способный парень. Может быть, в иной ситуации Дайс порадовался бы приобретению такого прилежного и умного ученика. Только вот этот ученик — супостат, который отобрал у Дайса должность, а о его брате без содрогания и не вспомнишь. Капхеда боялся даже собственный брат, и этот страх на пару со зловредным влиянием адской бездны не шел ему на пользу. Скоро он сломается и подпишет контракт… Дайс знал это, потому что не раз видел, как Дьявол перетаскивает на свою сторону нужных ему людей. Его преемник наверняка захочет забрать душу брата, чтобы тот верно служил ему до конца времен. Не то чтобы Кинг Дайса особо волновала судьба Магмена, но… если малец превратится в демона, лишившись всего человеческого, что в нем есть, то управлять им станет практически невозможно. Магмен уже вел себя иначе: отрешенно и чуть более уверенно. Плохой знак. Оставалось только одно — бежать, пока еще есть время. Когда Магмен отвлекся и позволил уйти в кабинет, то Дайс вздохнул с облегчением — воображаемая веревка, завязанная на руках тугим узлом, спала. Очень сложно сделать задуманное, когда малой прилип к тебе с усердием моллюска, не отходя и на метр. Возможно, Магмен действительно оттаял и начал видеть в экс-менеджере некую фигуру наставника, или он банально не доверял ему, поэтому следил за каждым шагом, как велел обожаемый братец. Теперь Дайсу было наплевать на это — если у него все получится, то надолго он здесь не задержится. Что до Магмена… Капхед легко может убить его, если тот, лишившись наставничества, не справится с возложенными на него обязанностями. …Увы. С хорошими людьми часто случаются плохие вещи. И в эти семейные разборки Кинг Дайс лезть не собирался. Остановившись около кабинета Дьявола, Дайс огляделся: коридор был пуст с обоих концов. Сейчас все трудились внизу, подготавливая казино к открытию, и никому не было дела, где пропадает опальное начальство. Он взял ручку двери и дернул ее. Естественно, заперта. Раньше Дьявол хоть и запирал дверь в кабинет, но ничего большего для безопасности не делал. У него вообще не было привычки чего-то бояться в собственном доме. Что ж… остается надеяться, что его преемник такой же беспечный растяпа, и не понатыкал здесь каких-то магических ловушек-сигнализаций. Не проверишь — не узнаешь. Еще раз осторожно осмотрев пространство, Кинг Дайс достал отмычку из внутреннего кармана пиджака и присел на колени, вставляя ее в замок. Всего пара оборотов и свобода… — Что ты делаешь, костяная башка? Голос прозвучал за спиной с резкостью грома среди ясного неба. Голос того, кого Дайс предпочел бы никогда не видеть, особенно сейчас, когда взламывал дверь его кабинета. Куб с ловкостью умелого фокусника спрятал отмычку в рукав, поднялся с колен и развернулся, нацепив на лицо дежурную улыбку. — Я всего лишь проверял, не вернулись ли вы, сэр, — галантно произнес Дайс, склонив голову, мысленно проклиная свою неосторожность: не учел, что паранойя у чашек — семейное. Капхед стоял у противоположной стены, заложив руки за спину. Желтые глаза недобро поблескивали в полумраке коридора, а губы сжались в тонкую линию. Впечатленным его заботой он не выглядел. — Сейчас четыре часа утра. — Я знаю, сэр, но ваш брат очень беспокоился о вас. — Может быть, и беспокоился, — сказал Капхед, оттолкнувшись от стены и сделав несколько шагов в его сторону, замерев где-то на середине пути. Дайс напрягся, чувствуя исходящую от него опасность. — Может быть, ты действительно пришел проверить, не вернулся ли я, не выдержав жалкого нытья моего братца. Но мне почему-то кажется, что ты искал это. Он поставил руку в черной перчатке ладонью вверх. На ней вспыхнул яркий рыжий пучок пламени, а затем, робко затрепетав, погас, оставив после себя свернутый в трубочку пергамент, перевязанный фиолетовой лентой. Сколько лет Дайс не видел этот проклятый свиток. Как соблазнительно ринуться вперед и выхватить его из чужих рук. Но он подавил в себе это желание, помня, что держит его вовсе не заурядный мальчишка-чашка. Больше нет. — Контракт на твою душу, — Капхед издевательски улыбнулся. — Не волнуйся, документы в надежных руках. — Я… не сомневался в этом, — куб старался казаться как можно безразличнее, — господин… — Значит, ты пришел сюда его забрать, — прежде, чем Дайс успел опровергнуть подозрения, Капхед сомкнул пальцы и свиток исчез, растворившись в красной дымке. — Решил бежать? — Нет, Дьявол, это вовсе не так… — У Дайса дернулся один глаз: называть его этим именем, словно глотать горсть лезвий. — У меня и в мыслях не было… — Было, — перебил Капхед, постучав указательным пальцем себе по виску, — я вижу твои мысли, Дайс. — Он приложил ладонь к груди, выглядя притворно печальным. — Знаешь, ты буквально режешь меня без ножа. Я-то думал, что мы всё уладили, но ты не доволен настолько, что пытался выкрасть контракт и сбежать из нашей дружной команды… Наверное, это мой просчет, как начальника. Дайс стоял, как вкопанный, боясь даже вдохнуть. О том, чтобы прервать монолог Капхеда, и речи быть не могло. Да и что он мог сказать, если его поймали на горячем? Этот чашкоголовый паршивец и слушать его не станет! А, не имея на руках контракта, путь через барьер закрыт… — Поэтому, — продолжил Капхед, широко расставив руки. — Я дам тебе шанс уйти официально. Отыграй свою душу обратно. Пространство между ними исказилось, затем из непонятного мутного марева вырисовались очертания объекта, который постепенно приобрел плотность и правильную форму. Капхед опустил обе руки, похлопав по деревянным бортам сотворенного им стола для Крэпса, отдаленно напоминающего открытый гроб. Черт подери… почувствовав что-то в зажатом кулаке, Дайс развернул его, увидев пару игральных костей. — Давайте, мистер Кинг, все ставки сделаны! Выиграете — контракт ваш, а если нет… ваша комната в аду все еще ожидает вас. Дайс как следует выругался про себя, не подбирая слов — если этот мелкий чашколицый паскудник слушает, то поделом. Затем положил ладонь на поверхность игорного стола, погладив его, как верного скакуна. Каждая царапинка и заусенец на деревянных выступах, каждая потертость на зеленом сукне была знакома — это тот самый стол, который сейчас валяется в подвале, расколотый напополам. Стол, который чашкобратья уничтожили, как и всю команду Кинг Дайса, прежде чем пойти и убить Дьявола. Капхед разыгрывает сценку… сценку своего собственного краха. Только теперь в роли проигравшего сам Кинг Дайс. — Вы очень… внимательны к деталям, — сдержанно прокомментировал Кинг Дайс, не отрывая настороженного взгляда от Капхеда, который свободно сложил руки на кромке стола. — Ну так? — ехидно спрашивает чашка, неестественно широко усмехаясь. — Ты в игре? Подумай, всего один бросок костей — и свобода. Больше никакого нытика Магмена, никакого злого меня… Только право самостоятельно распоряжаться своей жизнью, как ты и хотел. Кулак плотно сжал кости. Дайс прикрыл глаза. Да, свобода… это было бы замечательно. Даже на своем высоком посту можно порядком устать от всего этого, возжелав вновь ощутить обычные радости жизни. Что уж говорить о теперешнем времени, когда все пошло прахом. Только вот, каким бы замечательным игроком ты ни был, какие бы шулерские приемы не знал, когда ты играешь с Дьяволом на свою душу — удача не на твоей стороне. Медленно опустив руку и положив кости на стол, Дайс открыл глаза, с неприкрытым презрением глядя на чашку, отобравшего у него все. — Нет, спасибо. Это щедрое предложение, но я воздержусь. — Почему же? — Капхед лениво подпер щеку кулаком. — Ты же хотел уйти. Терпеть это издевательство сил не нашлось. Ярость бурлила в недрах сознания, рискуя в любой момент извергнуться неистовым вулканом. Как будто ты не знаешь, проклятый гаденыш… — Потому что, — рявкнул Дайс, ударив по столу, — я не идиот, Капхед! Я работал на Дьявола дольше, чем ты живешь. И, поверь мне, я знаю, чем все это закончится. Я знаю, чего ты добиваешься: ты просто маленький, испорченный, жадный мальчишка, который мстит всем за собственный промах! Меня уже тошнит от того, чтобы быть с тобой учтивым! Ты мне не босс! — Легче, приятель. Я знаю, как тебе нелегко приходится из-за небольших перемен, — Капхед смотрел с наигранным сочувствием, продолжая улыбаться так, словно все сказанное его не касалось. — И ты абсолютно прав — глупо было давать тебе шанс уйти. Он выпрямился, расправив плечи. Разделяющий границу между ними стол для Крэпса потерял плотность, пошел рябью и растворился, подобно миражу в пустыне. Почему-то с его исчезновением Дайс почувствовал себя неуютно, словно зверь на открытом поле под прицелом охотника. — Поэтому я просто убью тебя. Ноги Дайса мгновенно оторвались от земли, когда что-то незримое, холодное и невероятно жесткое охватило туловище, со всей силы рванув его в противоположную сторону. Издав хриплый вскрик, он со всей дури врезался спиной в твердый бетон, на мгновение зависнув метрах в двух от земли. После глухого удара, отдавшегося острой болью во всем теле, раздался отчетливый треск, и Дайс не мог с уверенностью сказать, что это было — штукатурка на стене или его собственное тело. Боль усилилась в стократ, когда невидимая сила, удерживающая пленника на весу, отпустила, заставив тело рухнуть на пол, словно мешок картошки. Дайс застонал, но, превозмогая слабость, приподнялся на руках — позволить себе такую роскошь, как валяться без чувств перед кровожадным демоном, он не мог. — Ох-х, твою ж… — простонал Дайс. Ситуация патовая, сейчас самое время разыграть один из козырей. — Твой братишка будет в восторге, когда поймет, что остался один на один с работой, в которой он ничего не понимает. — Магмен большой мальчик, переживет, — развел руками Капхед. — А вот ты не переживешь. Кончики его пальцев на обеих руках засветились красным, и чем ближе он сводил ладони, тем ярче становился свет. Дайс выкатил глаза, признав этот жест: одна из их сильнейших атак, когда магия концентрировалась по отдельности, а затем резко соединялась, формируя мощный пучок энергии. Но если раньше оно могло лишь сильно ранить противника, то теперь, учитывая дьявольские силы чашки, атака просто разорвет тело жертвы на кусочки. С болезненным кряхтением, Дайс привалился спиной к стене, которая странным образом придавала ему уверенности, подогнув под себя ноги. Все не может так закончиться… Но… если это все же конец, тогда Дайсу уже нечего терять. Он смело поднял взгляд на Дьявола. Капхед сложил ладони вместе: красный пучок переливающейся энергии стал величиной с крупный снежок, чего уже было достаточно, чтобы проломить стену, на которую опирался Дайс. — Знаешь, Капхед, — бросил куб напоследок. — Твоему отцу надо было чаще тебя пороть в детстве, чтобы ты не вырос таким капризным, мстительным паршивцем. — Я бы напомнил тебе, по чьей вине у меня нет отца, — ответил он ровным тоном. — Но ты и так знаешь. Красный пучок сорвался с пальцев и полетел в живую мишень. Твою ж мать! Собрав остаток сил, Дайс оттолкнулся ослабевшими ногами от пола, отпрыгивая от места попадания магического снаряда. Сзади раздался взрыв, куски камня впились в спину, когда Дайс приземлился на пол, прикрываясь. Помещение окутала вуаль из серого дыма, заставив закашляться. Отойдя от шока, мужчина попытался встать — нужно бежать… к черту контракт, сейчас речь шла о его жизни, а не душе. — Ты испортил стену, костяная башка, — клубящуюся серую массу дыма пронзил красный луч света, угодив прямиком в ногу. Дайс заорал от боли и обессилено рухнул на колени, зажимая глубокий ожог. — Придется вычесть это из твоей зарплаты. Как же оно жгло… ногу словно засунули в раскаленную смолу! Сдерживая стон, Дайс повернул голову туда, откуда пришел выстрел. Черная фигура Капхеда выступила из дыма, неотвратимо приближаясь к поникшей жертве; желтые глаза опасно поблескивали, а рот искривился в слегка безумной улыбке. Вся напускная смелость, которая была у Дайса, испарилась, когда голову заполнили пугающие образы Ада. Дайс сжался, вспоминая необъятные поля, где вместо луговых цветов вверх поднимались живые языки пламени, уничтожая все на своем пути. Он вспоминал, как они почти ласково окутывали тело, медленно сжигая заживо в своих смертельных объятиях. Как жидкая лава заполняла глотку при каждой попытке кричать… Как шипело пламя, растворяя плоть… Только не снова… не снова… он не хотел этого снова… нет… нет! — Нет… только не снова… — он не сразу осознал, что произносит это вслух, хватаясь за голову, словно стараясь вытрясти из нее жуткое видение. — Я же преданно служил столько лет! Господи, за что мне это! — Ну, это не по адресу вопрос. Его голос отчетливо слышался, пробиваясь сквозь какофонию звуков и ярких образов, пока не подавил их вовсе. Дайс опустил руки, глубоко дыша, когда в голове поселилась благословенная тишина. — Ты грешник — Бог тебя не услышит. Зато услышу я. Шаги, эхом отдающиеся в зале, стихли. Дайс отмер, медленно подняв взгляд на стоящего над ним Дьявола. — Я… я не… — Дайс, ш-ш-ш, тихо, — мягко сказал Капхед, приседая на колени, чтобы быть с ним вровень. — Не обманывай себя. Искалеченное тело Дайса охватила дрожь, а глаза слезились то ли от дыма, то ли от боли. Или, может быть, от обиды за все, что с ним сейчас происходит. Так не должно быть… это неправильно… Это… нужно исправить, чтобы вернуть все на круги своя. Удивляясь собственной решимости, Дайс выкинул правую руку, хватая Капхеда за рог и притягивая так близко к себе, что их носы почти соприкоснулись. — Ответь мне, Капхед, — процедил он сквозь зубы, хмуро глядя в раздражающе спокойное лицо чашки. — Просто ответь мне честно! Ты хочешь все исправить? Ты хочешь стать таким, как раньше? Снова жить со своим братом и дедом в уютном домике и беззаботно гулять по зеленой поляне? Хочешь избавиться от адских цепей, сжигающих твою душу? Если ответ «да», то остановись! Может быть, я и грешник, каких свет не видывал, но ты был хорошим парнем. Ты не можешь получать удовольствие от убийства, это меняет людей навсегда! Дайс замолчал, тяжело дыша. Магмен искренне верил, что в его брате еще осталась частичка человечности. Частичка того светлого и доброго, чем он был раньше. Может быть, Дайс не тот человек, который сможет пробудить в нем милосердие, но шанс спасти свою жизнь стоил попытки. Капхед нахмурился и задумчиво закусил нижнюю губу, напоминая в этот момент нерешительного ребенка. Затем он тяжело вздохнул, и ласково погладил удерживающую его рог руку. — Все говорят, что я был хорошим парнем, — тихо сказал он. — Но они все ошибаются. Пальцы сжали предплечье Дайса. Хруст сломанной конечности отдался в ушах звоном многотонного колокола, а вторил ему душераздирающий крик. Капхед брезгливо оттолкнул его от себя, поднимаясь на ноги и не без удовольствия наблюдая, как лакей беспомощно завалился на бок, обнимая неестественно вывернутую руку и задыхаясь от болезненного воя. — Я играл в азартные игры, я продал наши с братом души, я калечил людей по приказу Дьявола и в итоге я прикончил его. Всё вполне закономерно, — Капхед поправил съехавшую трубочку, упавшую ему на глаза изогнутым концом. — Может быть, если бы тогда твои люди защищали Дьявола, а не твое раздутое эго, то для тебя все сложилось бы иначе. — М… м-мне ж-жаль… — А мне, знаешь ли, нет. Не такой уж ты и никчемный лакей, раз привел меня к власти. За это полагается награда. Сил что-то ответить не нашлось. Дайс продолжал жалобно постанывать, борясь с пульсирующей болью в руке, которая оказалась настолько сильной, что заставила позабыть о недавнем ожоге и контузии после взрыва. Кажется… Магмен ошибался… — Не волнуйся, я не отправлю тебя в ад, — продолжил Капхед, наклоняясь к Дайсу и беря того за угловатый подбородок, заставив поднять на себя измученный взгляд застланных влагой глаз. — Как я могу позволить какому-то левому демону пытать тебя? Пытать тебя я буду лично. Каждый день. Год за годом. Вечность. Твой персональный эксклюзивный ад, в котором ты будешь гнить, пока не осознаешь, что я — твой единственный Бог. Маленькие пальцы, которые с такой легкостью переломили руку взрослого мужчины, выпустили подбородок Дайса, позволив его голове безвольно упасть на пол. Боли он уже не чувствовал, сознание медленно уплывало, кутаясь в плотную завесу черноты. Такой ласковой, такой желанной… Уже ничего не видящими глазами Дайс смотрел, как около ног Капхеда появился уродливый толстый демон ростом не выше его бедра, больше напоминающий шар на ножках с торчащими из спины нелепо крошечными крыльями, которые в жизни не поднимут в воздух столь грузную тушку. — Доставь его в лазарет, пусть его там подлатают, да побыстрее — приказал Капхед слуге, который отдал честь, вперевалочку потопав к бессознательному телу. — Надо будет сказать Магмену, чтобы лучше смотрел за своим непослушным питомцем, — задумчиво добавил он, равнодушно наблюдая, как демон берет Дайса за здоровую руку и грубо волочит за собой по полу, словно ребенок плюшевую игрушку. — Иначе придется его усыпить.
227 Нравится 501 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (4)