ID работы: 6611899

По ту сторону стены

Джен
R
Заморожен
52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 76 Отзывы 12 В сборник Скачать

7. Взять под контроль

Настройки текста
На множестве экранов мелькали самые разные картины. Взрывы, клубы дыма, рассыпанные в воздухе вертушки, ведущие поиск, бездумно бегущие напролом шизы, военные ровными рядами движущиеся навстречу. Одни с трудом держали позиции, другие прижимали атакующих с фланга, третьи замерли в тревожном ожидании, а от кого-то и вовсе ничего не осталось. На одном из экранов в панике мчались гражданские, в толпе задавили девчонку и худого, некрепкого мужика. На другом − трое парней с криками ненависти забивали шиза камнями, а затем кинулись на несчастную женщину с приступом кашля. На ещё одном экране военный, бросившись в укрытие, не успел перезарядить автомат – шиз изодрал кожу на его руках, а двое других занялись глазами и глоткой. Рация тоже не умолкала, полнилась вперемешку и шумом, и криками, и строгими, чёткими голосами. − Квадрат семь чисто. − Квадрат восемь чисто. − Квадрат девять. Требуется подкрепление. Дженсон, равнодушно наблюдающий за происходящим, поднёс рацию к губам. − Квадрат девять. Что у вас? − Терпим потери. Противник рассредоточился, основная часть занимает торговый центр, другие по периметру дома С-97 и С-98. Мужчина скользнул взглядом по интерактивной карте города, расположенной на стене комнаты – зеленые участки означали безопасные зоны, синие − значительные разрушения и вероятность нахождения нападавших, жёлтые находились под вопросом: там ещё вовсю шли боевые или розыскные действия, а красные отражали только тревогу: зоны, где противник вёл себя нагло. Дженсон недолго подумал и снова нажал кнопку рации. − Квадрат семь, восемь и пять. Перейти в квадрат девять. Активировать приборы ночного видения. Затем он развернулся к Норману, старшему техническому специалисту, который напряженно трудился за соседним столом: то переключал одни, то другие тумблеры, то взволнованно следил за показаниями приборов, а то требовал от помощников снизить нагрузки или немедленно обеспечить ему доступ к какому-то району. − Обесточить квадрат девять. Норман замер на пару секунд, словно ему, как и программе, потребовалось обработать поступившую информацию, затем кивнул и быстро заработал пальцами по клавиатуре компьютера. Вверху стены вразнобой покрылись мраком сразу несколько экранов. Дженсон криво улыбнулся, обратившись к ним. Вот сейчас в квадрате девять начнётся развлечение. Без света шизам станет тяжко определить, откуда ожидать противника. Бойцы уложат этих тварей как бешеных собак. Рация усиленно принялась чередовать голоса и хрипы. Операция началась. Взгляд мужчины вернулся к карте: зелёных зон уже куда больше прежнего. Дверь в помещение вдруг резко распахнулась, и взволнованный боец влетел внутрь. − Ушли!.. Сэр, их перебросили! Они ушли за стену при помощи крана! Дженсон презрительно сдвинул брови, взглянув на ворвавшегося, точно на шиза. − Кого «перебросили»? – сухо осведомился он. − Дети… иммуны, − прерывисто дыша, пояснил парень. – Они… они сели в автобус… а потом их подцепил кран и..! За стеной только поломанный корпус. Никаких признаков нахождения… Ни одного трупа! Притихший гнев вспыхнул молнией. Вот он, хитроумный план «спасителя» Томаса. Пока мальчишка отводил внимание, кинувшись за узкоглазым приятелем, другие уходили на автобусе, а потом смылись за стеной каким-то загадочным образом. Чёртовы подростки. − Такого не может быть, − строго откликнулся Норман. − Мы всё проверили! – возразил парень. – Их след теряется сразу после… − Какого чёрта?! Дженсон ударил с такой силой, что подчиненный согнулся пополам и потерял остаток возражений. Норман опасливо покосился, но предпочёл промолчать, остальные же и вовсе остались невозмутимо наблюдать за происходящим в городе. − Хочешь сказать, они растворились? – наклонившись, грозно спросил главнокомандующий. Боец закашлял и осторожно выпрямился. Ответа у него не нашлось. Дженсон обратил взор к остальным. − Может, и вы все тоже?! Подчиненные обменялись тревожными взглядами, но не отважились выдвигать предположения. Шайка Томаса захватила берг, сжимая кулак, припоминал Дженсон. Неужели..? − Сколько вертушек в воздухе и где они? Рядовой сразу же подвинулся, уступая командующему место. На мониторе горело свыше десятка точек. Лишь одна из них заметно отдалялась в сторону. − А это ещё что? − С бортом нет связи, − последовал ответ. – Возможно, неполадка. − Две единицы следом, − скомандовал Дженсон. Подчиненный связался с пилотами ближайших бергов и отдал приказ. Точка отдалилась сильнее и внезапно померкла. В комнате повисла напряженная тишина. − Ни одного воздушного судна в зоне видимости, − отрапортовал пилот. – Повторяю, ни одного… Они их сделали. Малолетние ублюдки сейчас, должно быть, радостно вопили. Дженсон в ярости смахнул всё со стола. Чёртов Томас и все его друзья, нужно было сразу же прикончить его при первой возможности. Теперь не осталось ни детей, ни лекарства. Целый город обречён на мучительную смерть. Неразумные, жестокие, малолетние твари. − Квадрат девять чисто! – прорезалась рация. Дженсон очнулся, тяжело дыша, и поднял глаза на карту. Ещё один зелёный участок. Затем его взгляд перешёл к хаосу бумаг под ногами и задумчиво коснулся собственной руки. Предательница дрожала. Совладав с ней, он схватился за рацию. − Отличная работа. Остальным − доложить обстановку. Судя по отчётам, через несколько часов останется лишь очистить улицы от трупов и придумать, как залатать в стене брешь. Дженсон посмотрел на ворвавшегося ранее бойца и серьёзно задумался. Томас проник в город не на берге, он сделал это тихо. Успел осмотреться, найти кран, наметить маршрут от стоянки до места, откуда автобус перебросили за стену. Тереза, даже при всем тёплом её отношении, не могла ему столько поведать. − В ближайшие два часа жду доклад, каким образом подростки могли проникнуть в город, − распорядился Дженсон и жестом подозвал бойца подойти ближе. − Да, сэр? − Найди мне того, кто должен был следить за периметром, где находился кран. Прикончу его лично. Боец испуганно покосился и нерешительно двинулся исполнять. Остальные переглянулись и напряженно продолжили работу. На этом Дженсон их покинул и направился на улицу. Не помешало бы навестить и главный центр. Узнать, что там с сывороткой, не уничтожены ли наработки. В городе, наверняка, ещё остались иммунные, нужно только проверить жителей на наличие. И чего это он вдруг минутами назад растерялся и обезумел?.. Дженсон снова посмотрел на свою руку и осторожно потянул рукав куртки. Вена у запястья темнела и тонкой линией двигалась к локтю. − Проклятье. * * * Девчонка носилась по лаборатории как заведенная. Для неё словно и не существовало ничего, кроме исписанной маркером доски, таблиц на мониторе компьютера, склянок с образцами крови, микроскопа и зараженного парня, пристегнутого ремнями к столу. − Пожалуйста… Тереза ненадолго остановилась возле него, глядя как-то нежно и жалостливо, осторожно провела ладонью по его лбу, убирая слипшиеся светлые локоны. – Только держись. На этом она отстранилась и снова вернулась к компьютеру. Принялась что-то тщательно сверять. Вот же стойкая и уверенная. Дженсон не без удовольствия наблюдал за ней. − Довольны собой? – прозвучал за спиной голос. Ему не захотелось оборачиваться, чтобы взглянуть на канцлера Пейдж. А ведь когда-то он ею восхищался… Её силой и целеустремленностью. Она сумела подняться с рядового доктора до верха и никому не позволяла рушить надежду в спасение человечества. Теперь же от неё осталась лишь пустая оболочка и невозмутимая маска крепкой женщины. Она сдалась. «Признала поражение», как сама красиво выразилась. Наверное, тупо пожалела детишек, не более того. Дженсон уже не питал к ней и толику уважения. − Почему бы и нет? Город снова наш, − легко он ответил. – Стену укрепим. Канцлер поравнялась с ним у стекла и тоже недолго понаблюдала за Терезой. − Она нашла лекарство, − Пейдж повернула голову к Дженсону. – А вы лишили всех нас спасения. Он только звучно хмыкнул – кто бы мог подумать, что по иронии именно безмозглый Томас обладает «особенной» кровью. − А я слышал, ей пришла в голову ещё одна идея… − Никто не знает, достигнет ли она успеха. Дженсон повернул голову и прямо взглянул в лицо Пейдж. Она могла бы и высказаться ему за самоуправство, за новый пункт протокола, добавленный за её спиной, за жесткие методы по отношению к зараженным и жителям, могла и «покричать» за своего любимчика Томаса, но вместо этого только развернулась и ушла в другую сторону. Выгорела. Смирилась со всем. Дженсон проводил её презрительным взглядом и почесал зудящую руку. Проклятая Вспышка начинала действовать на нервы. Он направился к двери и вошёл в лабораторию. − Я занята, − бросила Тереза на ходу. − Нужно, чтобы ты создала сразу две порции сыворотки. − Что? Девушка резко затормозила и чуть не выронила склянку из рук. Дженсон подошёл ближе к столу и взглянул на парня. Погибающий дружок Томаса выглядел крайне паршиво, ещё дышал и почему-то, как овощ, смотрел в никуда пустым взглядом. Похоже, находился под каким-то препаратом. − От этого может зависеть не только его жизнь, но и всего города, − оторвавшись, заметил Дженсон. Тереза недоуменно нахмурилась, и он задрал рукав куртки, предъявляя ей ненавистную метку болезни. − Понимаешь ли, если я не получу то, что мне нужно, смысл сохранять этот город в целости исчезнет. − Вы же… − испуганно начала девушка и смолкла при его приближении. Он аккуратно заправил прядь её волос за ухо и дружелюбно улыбнулся. А ведь она не из глупых, чтобы не понять, что он снесёт к чертям весь этот город, если у неё не получится найти лекарство. − Ты права, у тебя не так много времени, − согласился он нарочито мягко, − не буду мешать, − и развернулся к двери.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.