Иллюзия убийства

NC-17
Завершён
272
5
автор
Размер:
161 страница, 56 380 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
272 Нравится 354 Отзывы 115 В сборник

Глава 3. Взрыв из прошлого.

Настройки
Изумрудные платья деревьев за окном автомобиля чередовались с лимонными полями и зарослями вересковых лугов, которые на фоне аквамаринового неба и жемчужных облаков выглядели настолько благоговейно и умиротворенно, что, глядя на всю эту идиллию природы, хотелось просто устроиться поудобнее в кресле с чашкой ароматного мятного чая и вбирать в себя всю красоту и незримую легкость бытия. Два цитриновых* зрачка сосредоточенно наблюдали за ватными облаками, безмятежно плывущими по голубому мольберту небосвода, в ушах звенели ноты бессмертного Пресли, воспевающего нежную любовь. Кэролайн закрыла глаза, но когда незримый занавес упал, сознание словно мазохист требовало прокрутить кинофильм последних событий, показывая портреты умерших жертв с завуалированными фразами на латыни, нахальную и полную насмешек улыбку заключенного, его пухлые губы, читающего лекцию про искусство, его провокационные нападки, цитаты из книг Эдгара По, которые стали своего рода Библией для агента Форбс, которая засыпала под Ворона или Убийство на улице Морг**, не смотря на их кроваво-экцентричные сюжеты. - Мы приехали. – Стефан выключил ноющие радио, уже надоевшее своим раздражающим вещанием. Кэролайн схватила папку и сумочку, выбираясь из машины. Скромный район Нэшвилла представлял собой длинную улочку с выровненными газонами, идеальными терассами и белоснежными заборчиками по периметру дома, которые напоминали опочивальню Белоснежки, нежели дом нормального человека. Кэролайн улыбнулась, уловив в образе подобное сравнение. Девушка переступила порог кукольного дома, Стефан нажал на звонок в ожидании ответа. Спустя пару минут в разрезе жалюзи за окном появилась фигура, а вскоре дверь в дом отворилась. В разрезе дверного проема показалась стройная девушка с вьющимися кофейными волосами и настороженным выражением лица, ее поза говорила о чувстве страха и неожиданности. - Здравствуйте, ФБР. Мисс Татия Майколсон? – Кэролайн еле ворочала шершавым языком, проговаривая слова. То ли от неожиданности того, что перед ней женщина, которая бок о бок жила с серийным убийцей, то ли от представшей перед ней красоты этой женщины, Кэролайн потеряла дар речи. Стефан протянул шатенке руку. - Я – детектив Сальваторе, возможно вы помните, как я брал у вас показания, мисс Майколсон? Женщина натянуто улыбнулась вишневыми губами, принимая рукопожатие. - Да, я помню вас, детектив. Проходите. – Кэролайн и Стефан проскользнули внутрь дома. Внешний вид жилья был полностью противоположен его внутреннему стилю: просторная гостиная с лепным камином и темной мебелью под орех, отреставрированные комоды, навесные канделябры и множество картин, украшающих стены делали обстановку изысканной и даже величественной. Кэролайн вспомнила жилище маньяка, отмечая схожесть в некоторых деталях. - Я – криминальный психолог ФБР, агент Кэролайн Форбс, – решительно представилась девушка, опускаясь на кожаный диван бордового оттенка. - Что-то случилось, ведь ФБР просто так в гости не приходит? – иронично подметила хозяйка дома. - Мисс Майколсон, – начала Кэролайн, и снова мысль убежала в пропасть, вырвав клубок из цепких лап мозга, отправляясь в спонтанное путешествие и уступая дорогу воображению и восприятию. Кэролайн смогла рассмотреть мисс Майколсон в полной красе и сделать свои психологические наблюдения и женские выводы. Перед ней сидела женщина со стройной фигурой, которая была облачена в скромное хлопковое платье синего цвета, ее потрясающе длинные шелковые волосы водопадом разметались по плечам и спине, точеную талию подчеркивал элегантный пояс. Внешность тоже заставляла открывать рот от удивления: оливковая кожа, потрясающе большие темные глаза и идеальные губы – делали визуальный портрет настолько четким и красочным, что Кэролайн почувствовала легкий укол зависти где-то в районе лопаток с отдачей в грудную клетку. Она закусила губу от угрызения совести. Женщина, которая перед ней сидела, натерпелась такого ужаса в жизни и теперь носит клеймо жены убийцы, скорее всего ее красота теперь кажется ей сущим наказанием, ниспосланным сверху, а девочка из Ричмонда глупо завидует густым ресницам, находясь по ту сторону водоворота страстей, которые бурлят в котле сложившегося безумия. Кэролайн вздохнула, прогоняя прочь отвлекающие мысли и поспешила продолжить, но Стефан опередил ее. - Я и агент Форбс приехали к вам за помощью. В пригороде Ричмонда произошли два новых убийства. Выбор жертв, почерк, стиль и вся картина убийства – это копия преступлений, которые совершил ваш муж. В Бюро полагают, что это подражатель, другими словами, у вашего мужа появился поклонник, которыми пришлись по вкусу его преступления, и он продолжает цепочку убийств. Женщина водила медовыми зрачками по белоснежной стене, остановившись на полотне с озером. Ее глаза повернулись к Кэролайн, обращаясь к ней: - И чем здесь я могу вам помочь, детективы? В прошлый раз я ответила на столько вопросов, что боюсь, вы узнали все. Я подписала кучу бумаг и узнала столько ужасающих и детальных фактов, что последующие месяцы мне снились кошмары, а на ночь вместо травяного чая я пила успокоительное, запирая двери на все возможные замки. Моя жизнь эти два года была похожа на тюрьму, где я жила, словно тень. Знаете, я и не вспомню, когда последний раз выходила из дома без темных очков и платка, чтобы поменьше привлекать внимания у людей, ведь благодаря Клаусу, я тоже стала известной – прочеканила женщина, скрепляя ладони в плотный замок, закрывающий двери в ее подсознание и душу. Кэролайн широко растянула губы в улыбке, пытаясь немного разрядить напряженную атмосферу - У вас потрясающий дом, мисс Майколсон. Хочу отметить, что здесь очень красиво. - Благодарю вас, агент. – Татия чуть склонила голову набок, подмечая замысел Кэролайн. Ее серьезные прежде губы подернула легкая вуаль улыбки. - Мы допрашивали вашего мужа, однако, он не выдал нам никакой информации. Его манера поведения больше походит … - На игру, –зрачки цвета глинтвейна расширенно смотрели куда-то в пустоту, будто увидели там призрак или вспомнили что-то ужасающее. Рубиновые глаза барахтались в голубых озерах глаз мужчины, искушенно и пристально рассматривающего свою спутницу. Пухлые губы облизал влажный язык, обдавая их будоражащим сознание холодным душем. Женская рука пропускала между пальцев влажные пряди светлых кудрявых волос, опускаясь на мокрую от ночной неги и ласк шею. Медовые губы шатенки растянулись в улыбке, она опустила глаза на обнаженный торс возлюбленного, обнимая его за плечи. - Мне пора в аэропорт, сегодня вечером у меня семинар в Лондоне, а тебе пора на работу в университет. – Пальчики водили по порочным губам мужчины, оттопыривая нижнюю губу вниз. - Это все отговорки, любовь моя. Если ты захочешь, то можешь, никуда не полететь и остаться здесь в моих объятиях, рядом, в плену моих рук. – Мужчина провел ладонью по бархатной коже точеной спины возлюбленной, опускаясь к ягодицам, - В раю моих губ,– он коснулся губами голубой жилки на виске, оставляя в этом месте печать. – Моей, быть только моей, милая. Как кисть принадлежит художнику, сердце грудной клетке, жизнь Господу, так ты принадлежишь мне, а я тебе, милая, – блондин притянул жену к себе, заключая в капкан объятий. - Я согласна принадлежать тебе еще пару минут в душе, но потом мне все же придется лететь в Лондон, – с досадой проговорила женщина, целуя мужчину в кончик носа. – Но я обещаю, что буду держать тебя вот здесь, – она приложила палец к виску, - И здесь, – опустила ладонь на грудь. - Ты всегда будешь со мной, обещаю, что время пролетит быстро, а на выходные мы поедим к озеру. А прямо сейчас в душ, – девушка вскочила с кровати, кутаясь в простыню. Ноги засеменили по направлению к ванной, мужчина принялся вдогонку. - Давай немного поиграем, – он скинул ненужную преграду вниз, оставляя женщину абсолютной Евой. Его руки повязали маленький шелковый шарф на глаза любимой, делая узел на копне волос. – Так ты выглядишь еще соблазнительней, моя любимая Муза, – девушка почувствовала, как надежная рука повела ее за собой по холодному кафельному полу в неизведанный мир спонтанности и приключений. - Мисс Майколсон? – Кэролайн коснулась ладони женщины, задумчиво сфокусировавшейся на своих мыслях. - Да, простите, – виновато ответила она. – Знайте, что Клаус отличный манипулятор и мастер обмана, он всегда будет казаться не тем, кем является на самом деле. Поверьте, что на все вопросы он давно заготовил ответы, все ходы рассчитал, все продумал и отработал. Он сканирует людей, их философию, мышление и психологию он раскусит на раз-два, он словно,– она задумчиво посмотрела в окно – Словно забирается в мозг человека или под его кожу, и получает удовольствие, играя с людьми. Голос женщины становился все холоднее и холоднее, будто в мгновение летний морской бриз сменился дуновением арктического циклона. – Клаус Майколсон – жесток, коварен, непредсказуем, агрессивен и импульсивен. За потрясающей внешностью и соблазнительным голосом скрывается маньяк, который с легкостью может лишить жизни невинную двадцатилетнюю девочку, после этого засыпая с улыбкой на устах, – заключила женщина, царапая кожу гредушки дивана острыми красными ногтями. Кэролайн стало как-то неуютно и мерзко, брюки елозили по кожаному дивану кровавого оттенка, словно ее засасывало в кровавом болоте правды при получении порции новых открытий. Руки покрылись мелкой дрожью, и она стиснула их между коленей в надежде хоть немного согреть, а глаза стали беспричинно слезиться. - Мы прекрасно понимаем, через что вам пришлось пройти, и искренне сочувствуем вам. Но череда убийств продолжается, умирают люди, и нам очень нужна ваша помощь. Возможно, вы можете помочь нам найти этого убийцу. Ваш бывший муж имел много знакомых и друзей, нам могут пригодиться какие-то его вещи, записи, фотографии – любой кусочек информации способен кардинально повлиять на происходящее, – уверенно проговорил Стефан, сочувственно глядя на женщину. - Не закрывайте перед нами дверь, мисс Майколсон, – добавила Кэролайн, с жалостью взирая в угольные глаза. - Хм… – женщина глубоко вздохнула, - Самое страшное из всего этого, что я целых семь лет спала в одной комнате с серийным убийцей, даже не подозревая, на что он способен. И каждый раз я продолжаю удивляться, даже спустя два года не могу понять, почему он это сделал, что его подвигло на преступления. Даже сейчас по моей спине бегут мурашки от воспоминаний. – Тело женщины передернуло, она обняла себя, потирая плечи. - Мы нашли двенадцать портретов жертв в доме Клауса Майколсона, на их обороте есть фразы на латыни. Они, скорее всего, представляют собой что-то вроде эпиграфа к каждому эпизоду убийства. Вы что-нибудь знаете об этом? - Могу я курить при вас? – женщина не дождалась ответа, вынимая из пачки длинную сигарету. Пальцы умело зажали один конец, подпалив другой. – Все вещи Клауса я отправила в Ричмонд, что-то отдала следствию, что-то сожгла, как кошмар прошлого. Мой дом – это моя крепость, я не хочу, чтобы здесь что-то напоминало об этом человеке, – она выпустила густой клубок сизого дыма, стряхивая пепел. – Ирония в том, что мне все же ни удалось избавиться от этого человека полностью. Моя фамилия осталась Майколсон, и я ненавижу это, никакие связи и деньги пока не помогают изменить ее. Татия Майколсон, я была в диком восторге, когда меня называли так лет пять назад, а сейчас меня тошнит при упоминании этого имени. – Губы женщины скривились в отвращении, она выпустила пару сизых колец дыма, замыкая губы в круг. – Единственное, на что вам стоит обратить внимание – это книги По, он обожает этого писателя, можно сказать боготворит. Книги и истории Эдгара По – это его своеобразная философия убийства, почти религия, – усмехнулась женщина, сминая в пепельнице сигарету, раскрошив ее пальцем до самого основания, будто вымещая гнев на кучке пепла. - Ответьте на последний вопрос, – Кэролайн уселась удобнее,– Вы все еще любите вашего бывшего мужа? Что вы к нему чувствуете? – Кэролайн с жадностью ожидала ответа, но в то же время боялась его услышать. Любопытство и страх почти уравновешивали друг друга на весах холодного расчета реальности. Большие глаза уверенно посмотрели на Кэролайн, а губы задвигались: - Да, я люблю его. До сих пор. Всегда любила, – с налетом вины в голосе ответила женщина. – Но я его боюсь … до дрожи, до удушения, до боли в глазах. Эта паутина страха парализует меня будто каракурт***. В моем сердце всегда боролись эти два чувства, и теперь они будто бы ненадолго заключили перемирие, оставляя меня в покое. Я немного начала отвлекаться: посещать занятия йоги, ходить в кино, читать книги. Моя жизнь снова приобрела смысл, я пытаюсь избавиться от груза прошлого, зачеркнуть все, что было, сжечь воспоминания в копилке души. Прошу вас, не напоминайте мне больше об этом человеке. Я люблю его, но не хочу его не знать, не видеть. Любовь самое сильное и верное чувство в мире, но любовь не должна оправдывать и покрывать смерть. Простите. – В шоколадных глазах сверкнули прозрачные капли – женщина отправилась на кухню. - Нам пора, Стефан. – Кэролайн поднялась с места, окинув взглядом комнату. Ее удивленное внимание остановилось на маленьком портрете над камином, на нем была изображена хозяйка дома, только совсем юной. Кэролайн замерла от осознания того, что перо автора она угадала, художником сего творения был ни кто иной, как Клаус Майколсон. Она сглотнула тяжелый ком в горле, мешающий сделать очередной вздох. Татия вышла из кухни, смущенно вытирая красные глаза ладонью. - Спасибо, вам. – Кэролайн доброжелательно улыбнулась. – Простите, что побеспокоили. Обещаю вам, что впредь ваш жизненный уклад не нарушит ни один сотрудник ФБР. Слово Кэролайн Форбс, – важно проговорила блондинка, невзначай коснувшись плеча женщины. - Прощайте, – благодарным голосом ответила она, закрывая дверь за нежеланными гостями. Стефан вежливо опустил голову, спускаясь по ступеням вниз. - Ты включила Мать Терезу намеренно? – с укором заметил Стефан. - Татия Майколсон – отчаявшаяся женщина, она говорит правду и старается все забыть, и, кстати говоря, - девушка опустилась на мягкое сиденье машины, комфорт которого мгновенно отозвался по всему телу. – Правильно делает, потому что если бы она впустила всю информацию в свой мозг, то оказалась в психиатрической лечебнице, по меньшей мере, – подметила девушка. - И что нам теперь делать, коллега? – иронично спросил парень, вставляя ключ в зажигание. - В списке офицера Мюллера из Ред-Онион сказано, что за два года Майколсона посещали только пять раз: один раз священник, два раза доктор, два раза его мать и один раз его сестра – Ребекка. Нам нужно получить всю информацию об этом. Не будем мешкать, до полуночи успеем домой. - Ты просто акула Бюро, Форбс, – засмеялся Стефан. – Твоя тяга к этому делу необоснованна. - Почему же? Я узнаю, кто последователь и постараюсь раскрыть истинный мотив всех убийств, которые прикрываются маской преступного романтизма Эдгара По, даже, если мне придется препарировать мозг заключенного как лягушку, я намерена добраться до сути, – дерзко ответила девушка, сминая между зубами мятную пластину жевательной резинки. Четыре резиновых колеса унесли любопытных детективов по зеркальным следам шипов обратно в столицу крови, убийств и покрытых мраком тайн – Ричмонд. *Цитриновый – минерал небесно-голубого оттенка. ** Ворон и Убийство на улице Морг – романы Алана Эдгара По. *** Каракурт – ядовитый паук.
272 Нравится 354 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (17)