ID работы: 6613358

Карма

Джен
R
В процессе
286
Горячая работа! 65
автор
Размер:
планируется Макси, написано 275 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 65 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
      Как же темно в больнице ночью.              Бесконечный коридор поглощают густые тени, затаившись по углам и совершенно не боясь дышащих на ладан ламп на потолках. Подавленный тусклый свет едва помогает понять, где что находится. Под ногами холодная плитка, к которой при каждом шаге прилипают мои босые ноги. По бокам с десяток одинаковых дверей с нумерацией. Всё как обычно. Но при этом как-то не так.              Почему на улице ночь? Как я попал в этот коридор? Где моя палата? И когда я успел её покинуть? Ничего не помню. В голове нет ни одного ответа, словно я попросту очнулся уже в этом коридоре. Но если это так, то почему я не знаю, куда мне идти?              Нет ни единой души, кого можно было бы хоть что-то спросить. Дежурный пункт пуст: ни медсестры, ни охранника — даже вещей их нет. Словно все вымерли. Как невовремя.              Я бесцельно бреду по коридору, будто в полусне. Не узнаю номеров ни одной из палат. Пытаюсь открыть каждую из них — заперты. Как и положено, всех на ночь закрывают на замок. Кроме…              Одна из дверных ручек вдруг поддаётся. Я застываю, не понимая, как действовать дальше. Очевидно, это не моя палата. Но она почему-то открыта. И за её дверью слышится… пение?              Кто-то тихо напевает что-то себе под нос. Издалека это больше похоже на неразборчивое мычание. Прислонившись к двери, я прислушиваюсь: тихий девичий голос полушёпотом поёт колыбельную без слов. Мелодия зацикливается, повторяя один и тот же куплет. И так, кажется, длится уже долго.              Дверь предательски поскрипывает, а затем приоткрывается, заставляя меня податься вперед и чуть не ввалиться в комнату. Я неуклюже хватаюсь за откос и заглядываю внутрь, пытаясь не издавать никаких звуков и не спугнуть находящегося в ней человека. Пение затихает. Всё-таки спугнул?              В ответ на мои нелепые движения слышится тихий смех. Я поднимаю взгляд к его источнику, но привыкшие к коридорной тьме глаза тут же слепит белый свет луны за окном. Вся палата залита ним, словно увешана полупрозрачным сатином или наполнена лёгким туманом. Рассеивающиеся дымкой лучи отражаются от белых стен, от белого потолка, от белых простыней на кровати. Здесь так непривычно светло.              Сидя на полу посреди палаты, в этом миражном свете купается светлая фигура. Луна делает её длинные платиновые кудри ещё белее, прячась за её головой круглым нимбом, будто на выцветших иконах. Тонкая ночная рубашка слегка просвечивает, и под ней видно, насколько же до нелепого хрупкое это тело. Светлые реснички едва заметно подрагивают, выдавая, что девушка просто прикрыла глаза, а не провалилась в сон.              — Александра? — шепчу я, но получается всё же слишком громко.              — Чш-ш. — Она прикладывает палец к губам, призывая быть потише, а затем медленно открывает глаза, пытаясь привыкнуть к свету.              Яркие алые глаза. С таким острым и хитрым взглядом, что меня от него словно проткнуло иголкой. Они кажутся ярче самой луны, выразительнее любого предмета в этой комнате. Они смотрят прямо на меня. Смотрят с лёгким прищуром, сверкая таким родным огоньком и заманивая такими знакомыми чёртиками.              — Кас.              Она лишь медленно расплывается в улыбке, никак не отвечая на мои слова. Вместо этого указывает пальцем куда-то вниз. Проследив взглядом за её рукой, я замечаю, что в тени, которую она отбрасывает своим телом, лежит ещё один человек. Доктор Лэнтис.              Она осторожно приглаживает персиковые волосы, пока его голова отдыхает на её коленях. Он лежит столь безмятежно, сложив руки на груди и выпрямив ноги. Кажется, спит. В конце концов, на улице ночь, а рабочий день в лечебнице вряд ли можно назвать лёгким. Разве можно его осуждать за желание отдохнуть?..              Нет. Спящие люди хоть немного движутся. У них медленно вздымается грудь, они сопят носом и порой дергаются, если что-то приснится. Он же лежит совсем неподвижно. И не издаёт ни единого звука. И даже не думает открывать глаза.              Я поднимаю взгляд обратно на неё. Её, кажется, всё это только забавляет. Она качает головой, наматывает на пальчик длинную белую прядь и невинно смеётся. В моих глазах она явно считывает непонимание, но даже не собирается что-то объяснять.              Она медленно наклоняется, всё сильнее пряча лицо мужчины в своей тени. Белые волосы сползают по плечам и заслоняют их лица тонкой завесой. Она легонько смахивает в сторону рассыпавшиеся по его лицу пряди, а затем мягко, почти невесомо целует его в лоб.              У неё холодные губы. Я это чувствую. Они просто ледяные, и прикасаются к такой же остывшей коже, не разделяя между собой ни капли тепла.              В комнате становится холодно. Трещащий за окном мороз словно поселился прямо под моим свитером. Я словно превращаюсь в ледышку. Кожа покрывается слоем инея, а легкие выдыхают клубок пара.              Всё вокруг становится лишь большой ледяной скульптурой. И стены ледяные, и пол, и люди, и даже луна за окном сделана исключительно изо льда. И этот лёд трещит прямо в моих ушах. Каждая его частичка ломается, бьется и рассекается на множество осколков. Всё летит вниз — и я вместе с ним. Острые края льдинок оставляют на моей коже множество царапин.              И тогда…       

***

      Я снова открываю глаза.              Под тяжёлым одеялом, к моему удивлению, вовсе не холодно. И в палате не так светло, хотя луну видно всё так же отчётливо. И я всё же на своём месте. Я никуда не уходил.              Значит, это был сон. Ещё один странный, донельзя непонятный сон, который я не смогу никому рассказать. И я опять не смогу выспаться, пытаясь вспомнить, о чём он был. Как же хочется просто поспать.              Я перевожу взгляд на соседнюю койку. Сбитая подушка, скомканное одеяло, а сама она пуста. Тринадцатый опять не спит.              — Всё сидишь у окна? — Мне даже не надо смотреть туда, чтобы знать, что он сидит на подоконнике, прижавшись плечом к холодному стеклу, и куда-то безмолвно, бесконечно долго пялится.              Он не отвечает. И так уже не первый раз. После возвращения он словно и вовсе разучился со мной говорить. Отводит взгляд, держится поодаль и постоянно выглядывает в окно. Словно кого-то ждёт.              Даже близнецы не могут его разговорить. Он отвечает одним-двумя словами и сам заканчивает разговор. На расспросы о том, что случилось, не отвечает вовсе. Лишь опускает глаза. Словно в чём-то чертовски виноват.              Каждый раз ему вкалывают всё большую дозу. То ли пытаются усыпить в нём все эмоции, то ли хотят перестраховаться от чего-то, то ли просто решили, что овощем он куда благонадёжнее. Первое время Тринадцатый уворачивался, пытаясь протестовать. Но затем медсестра что-то шепнула ему на ухо. С тех пор он не сопротивляется. Только нервно сглатывает каждый раз. Словно чего-то боится.              Я поднимаюсь с кровати и, укутав плечи одеялом, направляюсь к окну. Тринадцатый действительно сидит в своей привычной позе, пялясь куда-то вдаль — видимо, о чём-то думает. На подоконнике ещё остаётся немного свободного места, и я залезаю на него, примостившись с другой стороны. Сосед лишь бросает на меня мимолётный взгляд и отворачивается. Ну, значит, просто молча посидим.              Стекло окна укрыто тонким слоем инея, который складывается в причудливые узоры. Стоит прикоснуться к ним пальцами — остаётся небольшой след от едва уловимого тепла кожи. Я прислоняюсь ближе и делаю медленный выдох. Круглое пятно расползается по морозному слою всё больше, позволяя взглянуть, что же делается на улице.              Всё вокруг устелено толстым слоем снега, а с неба ещё густо сыплются мелкие-мелкие снежинки. Зима захватила контроль над природой неумолимо быстро, заковав всё в прочные ледяные кандалы. Теперь даже на улицу толком не выйдешь, ведь мало того, что холодно, так ещё и везде будут оставаться следы. Видимо, в своё место я попаду только уже весной.              Вдалеке мелькает темная фигура, которая постоянно наклоняется. Видимо, в обязанности сторожа теперь входит и расчищать двор. Впрочем, эту битву он всё равно не выиграет, ведь как только он сметает снег с одного участка, непроходимый слой усеивается на другом. С природой спорить сложно.              Всё вокруг такое пустое и белое, что и в голове мимолётно становится пусто. Нет ни единой мысли, за которую можно было бы зацепиться. Как же тогда Тринадцатый умудряется так тяжело о чём-то сейчас задуматься?              Наверное, я никогда не узнаю.       

***

      Доктор Лэнтис сегодня вполне себе в добром здравии. Пусть даже сейчас ранее утро и он выглядит не очень-то выспавшимся, но по обычаю не позволяет своему состоянию влиять на работу. В кабинете стоит привычный аромат горячего чая с какими-то фруктами.              — Сделать и вам чашечку, Натаниэль? — Доктор всеми силами пытается настроить меня на разговор. Он по привычке улыбается, сидит расслабленно, но слегка наклонившись ко мне, чтобы лучше расслышать. Пододвигает ко мне кружку, но я в ответ лишь отрицательно мотаю головой.              Он лишь пожимает плечами и отпивает немного чая, предварительно сдув с него клубящийся горячий пар. Делает небольшую паузу, выдыхая через нос, а затем ставит чашку на стол.              — Пожалуй, начнём. — М-р Лэнтис достаёт из-под стола несколько каких-то картонок. — Сыграем сегодня в небольшую игру, Натаниэль?              Игру? Что за глупость.              — Не думаю, что я в нужном возрасте или положении для игр. — Я скрещиваю руки на груди.              — Хо-хо, у этой игры нет ограничений. Она подойдет для всех! — смеётся доктор. — Да и разве плохо будет немножко развлечься?              — В этом месте не существует развлечений в принципе.              Видимо, он привык уже с любым пациентом вести себя так, словно тот либо умственно отсталый, либо мозгами не перерос и младшую школу. Хотя, если так посудить, он с каждым так или иначе возится как с писанной торбой. Вежливость ли это или хорошо укоренившаяся самовлюбленность — трудно сказать.              — Да и к тому же, она может рассказать многое о человеке. Результаты могут оказаться нам очень полезными. — Доктор по очереди раскладывает на столе карточки со схематическими картинками. — Смотрите. Тут у нас нарисовано четыре предмета. Три из них что-то объединяет – какая-то общая черта. И, соответственно, что-то одно остаётся лишним. Всё, что нужно вам сделать – показать мне, что же здесь не подходит и почему. Всё понятно?              — Значит, это какой-то тест, — хмыкаю я. — А если я выберу неверно?              — Ну что вы, здесь нет верных и неверных вариантов. — М-р Лэнтис мягко улыбается, отложив в сторону иные карточки. — Что бы вы ни выбрали, я приму ваш ответ.              Тест, в котором нет неверных вариантов… Звучит как лотерея со стопроцентным выигрышем. Но, кажется, опции отказаться у меня нет. Поэтому я внимательно рассматриваю каждую из карточек, прежде чем дать ответ.              На первой изображена сложенная вдвое опасная бритва. Кажется, я когда-то видел у кого-то такую. Ею можно легонько подравнять бакенбарды и срезать торчащие волосинки, но, пожалуй, с такой конструкцией она куда скорее срежет часть кожи на лице. Поэтому, наверное, и опасная.              На второй карточке — ножницы. Самые обыкновенные, металлические. Наверное, я такие когда-то и в школу с собой носил. Если ножницы изображены на бумаге, то они победят камень или проиграют ему?..              На третьей картинке вижу складной нож. Такой обычно берут в походы или просто с собой, чтобы был под рукой. Помнится, я знал кого-то, кто имел похожий. Вот только не помню, пригодился ли он ему хоть когда-то. А может, он и вовсе его посеял по неосторожности?..              Последним изображено перо. То, которое было ещё до ручки. В него, кажется, набирают чернило и выводят им красивые буковки. Писать таким, наверное, сплошной кошмар.              — И что же вы выберете? — Доктор смотрит на меня выжидающе, пусть и пытается не подавать виду.              Из четверых трое связаны, один лишний… Перо? Всё остальное раскладывается из двух частей, а оно одно. Нож? Такими не пользуются в быту, в отличие от остальных предметов. Или…              — Ножницы. — Я беру вторую карточку. — Они здесь безопаснее всего.              — Ножницы самые безопасные? — уточняет мой ответ врач, вскидывая брови. — Почему же вы так считаете?              — Ножницы обычно тупые. А всем остальным можно хорошо пораниться.              — Даже пером? — Доктор пододвигает ко мне четвертую карточку, словно взаправду играясь со мной в какие-то напёрстки.              — Перо можно воткнуть в руку.              — С вами такое происходило, Натаниэль? — Мужчина задумчиво склоняет голову набок.              Вопрос, наверное, резонный, но я почему-то мешкаю с ответом. Было ли такое…       

Ты что, пишешь левой рукой? Так вот откуда такой ужасный почерк!

      — …Не знаю, — честно отвечаю я.              — Не помните, получается?              — Типа того.              — Ну, я в любом случае принимаю ваш ответ. — Доктор лишь улыбается в ответ и что-то записывает в свой блокнот.              Кажется, я ответил неверно.       

***

      К обеду снегопад всё же прошёл. Даже мороз уже не столь рьяно щиплет кожу, хотя всё ещё вполне ощутим. Как бы то ни было, всех холодостойких дураков выпустили погулять — и меня в том числе. Время простудить себе всё, что только можно.              Территорию у нашего корпуса оккупировали близнецы. Этим двоим взбрело в голову слепить снежную бабу, и теперь они катают большие снежные шары по всему двору. Ещё парочка каких-то полоумных просто бегает за ним следом. Остальные стоят смирно, ведь бросаться снежками запретили. Детский сад.              Пожалуй, лучше уйти от них подальше, если не хочу быть закатанным в снег. Вот только куда? Попробовать смыться в каплицу на глазах у стольких людей? Рискованно. Но лучше, чем оставаться здесь.              Я перебежками скрываюсь сначала за толпой зевак, потом за поодинокими деревьями, а затем…              — Удивительная сегодня погодка, согласитесь. — За спиной слышится голос доктора Лэнтиса, и я тут же оборачиваюсь проверить, не ко мне ли. Не хочется попасться.              На лавочке сидит знакомая парочка врачей. Видимо, вышли на перерыв специально, чтобы испортить мне побег. М-р Лэнтис кутается в какой-то дежурный косматый плед, что уж никак не вяжется с его пусть и повседневной, но вычурной одеждой. Господин де Вильфор же вряд ли чувствует сейчас холод в принципе — такая тяжёлая грубая шинель вряд ли выпускает хоть капельку тепла.              — Что-то не замечал за вами такой забывчивости. — Де Вильфор шарит по карманам, а затем достаёт пачку сигарет.              — Не совсем понимаю, о чём вы. — М-р Лэнтис и сейчас не подаёт виду, улыбаясь по-обычному приветливо и лишь усердно растирая плечи, чтобы не замёрзнуть.              — Ваше пальто. — Господин Аврелий переводит взгляд на собеседника. — Как вы умудрились его посеять?              — А, вы об этом. — Кажется, я слышу нотки беспокойства. — Не думал, что мне придётся выходить. А в машине тепло, знаете.              — А мне кажется, вам просто не надо было отдавать его другим насовсем. — Мужчина лишь недовольно хмыкает, не купившись на ложь.              — Так вы видели. — Доктор неловко прокашливается.              — Больничный вам никто не оплатит, знаете. — Де Вильфор поднимается и, расстегнув несколько пуговиц, скидывает с себя шинель.              — Вы же не же собираетесь устроить круговорот верхней одежды? — Лэнтис щурится, жестом отнекиваясь от будущего предложения.              — Я не спрашивал ваше мнение. — В следующий момент увесистая куртка грузно ложится на чужие плечи.              — Ради всего святого, вы невыносимы, Аврелий.              — К холоду я явно куда более устойчив, чем вы. — Тот лишь отворачивается к ветру спиной и достаёт зажигалку.              Какая необычная зажигалка. Вся из металла, ещё и хорошо блестит на солнце — наверняка хозяин частенько натирает её до блеска. На съемной крышке виднеется золотая каёмочка и несколько витиеватых узоров, а на самом корпусе — гравюра с чьим-то портретом. Из-за того, что мужчина вертит вещь в руках, едва удаётся разглядеть, чьё лицо нанесено на поверхность. В глаза бросается темное пятно у головы, похожее на нимб. Кажется, какая-то икона.              — Какая занятная вещица. — М-р Лэнтис тоже не упускает зажигалку мимо внимания. — Хотя её предназначение я малость осуждаю.              — Я приму ваши осуждения к сведению, когда вы перестанете доливать в свой чай коньяк. — Де Вильфор поджигает сигарету неизвестной мне марки и вдыхает первый комок табачного дыма.              — Аврелий. — Мужчина наигранно-оскорбленно качает головой.              — Так будет справедливо, разве нет?              — Не будем об этом. Вы лучше поведайте, откуда у вас такой антиквариат.              — Фамильная ценность. — Мужчина подносит зажигалку к солнцу, заставляя холодные лучи хаотично преломляться на гладком металле. — Несколько поколений назад моя семья принадлежала к одной аристократской ветке. Здесь выгравирован их герб.              — Но я вижу чьё-то лицо. Основатель линии?              — Не совсем. Она принадлежала ему, но на ней изображён покровитель нашего семейного дела. — Он проводит по гравюре пальцем, стирая запотелость.              — Покровитель, говорите? Помнится мне, у вас в семье все были сначала меценатами, потом врачами. Вы ведь поэтому за эту профессию и взялись… — Собеседник задумывается. — Получается…              — Да. Считайте, личный оберег.              — Как трогательно. И как, помогает в работе? — Рафаэль издаёт невозмутимый смешок.              — Раньше казалось, что да. Оберегало от непредсказуемых пациентов.              — А сейчас?              — А сейчас есть она, — отчеканивает де Вильфор.              Оба затихают. Понимают, о ком идёт речь. Обоим это явно не нравится, но, кажется, из разных причин.              — Если вам это так в тягость, отдайте её кому-то другому.              — Мы уже говорили об этом.              — Давайте честно, Аврелий. Я не верю, что именно ваши методы её вылечат.              — Поэтому в этом деле я вашего мнения и не спрашиваю. Уж слишком много факторов слепят ваши глаза.              — Я вполне способен мыслить трезво. — Лэнтис понижает тон.              — Хочется верить. Но интуиция не позволяет.              — Прошу прощения? — Мужчина вскидывает брови с ноткой удивления и непонимания.              — Перерыв подходит к концу. — Вместо ответа Аврелий лишь торопится уйти. В спешке он выбрасывает скуренную лишь наполовину сигарету на снег, а зажигалка и вовсе остаётся лежать на лавочке без внимания хозяина.              — Погодите минутку! Ваша шинель! — Доктор Лэнтис тут же поднимается следом и бросается вдогонку, намереваясь вернуть вещь.              Оба скрываются из виду, и я наконец выхожу из-за дерева, за которым простоял всё это время. Везёт же мне вечно на кого-то натыкаться… Проморозил себе всё, что только мог, пока стоял истуканом.              Зажигалка поблёскивает под лучами холодного солнца, привлекая внимание. Я подхожу ближе и, согнувшись над спинкой лавочки, беру вещь в руки. Вблизи она ещё вычурнее. Тоненькие витки узоров сплетаются в одну рамку, а внутри неё красуется очень даже детальная миниатюра какого-то святого. Наверное, такая безделушка баснословных денег стоит.              Но самое главное — она вполне рабочая. Несмотря на явно древний возраст, у неё вполне работает фитиль, и огонёк получается неплохой. И у меня как раз есть то, что можно было бы ею поджечь. Попользуюсь разок и выброшу где-то, чтобы никто не узнал…              Но сделаю это потом. Нельзя, чтобы кто-то меня с ней увидел.              В спешке прячу зажигалку в нагрудный карман рубашки под свитером. Так точно никто не найдёт. Надо поскорее делать отсюда ноги, вот только вряд ли мне теперь хватит времени посидеть в каплице. Придётся посидеть на виду среди кучи психов… например, среди тех девочек из соседнего корпуса.              Я подхожу ближе к площадке и осматриваю пациенток, пытаясь высмотреть знакомое лицо. Хочется верить, что мне тогда не привиделось, и Александра действительно существует. Ну, теперь у меня хотя бы есть способ проверить. В конце концов, более сумасшедшим меня уже вряд ли посчитают.              — Вы не видели Александру? — спрашиваю я парочки девушек примерно её возраста, которые до этого что-то бурно обсуждали.              Те в ответ лишь таращатся на меня необыкновенно круглыми глазами и пятятся назад, а затем и вовсе разбегаются в разные стороны. Какие-то пугливые.              Тогда я пытаю удачи у дамы постарше, которая что-то рисует на снегу.              — Прошу прощения, вы не видели Александру?              — Мне некогда следить за всякими выскочками! Иди лучше пособирай жёлуди у границы! — отвечает она мне надрывистым голосом.              Какие жёлуди?..              — Ладно, спасибо. — Я отхожу от неё подальше, уворачиваясь от груды снега, которую она пытается бросить мне в глаза.              Затем я подхожу ещё к одной леди. И ещё. И к группе дамочек, которые усиленно что-то обсуждают. Все в ответ на мой вопрос лишь молчат и заметно нервничают, а затем и вовсе уходят.              Кто бы мог подумать, что получить от психов внятный ответ будет так трудно.              — Эй, ты чего девочек пугаешь? — слышится хриплый женский голос откуда-то сбоку.              Я поворачиваю голову и замечаю ещё одну женщину, которая стоит поодаль и подпирает своей спиной замёрзшую водосточную трубу. В её кудрявых рыжих волосах запуталась парочка снежинок, на её впалых щеках едва виднеются густые веснушки — когда-то солнце целовало её как самого любимого ребёнка, а сейчас в тусклых стенах лечебницы она превратилась в какое-то бледное нечто, что сливается с грязным оттенком фасада.              — Простите. — Я оборачиваюсь к ней и подхожу поближе. — Я просто хотел кое-что спросить.              — Может, я знаю ответ на твой вопрос? — Она вяло приглашает меня занять место рядом с ней. — Я в этой дыре уже долго торчу, могу тебе про любую барышню рассказать. Зависит, конечно, от того, зачем спрашиваешь.              — По вам заметно, что вы здесь долго. — Лишь после того, как ляпнул всё, я осознаю, что мог так свою новую собеседницу и оскорбить. Но та лишь понимающе качает головой и вдыхает дым дешёвой сигареты. — Я не буду отбирать у вас много времени, мисс. Просто скажите мне, есть ли здесь кто-то с именем Александра.              — Белую ведьму ищешь, что ли? — Дама издаёт смешок, стряхивая пепел на снег. — Так вот почему от тебя все разбежались. Я уж подумала, что ты чего неприличного предлагаешь, мальчик. Совсем уже дурой стала.              — Почему белая, я ещё понять могу. — Я поднимаю взгляд на женщину, всматриваясь в её мутные глаза цвета забродившего мёда. — А ведьма?              — Мы тут частенько друг другу имечка всякие даём. — Та пожимает плечами. — Джилианну зовём Морячкой, ибо она всё ещё ждёт покойного мужа с дальнего плавания; Белинда у нас Царевна, все подушки в комнате для отдыха загребла для своего трона… Но эта… Эта взаправду ведьма.              — Вы не похожи на суеверную, мадам.              — Ванесса, — перебивает меня женщина. — Уж лучше по имени зови, чем этими дурацкими обращениями.              — Мисс Ванесса, — поправляю себя я.              — Просто Ванесса, — перебивает она меня снова.              Наверное, прозвища она не удостоилась. С таким дотошным подходом к своему имени. Или же оно ненастоящее?..              — Проехали. — Ванесса отмахивается, в который раз стряхивая пепел. — Так зачем тебе понадобилась эта беда на ножках?              — Просто поговорить хочу, — пожимаю плечами.              — Мой тебе совет… — Она кладёт руку мне на плечо и наклоняется ближе, отчего едкий перегар становится куда отчётливее. — Ты от неё подальше беги, пока ещё голова на месте. Эта девочка несёт за собой беду.              — И много беды уже принесла?              — Каждый раз, когда она приезжает, в больнице происходит какая-то хрень. Кто-то калечится. Кто-то окончательно с ума сходит. На кого-то она и сама бросается.              — То она тут уже не в первый раз?              — Да она стабильно сюда приезжает, как на курорт. — Ванесса издаёт смешок, а затем прокашливается, хапнув морозного воздуха в прожжённые дымом лёгкие. — Каждый месяц одно и то же: она прибывает, проходит быстренький курс терапии, становится вменяемой, а затем её выписывают. А потом она снова попадает в тяжёлом состоянии, и всё по новой.              — Вот как. Не знал.              — Теперь знаешь. Обходи стороной эту маньячку и не обольщайся милой внешностью.              — Спасибо за совет.              Не думаю, что послушаюсь. Теперь у меня слишком много поводов попытаться узнать её получше.       

Они точно связаны.

      — Ещё какие-то вопросы?              — Нет, спасибо. Не буду больше вас задерживать. — Я намереваюсь уйти и больше не донимать и без того уставшую от жизни женщину расспросами.              — Постой, мальчик. — Она внезапно меня останавливает. — Тогда позволь спросить кое-что и тебя.              — И что же? — оборачиваюсь. Будем считать это равноценным обменом.              — Ты пиздец как похож на одну знакомую мне особь. — Ванесса щурится, делая последнюю затяжку, а затем выбрасывает окурок. — Как звали твою мать?              Довольно неожиданный вопрос.              — Я не помню свою мать.              — Вот как. — Женщина вздыхает, скрещивая руки на груди. — Просто её младший сейчас был бы где-то такого же возраста, как ты. Хотя, с другой стороны, откуда сыну аристократки взяться в дурке?              — Не понимаю, к чему вы клоните.              — Забей. — Она мотает головой и вздыхает куда тяжелее прежнего. — А мои бы сейчас уже универ закончили.              — У вас были дети? — интересуюсь я скорее из вежливости.              — Были. И муж был. Да вот только… Развалилось всё.              — Что с ними стало?              — Да не любил он меня. Зато в одном четырёхглазом голодранце души не чаял. За то и поплатился. А я… я помочь хотела.              — Расскажете потом поподробнее. — Чувствуя, что грядёт слишком длинная история, я пытаюсь закончить разговор. Лучше бы ничего не спрашивал.              — Нет, мальчик, я не буду ворошить прошлое. — Ванесса достаёт из кармана ещё одну сигарету. — Да и не пристало тебе слушать бредни всяких старух. Последний вопрос: огоньку не найдётся?              Я машинально тянусь к нагрудному карману, но останавливаю себя.              — Не найдётся.              — Жаль. — Она пожимает плечами и направляется прочь. — Поищу у кого-то тогда спички.              — Удачи вам.              Дама медленным шагом шаркает по снегу, сложив руки в карманы. Я провожаю её взглядом, пока она не теряется среди других женщин, а затем и сам ухожу. Но в противоположную сторону.              Наконец-то среди кучи отбитых дамочек я замечаю ту, которую искал. Александра всё так же стоит и ловит снежинки голыми руками, укрываясь от холода только с помощью одолженного ей пальто.              — Натаниэль, верно? — Она оборачивается ко мне, хотя я двигался почти бесшумно. Странно, я почему-то был уверен, что она не вспомнит моё имя.              — Ага, — киваю.              — Так здорово снова тебя видеть. — Сандра улыбается мягко и слегка устало, но всё же по ней видно, что она говорит правду. Наверное, к ней нечасто кто-то вот так подходит поговорить.              — Присядем? — Я указываю на лавочку рядом. На самом деле, я понятия не имею, о чём с ней говорить, но, кажется, её радует уже сама перспектива перекинуться с кем-то словечком.              — Давай, давай. — Она садится на намёрзшую лаву, подкладывая под себя пальто. — Как твои дела?              Никогда не знал, как отвечать на этот вопрос. Лгать, что всё нормально? Говорить так, как есть, и грузить человека своими проблемами? Сменить тему?              — Выглядишь каким-то подавленным. — Сандра даже не дожидается моего ответа – какое облегчение. Она пододвигается ближе, заглядывая мне в глаза. — У тебя что-то случилось?              Мы пялимся друг на друга ещё некоторое время. На солнце её глаза кажутся розовыми, почти прозрачными. Я замечаю, какая тонкая у неё радужка. Пока у других она всегда насыщенная каким-то оттенком, у неё — лишь хитросплетение почти обескровленных капилляров. Эти глазки кажутся такими неестественными, словно их её пересадили от какой-то куклы.              — У меня ничего не случилось. — Я первым решаюсь разорвать зрительный контакт. — В моей жизни уже давно ничего не случается.              — Тогда у кого-то, кто рядом с тобой, да? — продолжает расспрос.              — Ну, как сказать… — Сперва думаю, стоит ли делиться хоть чем-то. Это ведь даже не моё дело. Но всё же она права, меня это гложет. Моя больничная жизнь превратилась в сплошную скуку. — Моего соседа не так давно выписали, а затем он вернулся сам не свой. Наверное, это меня заботит.              — Сам не свой? Что же с ним случилось? — Сандра прикрывает рот рукой.              — Самому бы знать. — Я пожимаю плечами. — Сейчас он куда унылее и подавленее, чем когда-либо. Наверное, что-то плохое приключилось.              — Бедняжка. — Девушка качает головой, грустно вздыхая, а затем с ноткой надежды спрашивает: — Он поправится, правда ведь?              — Сложно сказать.              Кажется, мой ответ только сильнее её расстроил. Она опускает голову, смотря куда-то вбок.              — Мне так жаль твоего друга. — Какая сердобольная.              — Ты его даже в лицо не знаешь.              — Всё равно жаль! — Сандра топает ножкой по покрытой коркой льда земле. — С людьми так часто происходят всякие плохие вещи.              — Такова жизнь.              — Такова жизнь… — повторяет она за мной печальным эхом. — А вот что бы было, если бы с твоим другом ничего не произошло?       — Не знаю. — Пожимаю плечами. — Наверное, он сейчас был бы счастливее.       

Счастливее…

      — Если бы можно было вернуть время назад, ты бы что-то сделал, чтобы помочь ему?              — Не знаю. Наверное, что-то бы предпринял.       

Я лишь хочу стереть беспокойство с его души.

       — Вот видишь. — Сандра поджимает к себе колени и обнимает их, сворачиваясь калачиком. — А так ты ничего не можешь сделать. Потому и жаль.              — Знаешь, если бы можно было всё поменять, я бы сделал не только это.              — А что же еще?              — Много всего. Наверное, и сюда бы не попал.              — Никто бы не захотел попадать в психбольницу преднамеренно. — Девушка издаёт смешок, наконец повеселев.              — Именно. Поэтому нам и не дано проживать всё заново.              — Может, в чём-то ты и прав. — Она пожимает плечами, улыбаясь. — Я опять забиваю голову какими-то пустяками.              — Ага.              Дальше мы молчим. Я перевожу взгляд на Александру и наблюдаю за тем, как она кончиком туфельки рисует что-то на рыхлом снегу.              — Сандра… — Почему-то у меня язык не поворачивается прямо сказать ей, что она в лечебнице не на хорошем счету. — Как ты сюда попала?              — Рафаэль привёз меня. Сказал, здесь мне помогут.              — Ты здесь впервые?              — Не-а. Я частенько здесь бываю, когда мне плохо. — Отвечает так искренне, словно совсем не умеет врать.              Она не выглядит сейчас замкнутой. Наверное, уже приловчилась говорить о своём состоянии открыто, чтобы врачи могли понять, что с ней.              — Знаешь, Натаниэль, мне кажется, я кем-то одержима. — Она смотрит на меня, готовая к любой реакции.              — Одержима? И чем же?       

Или кем?

      — Откуда мне знать. — Сандра пожимает плечами, опуская взгляд, а затем погружается в раздумья. — Я понятия не имею, кто это. Я лишь вижу её в каждом зеркале и слышу её голос в своих ушах.       

Её?

      — Но в зеркале мы видим себя. — Надо же, я пытаюсь звучать нормальным.              — А я вижу не себя. В том-то и дело. — Она крепче обнимает свои колени. — То есть, она похожа на меня, но это не я, клянусь. Я – это я, а она – это она.              — Наверное, она доставила тебе кучу проблем.              — Не совсем мне… Скорее тем, кто вокруг меня.              — Поэтому тебя в отделении не любят?              — Наверное. Мне так стыдно перед ними.              Снова прерываемся на молчание. Александра кажется взволнованной; она сжимает в своих руках подол платья, пока то не становится заметно мятым.              — Прости. Зря я начал эту тему. — Я пытаюсь звучать хоть капельку виноватым, но всё равно получается слишком сухо.              — Да ничего. Мы же тут все с тараканами! — Звонко смеясь, Сандра поднимается и кружится на месте. — Ты лучше скажи мне, с чем ты здесь лежишь.              — Да я… У меня в целом мозг ни к чёрту. — Я кручу пальцем у собственного виска. — Барахлит, вечно что-то забывает, выдаёт какие-то ошибки, показывает что-то не то…              — Как сломанный телевизор, ей-богу, — хихикает Сандра.              — Ага. Я весь сломан. Пора бы на свалку выбросить.              — Не говори так.              Она невинно хлопает ресничками, но моё мнение это никак не меняет. Каждый человек здесь так или иначе сломан; у каждого мозги набекрень, и более вменяемые люди предпринимают вялые попытки вправить их нам на место. Получится ли у них — вопрос риторический.              — Какая же ты ханжа, Натаниэль. — Сандра дует щёчки.              — Сама же три минуты назад сидела грустила о том, что нельзя вернуть время назад.              — Но больше не грущу! — Она делает ещё один поворот вокруг оси. Кажется, её настроение меняется по щелчку пальца.              Слышится скрипучий голос медсестры. Она подзывает всех обратно, поочередно выкрикивая имена тех, кто не послушал её с первого раза.              — Ой, пора мне, пора. — Сандра машет мне на прощание рукой, словно ребёнок. — Пока, Натаниэль!              — Угу. — Я поднимаюсь с лавочки, не разделяя её энтузиазма.              Кажется, в её глазах я уже друг номер один. Она ещё пару раз оборачивается посмотреть на меня и каждый раз машет рукой, привлекая внимание. Всё такая же прилипчивая.       

***

      Я опять выбился из сна.              В этот раз, кажется, мне даже ничего толком и не снилось. Я впервые просто глубоко спал, наполняясь силами перед новым днём. И всё же что-то меня пробудило, и теперь я бодрствую посреди кромешной ночи. Нет, так не пойдёт. Надо хоть немного сопротивляться. Закрою глаза и притворюсь, что сплю – небось усну заново.              Вот только это оказывается проблематично. За дверью о чём-то громко бубнят две самые болтливые медсестры лечебницы, и лишь время от времени их назойливое щебетание приглушает приказной тон господина де Вильфора. Что бы он ни делал в такой час в нашем корпусе, хочется его поблагодарить за то, что даёт моим ушам отдохнуть хоть полминуты.              Но стоит мне привыкнуть к этому непрерывному циклу из сплетен, как оба голоса затихают, а звучит чей-то новый, дрожащий и едва слышный:              — Вы видели?.. Т-там, там…              — Не мямли, — строго отчеканивает де Вильфор.              — Там на улице Лэнтис лежит. Из окна выпал.              — Быть такого не может. — Мужчина кажется ошарашенным, пусть и пытается это скрывать. — Лэнтис ушёл ещё часа три назад!              — Нет. Он там. Его с-сторож нашёл… — И без того потерянная в пространстве и времени женщина начинает ещё и заикаться. — Под окном его кабинета.              — В больнице все окна заколочены наглухо!              Неправда. Как минимум наше открывается.              — Вот же ключ от его кабинета – на щитке висит! — С каждой минутой врач звучит одновременно строже, но вместе с тем всё обречённее.              — Идите сами посмотрите.              Судя по шороху, он действительно поднимается и следует на улицу, чтобы проверить обстановку.              — Наверняка ты себе там что-то напридумывала, — слышится напоследок от него.              — Бо-о-ожечки, — протяжно тянет одна из клуш. — Что же мы теперь делать будем-то? Без Лэнтиса…              — Сейчас ещё и проверки приедут… Ой, плохие времена наступят. Головы полетят, — подхватывает другая.              — Не знаю, как вы, девочки, а я уже увольняюсь, — на последнем издыхании произносит горе-вестница.              — Да ты не переживай пока так, дорогая. Давай-ка таблеточку под язык…              Кажется, я знаю, про что будут галдеть медсёстры несколько следующих дежурств подряд. Вряд ли эта новость исчезнет бесследно. Вот только меня она почему-то не удивляет… Странно.              Наверное, я сейчас просто слишком сонный для подобных вещей. Да, надо поспать. А утром уже всё будет решено.

***

      — Эй, принцесса. Горошина спать не мешает? — Кто-то упорно стучит мне пальцем по носу.              Кажется, я выспался даже чересчур. Всё тело ватное, а голова раскалывается, отказываясь соображать. Я лениво открываю глаза и обнаруживаю лицо Тринадцатого прямо перед собой.              — Быстро же ты оклемался, — всё, что могу выдавить из себя спросонья.              — Да ладно, чтобы меня какая-то капельница скосила! — Тринадцатый лишь беззаботно машет рукой.              — Я не об этом… — Я приподнимаюсь, чтобы лучше рассмотреть соседа. — И волосы как-то быстро отросли после хреновой стрижки.              — С дуба рухнул? — Парень лишь вертит между пальцев свои одинаково длиннющие с обеих сторон патлы. — Да я ножниц с момента приезда сюда не видал.              — Ты же дома постригся.              — Дома? — Тринадцатый вскидывает брови, крайне удивлённый моими словами. — Не, у тебя точно что-то в мозгах поплыло.              Он точно такой же, каким и был. Пустоголовый беззаботный дурак. Всё словно так же, как и было до его отъезда. Но разве…              — Хотя… — Он наклоняется ближе ко мне и заговорщически спрашивает: — Откуда ты знаешь, что я домой еду? Я ещё никому не говорил.              — …Догадался, — отмахиваюсь я.              Первым делом проверяю зажигалку в нагрудном кармане. Нет, она всё ещё при мне. Значит, я не переместился во времени. Затем заглядываю под подушку, где укромно припрятал сигарету. Отсутствует. Значит… переместилось всё вокруг меня. Как же бредово звучит.              — Эй, ты часом не брал у меня ничего? — переспрашиваю скорее для галочки.              — Да сдались мне твои вещи. — Тринадцатый отмахивается. — Что бы ты там ни посеял, пеняй на себя.              Как странно.       

Я лишь хочу стереть беспокойство с его души.

***

      … Доктор Лэнтис сегодня вполне себе в добром здравии.              Он выглядит свежим и выспавшимся, хотя на улице сейчас такое раннее утро, что даже солнце едва отлипло от небосвода. В чашке по обычаю завариваются кусочки сухофруктов и несколько засушенных бутонов, и к этому и так на вид сладкому пойлу доктор добавляет ещё кубик рафинада. Затем размешивает это всё ложечкой и, трижды постучав ею по ободку чашки, обращается ко мне:              — Сделать вам чашечку?              — Откажусь. — Я отворачиваю голову к окну и невольно задаюсь вопросом: — Доктор, а в больнице все окна заколочены?              — А как же, — безмятежно отвечает он.              — Даже это? — Указываю пальцем на то, что за его спиной.              — Даже это. — М-р Лэнтис с долей любопытства поворачивается к окну, а затем смеряет меня испытывающим взглядом, улыбаясь ещё шире. — Могу я поинтересоваться, почему вы спрашиваете, Натаниэль?              — Да так. — Пожимаю плечами. — Просто сквозняк какой-то.              — Сквозняк? Это, должно быть, из щелей дует. Не берите в голову.              — Как скажете, доктор.              Я замечаю, как врач достаёт из-под стола уже знакомые карточки. Только не снова. Что может быть скучнее, чем проходить и без того скучный тест повторно?              — Я могу отказаться? — указываю на карточки.              — Вы ведь ещё даже не услышали, зачем они нужны. — М-р Лэнтис изумлённо вскидывает брови.              — И уже не хочу.              — И всё-таки давайте хотя бы попробуем. — Вопреки моим отказам врач раскладывает всё те же карточки. — Поверьте, с вас требуется всего ничего – лишь найти лишний предмет среди четырёх картинок.              — Я понял… — Обречённо рассматриваю иллюстрации.              Всё те же ножницы, перо, нож и бритва. Чёрно-белые картинки пляшут перед глазами, словно гипнотизируют меня, нагоняя странное чувство тревоги. В тот раз я ответил неверно.              Каков же тогда правильный вариант? Очевидно, мне никогда не додуматься до него самому — значит, придётся выбрать что попало и надеяться на выигрыш.              — Перо. — Я вытаскиваю последнюю карточку и протягиваю ему доктору.              — Перо? — Он кажется изумлённым, словно ожидал от меня иного ответа. И всё же профессиональная улыбка не сползает с его лица. — Можете объяснить свой выбор? Почему, например, не ножницы?              Потому что их я выбрал в прошлый раз.              — Пером писать можно. А ножницами, бритвой и ножом особо не попишешь, — выдаю самое безобидное, что только могу придумать.              — Вот как. — Доктор собирает карточки. — Я принимаю ваш ответ.              Ответил ли я верно в этот раз?       

***

      — Тринадцатый, хочешь шутку?              — Шутку хочешь, Тринадцатый?              Близнецы липнут к своему товарищу аки банный лист. В наполненной психами столовой и без них достаточно шумно, но они всё равно решают действовать на нервы до конца. Они зажимают меня на лаве с обеих сторон, будто вовсе не замечают, и теперь я не могу даже закрыть уши, чтобы не слышать их богопротивные голоса.              — Неужто нашли в комнате для отдыха сборник с анекдотами? — Тринадцатый лишь подпирает голову рукой, размешивая мутную похлёбку в своей тарелке. — Валяйте.              — Чем отличается слон от рояля?              О боже.              — К роялю прислониться можно… — начинает Котэ.              — А к слону прироялиться нельзя! — завершает Кето.              Спасите меня.              Все трое заливаются громким смехом, отчего у меня едва не лопают перепонки. Хочется провалиться под землю, скрестить руки и притвориться мёртвым. Может, зря я жаловался на то время, когда это невыносимое трио распалось.              — Тихо, — приказной тон резко заставляет всех умолкнуть. Я едва осмеливаюсь приподнять взгляд, чтобы заметить грозное лицо де Вильфора.              — Простите, — едва выдавливает Тринадцатый и, съежившись, отхлёбывает с миски безвкусную водичку.              Не сводя с нас строгого надзирательского взгляда, мужчина отходит в сторону, к столику у окна, где несколько врачей во главе с м-ром Лэнтисом распивают чаи.              — Рафаэль. — Он наклоняется над столом, и тот сразу же ставит чашку в сторону, прокашливаясь и делая какое-то подобие серьезного лица.              — Не ожидал вас здесь увидеть. — Доктор поднимает взгляд, подпирая голову рукой. — У вас ко мне какое-то дело?              — Скорее вопрос. Вы часом не видели мою зажигалку?              Глупо было полагать, что он не заметит пропажу. Но подозрения вряд ли падут на меня, верно?              — Вы на что-то намекаете? — М-р Лэнтис прищуривается с долей недоверия.              — Ни в коем случае. Я ведь знаю, что воровать вы способны разве что чужие сердца.              Кто-то из врачей за столом издаёт смешок.              — Кхм. А ещё я не курю. — Мужчина поправляет накрахмаленный воротник своей рубашки. — Это был бы аргумент повесомее.              — Не видели, значит? — Де Вильфор скрещивает руки на груди.              — Увы, — пожимает плечами доктор Лэнтис. — Вы помните, где в последний раз её видели?              — Когда курил вчера вечером. Сегодня вышел на крыльцо с той же целью — её нет.              — Да что вы так печётесь о какой-то безделушке! — встревает в разговор ещё какой-то врач. — Легче новую купить.              — Это был антиквариат, — грозно отвечает де Вильфор.              — …Это меняет ситуацию, — выдерживает паузу мужчина. — Тогда наверняка кто-то из психов стащил. Есть тут пара экземпляров, падких на всё причудливое и блестящее.              — Я бы одолжил вам свою, если бы имел. — М-р Лэнтис пожимает плечами. — А так могу лишь пожелать удачи с поисками.              — Молчите уж.              Слышится стук двери. Кажется, кто-то ещё пришёл с опозданием. Я отталкиваю одного из близнецов в сторону и поворачиваюсь ко входу, чтобы взглянуть, кого нелёгкая принесла.              На пороге стоит Александра. Прижимая что-то к груди, она потерянно смотрит по сторонам. В ответ на неё устремляются десятки чужих глаз, для которых она — зрелище из ряда вон выходящее.              — Что она здесь забыла? — Де Вильфор уже готовится её выпроводить.              — Позвольте мне самому узнать. — Лэнтис спешно поднимается и, опережая свою коллегу, подходит к девушке. — Как ты сюда попала, любовь моя?               Та ничего не отвечает, смотря взглядом куда-то сквозь мужчину, словно не желая обращать на него внимание.              — Тебя что-то испугало? — Он заключает её в лёгкие объятия, укрывая своим телом от чужих взглядов. Кажется, я слышу недовольное хмыканье кого-то за столом для врачей.              Я всё так же не слышу её ответа. Пара стоит застывшей в одной позе около минуты, а затем Сандра делает шаг назад, разрывая объятия.              В мгновение ока доктор Лэнтис падает сначала на колени, а затем валится на пол. Рядом с ним падает капля чего-то багрового, что тут же въедается в швы между холодной плиткой. Я поднимаю взгляд обратно на девушку и замечаю, как её бледные руки сжимают кухонный нож, лезвие которого направлено от её груди и обильно испачкано свежей кровью.              — Ты!.. — Я слышу, как срывается со своего места де Вильфор.              Сандра поворачивает голову в нашу сторону, и я чувствую, как её взгляд в одно мгновение сдавливает мозги так, что я прекращаю воспринимать что-либо вокруг себя.              Кажется, я теряю сознание.       

***

      Когда я открываю глаза, то понимаю, что пропустил всё веселье. Столовая давно превратилась в какое-то месиво из тел, перевёрнутых столов, разбросанных мисок и разбитых стаканов. Как к этому пришло — понятия не имею. Неужто это всё натворила одна хрупкая девочка?..              Я нахожусь довольно далеко от стола, за которым сидел. Каким-то образом моё тело отбросило к ближайшей стене, и, судя по обилию влаги и ноющей боли в затылке, я нехило так в неё впечатался. Близнецы валяются лицами в своих тарелках, а Тринадцатого придавило ребром стола, у которого сломались две ножки. Не думаю, что хоть кто-то из них жив.              Где-то в другом конце столовой ещё слышится какая-то вялая драка. Точнее, кто-то размеренно и изо всей силы дубасит другого. Пытаюсь перевести взгляд в ту сторону, но голова едва поворачивается, а глаза двигаются чересчур вяло. Замечаю лишь светлое пятно с примесью багровых клякс, а под ним — едва движущееся черное. Кажется, Сандра пытается добить де Вильфора. Судя по всему, тот продержался дольше остальных, но даже ему она оказалась не по зубам. Вот умора.              — Какая жалость, — слышится голос м-ра Лэнтиса по другую сторону от меня, — в этот раз у меня даже не было времени на передышку.              Я медленно поворачиваю голову к нему. Судя по следам на полу, он умудрился отползти к стене, но это максимум, на что он был способен.              — Вы ещё в сознании, — тихо говорю я.              — Не могу же я пропустить такое шоу, — смеётся он с иронией.              — Как всё до такого докатилось?              — А разве могло быть иначе? — Доктор вздыхает, прикрывая глаза, пока кровопотеря плавно съедает его силы. — Но знаете, Натаниэль, я тоже часто задаюсь таким вопросом. Как же всё к этому пришло, хм? Может, я совершил какой-то смертный грех, чем заслужил извечно испытывать это снова и снова? А может, все мы тут грешны, и Бог раз за разом топит корабль, на который нас и собрал? Я не знаю, Натаниэль, честно не знаю.              Он берёт паузу, чтобы восстановить силы. Протягивает ко мне руку и едва ощутимо хлопает по плечу.              — Ах, как же хочется сидеть дома в мягком кресле и пить чай, — мечтательно протягивает м-р Лэнтис. — Проснуться утром, оторвать страницу календаря и пойти на работу с мыслью, что сегодняшний рабочий день пройдёт быстро. Но, увы, наша сказка далека от счастливого конца… Но я не держу зла на свою принцессу. Я знаю, что она ни в чём не виновата. Она лишь… Кем-то одержима. Кто-то раз за разом рушит нашу маленькую идиллию и бьёт стеклянный купол, которым я накрываю эту розу.              — Это всё, конечно, интересно… — Я чувствую, как боль в голове становится невыносимой. — Но зачем вы мне всё это рассказываете?              Доктор издаёт смешок из последних сил.              — Просто что-то мне подсказывает, Натаниэль…       

Что мы с вами в одной лодке.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.