Быть умным — это вовремя прикинуться дураком.
***
Снова открываю глаза в незнакомом мне месте. Белый свет, словно в тоннеле между жизнью и смертью, бьёт прямо в глаза, заслепляя. — Таки до чего же вы хитрый лис, Рафаэль. — Слышу знакомый сердито-приказной голос где-то недалеко, но с уловимым эхом. — Добились согласия в кратчайшие сроки. Признайтесь честно: опять схитрили? — Лишь немного умолчал. — А вот и голос доктора Лэнтиса. — Если бы меня спросили, то я несомненно бы всё рассказал. Слышится грубое хмыканье: видимо, слова собеседника доверия не вызвали. Я поворачиваю голову, чтобы наконец рассмотреть беседующих между собой коллег, но получается как-то уж слишком с трудом. В теле снова это непонятное чувство, когда ни одна конечность не помнит, как двигаться. Как минимум лёгкие ещё функционируют, и поэтому я с каждым мелким вдохом глотаю какую-то пыльную сырость. Немного избавляюсь от навязчиво-слепящего света и рассматриваю помещение вокруг. Сыро-серые безликие стены с трубами, похожими на вытяжку; протёкший ближе к углу потолок; наглухо закрытая металлическая дверь с засовом — не то подвал, не то бомбоубежище. И, судя по пыли, паутине и плесени, давно уже не используемое. Доктор Лэнтис бесстыже рассиживает прямо на кончике стола, где на чистом куске ткани лежат всякие вещи, некоторые из которых блестят — металлические. Мужчина своими руками, обтянутыми тонкими перчатками, скручивает из нарванных кусков ваты плотные, слегка продолговатые шарики. Безмятежно закидывает ногу на ногу и качает острым носком туфли в такт статическому треску лампы, что так слепила меня. — И всё же нет в вас ничего святого, — буднично констатирует господин де Вильфор, — называете моё лечение варварским, а сами не брезгуете ради своих новаторских методик лезть напрямую в мозг… Он копошится уже гораздо ближе ко мне, в чём-то роется и гребётся, шуршит страницами каких-то бумаг. Свои волосы сгребает в пучок на затылке, отчего будто на глазах стареет ещё лет так на десять: как-то заметнее становятся и морщины у прищуренных глаз, и угловатое лицо, и седина у висков, которая по большей части пряталась за ещё не утратившими цвет волосами. За ушами врач фиксирует резинки марлевой маски, но пока оставляет её свисать под подбородком. — Каждый прописанный когда-либо постулат прошёл кровь, пот и слёзы подопытных и безнадёжно залеченных… — М-р Лэнтис лишь пожимает плечами, никак не оскорблённый словами коллеги. А затем добавляет тихо, не желая быть услышанным: — И тех, кто путается под ногами. — Уж только не говорите мне, что это, позвольте выразиться, нечто умудрилось вам насолить? — и всё же Аврелий ловит последние слова. — Ну что вы, мною движет исключительно научный интерес! — неприкрыто смеётся доктор. — А вообще, давно к нам не закидывали всяких инакомыслящих, скажите? Де Вильфору явно не нравится, как собеседник меняет тему. Не желая отвечать, он снова принимается что-то делать за пределами моего зрения. — Вот уж были хлебные времена, да? И руки у нас были куда более развязаны, чем сейчас: вот уж только по подвалам нам не хватало прятаться, — вздыхает м-р Лэнтис, всё же продолжая. — Да и с разрешениями этими возиться не надо было так щепетильно. Материала, на котором можно делать что угодно, было столько, что мы прощупали этот чудной человеческий мозг со всех сторон… — Уж не думал, что среди всех людей именно вы будете скучать по тем временам. — А вот я почему-то совсем не удивлён, хотя слышу обо всём этом впервые. — Словно вы не хотели бы, чтобы всё снова было так же. — Не говорите того, чего не знаете наверняка. — Но львиная доля вашего таланта простаивает, Аврелий. — И не подлизывайтесь. — Я же от чистого сердца! — Рафаэль со смешком спрыгивает со стола, завершив наконец со своей задачей. — Я не буду вам врать: психохирургия вам удаётся куда лучше, чем стандартная психиатрия. Не каждый даже столичный нейрохирург может похвастаться присущей вам точностью и дотошностью. Поэтому я и полагаюсь всегда на вас… — Он подходит к де Вильфору со спины и, положив руку ему на плечо, наклоняется ближе к его уху и говорит вкрадчиво: — Ведь у вас никогда не дрогнет рука. Я замечаю, как у того шире раскрываются глаза, а плечи расправляются, выравнивая осанку. — Нельзя позволять всяким мнимым запретам обрывать крылья мастерам своего дела, — лестно продолжает м-р Лэнтис. — Нам бы хоть что-то из того столичного оборудования, что так позорно списали после первого же скандала – и вы бы поднялись так высоко, что не пришлось бы торчать здесь, спрятанным в лесу. Смею предположить, ваш папенька был бы этому несказанно рад, ведь так? Мужчина тут же проглатывает медицинское послевкусие комплимента и хмурится, возвращая серьёзное выражение лица. Смахивает руку со своего плеча, делая замечание: — А вот вы как ассистент ужаснее некуда. Более болтливого не сыскать. Будете меня и дальше пытаться заболтать – мы к утру даже не начнём. — Молчу-молчу. — Рафаэль смотрит на меня, желая, видимо, проверить готовность к условленной экзекуции. Встречается взглядом с моим и тут же теряет свою улыбку. Слепящая стерильным светом операционная лампа скрывается за его головой, окутывая лёгкой дымкой его длинные волосы, словно божественное гало. Он не сводит с меня глаз, всё так же прокалывая и пронизывая, словно опутывая терновым венком голову, в которую вот-вот по моей же дурости вломятся без стука и разгоняют всех тараканов. На что же я подписался? Что будет дальше? Мой мир и так поломан и искажён — куда дальше его ломать? Разве можно провернуть с мозгом то же, что и с костями, чтобы те срослись правильно? Что-то мне подсказывает, что риск доломать всё до конца и оставить меня не просто хромым, а и вовсе неходячим, куда выше. Может, это и к лучшему. Перестану мучиться и мучить других. И всё же… мне немного страшно. Может, я забуду Кассандру. И больше не обращу внимания на Александру, в которой не будет уже ничего интересного. Не буду встревать не в свои дела и не в свои романы, какими бы они ни были. Может, я забуду Тринадцатого. И кто такой Каэль, я тоже не вспомню. Тогда и бежать никуда уже не надо будет. Или меня попросту не возьмут. Может, тогда я буду сидеть со всеми овощами в общей комнате и смотреть часами в стену, как в телевизор. Может, тогда Кето и Котэ смогут ломать передо мной комедию бесконечно и не вызывать отвращения. Может, я стану самым обычным человеком. И всё канет в Лету. — Не свезло-то как – таки проснулся. — Рафаэль качает головой, недовольно цокая головой. — Не сэкономим мы на анестезии. — Вот к чему ваше промедление приводит, — хмурится де Вильфор. — Каюсь. — Ассистент берёт что-то с того места, где наводил порядок его коллега. Ощущаю, как мою руку ощупывают и, отыскав нужное место среди кожи и костей, прокалывают иглой. — Сейчас исправлюсь. — Почему я? — шепчу я, пока есть силы. Теперь, когда уже не надо молчать, чтобы не привлекать внимания, могу сказать то, что хотел. Доктор Лэнтис со всё той же улыбкой покачивает головой и отвечает легко и доходчиво: — Уж слишком интересный вы экземпляр, Натаниэль. А те, кто привлекают внимание и несут угрозу, всегда сталкиваются с последствиями. Мне всегда казалось, что я буду последним, что будет выбиваться из общей серой толпы. Даже среди тех, что были выброшены по признаку, что не вписываются своими мыслями и поведением, я тоже не выделяюсь. И все диагнозы, которыми исписаны страницы моей карточки, не новы и не реже камешка какой-то особой формы на земле под ногами. Но что-то он выцепил, что навело на меня все фонари, как на позорного злодея. Может, не стоило красть его часы и не увозить его девушку на его же машине куда-то в лес. А может, не стоило просто быть с ним в одной лодке. Я не знаю, что меня ждёт, когда я в следующий раз открою глаза. Но раскаиваться не собираюсь. Будь что будет. — Спокойной ночи, Натаниэль. Очертания лица доктора расплываются, словно кто-то размазал руками ещё свежие масляные краски. Выбивающийся из общей серости приглушённый персиковый цвет растворяется, сливаясь с неразберихой перед моими глазами. Я больше не вижу ни комнаты, ни Рафаэля. А следом гаснет и божественное гало.Ты всегда там, где проблемы. Ты их приносишь. Ты был слишком неосторожен, чтобы выдать себя. Ты знаешь то, что не знают другие.
И эти знания надо выдрать из твоей головы.