От ее руки: Высокий как честь.

Перевод
R
Заморожен
388
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
233 страницы, 68 837 слов, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
388 Нравится 43 Отзывы 145 В сборник

Глава 21:Кровь и рубины.

Настройки
- У меня есть новости для Десницы, - сказал Роберт, приблизившись на своей лошади к Неду, - Дейнерис Таргариен вышла замуж за дотракийского Кхала. Человека, который командует сотней тысяч всадников. - Мы отправим ей свадебный подарок? - скривился Нед. - Я бы послал нож и смелого человека, чтобы использовать его,- сказал Роберт. - Она - ребенок, Роберт, - сказал Нед, -дотракийцы, как говорят, боятся воды. Девушка выросла за Узким морем,и там она проживет до конца своей жизни.- когда он говорил эти слова,невольно представил себе тень крыльев, парящих над Вестеросом, и крики Драконов. - Дети превращаются в женщин, - сказал Роберт грубо, - и женщины рожают детей. Вскоре станет больше крови Таргариенов, загрязняющей этот мир. - Не думай об этом, - посоветовал Нед, - этот ребенок не в твоей досягаемости и не представляет для тебя никакой угрозы. -О, это для вас это не интересно? - сказал Роберт сердито, - вспомни, что ее отец сделал с твоей семьей. Что Рейгар Таргариен сделал с твоей сестрой, женщиной, которую я любил. Я бы уничтожал Таргариенов до конца жизни. - Но ты не можешь, - сказал Нед, - и поэтому ты не должен беспокоиться об этом. - Есть еще мальчишка, - проворчал Роберт, - он не успокоится, пока я сижу на троне его отца. -Если Визерис Tаргариен каким-то образом умудрится найти корабли и заставит дотракийцев поплыть на них, то мы отбросим их обратно за море, - сказал Нед, - ваша милость, вы призвали меня давать вам советы. Я советую вам не беспокоиться о Таргариенах. Роберт слегка отстранился. - Сейчас я не буду действовать, Нед. Но как только настанет удобный момент,я расправлюсь с ними,как расправился с их братом-негодяем. И их кровь будет такой же яркой, как рубины Рейгара. *** - Простите меня, м'лади, - пробормотал мальчик, спешно отходя от Арьи. Арья потерла ушибленное плечо. - Ты Мика, - сказала она, - сын мясника. - Да, м'лади, - сказал Мика, опустив глаза на землю, - я не хотел вас ударить.- он настороженно взглянул на Нимерию, стоящую рядом с ней. - Это не удар, - ухмыльнулась Арья, - мне совершенно не больно. Мика посмотрел на нее. - Вы леди, - сказал он, - леди все хрупкие. Арья фыркнула. - Тот кто сказал тебе это, солгал. Возможно, некоторые леди. Не все. Не я. Мика ухмыльнулся. - Да, м'лади. Я не подумал, вы выглядите очень хрупкой,на самом деле. - Это Нимерия, - сказала Арья, поглаживая голову своей волчицы, - она ​​тоже не леди. Ты можешь погладить ее, если хочешь. Нимерия не повредит моим друзьям. Мика осторожно наклонился вперед,и коснулся носа Нимерии рукой. Она лизнула ему пальцы. Он рассмеялся от восторга. - Куда ты бежал? - спросила его Арья. Мика колебался. - Я хотел побродить у реки. Глаза Арьи вспыхнули от возбуждения. - Ты ищешь рубины? - спросила она, - из доспехов принца Рейгара? - Если бы я нашел рубины, - признался Мика, - мой отец мог бы продать их ювелирам в Королевской Гавани. Мы были бы такими же богатыми, как король. Он повозил ногой по грязи. - Хотите пойти со мной? - спросил он, - мы могли бы разделить клад! Арья хотела сказать ". С огромным усилием она отступила, качая головой. - Я не могу, - сказала Арья, - мой отец и сестра не одобрят этого. Мне бы хотелось, но я не могу. Мика кивнул. -Да, м'лади, будет лучше, если вы не повредите свою одежду. Арья с тоской поглядела на реку. - Я принесу вам рубины, если найду их, - сказал Мика, - вы сможете взять их себе,если захотите. -Мне бы это понравилось,- сказала Арья, улыбаясь ему, -надеюсь, ты найдешь их. Она начала уходить, но остановилась и обернулась. Она подошла очень близко к Мике и схватила его за край рубашки. Он был поражен ее близостью и попытался уйти. Она крепко держала его. - Остерегайся принца Джоффри, - прошептала Арья, - он причинит тебе боль, если увидит тебя. Будь в безопасности, Мика. Мика быстро кивнул. Она отпустила его, и он взглянул на нее на мгновение, прежде чем убежать к реке. Она с надеждой посмотрела на него, прежде позвать Нимерию и вернуться в лагерь. *** - Где ты была? - спросила Санса, когда Арья и Нимерия приблизились к ней. Она наклонилась, чтобы погладить Леди. Волки оставались при своих хозяйках каждую секунду путешествия. Санса не желала даже думать о том, чтобы Леди охотилась одна. - Говорила с Микой, - тихо сказала Арья. Санса открыла рот, чтобы упрекнуть сестру, и Арья отмахнулась от нее. - Я не искала его специально, - сказала она, - он натолкнулся на меня у реки, и мы коротко поговорили. Я посоветовала ему остерегаться Джоффри. - Конечно, ты была права,предупредив его, - сказала Санса, кивая, -это очень разумно. - Кто-то идет? - спросила Арья,пристально смотря в сторону Серсеи. - Я думаю, что это гвардейцы, - пробормотала Санса, - останься рядом со мной, Арья. Два всадника приблизились к королеве. Только один носил белый плащ. Санса резко выдохнула. - Я их помню, - сказала она,- Барристан Селми. Илин Пейн. - Палач,- сердито прошипела Арья. Санса взяла ее руку и повернулась, намереваясь уйти, прежде чем их заметили. Они были остановлены Псом,который смотрел на них с насмешливой улыбкой. -Ты дрожишь, - сказал он, глядя на Сансу, - я так тебя пугаю? - Нет, Сир Клиган, - сказала Санса, глядя на него, - я боюсь не вас. Пес посмотрел на нее подозрительно, но отошел в сторону. Он увидел Сира Барристана и Илина Пейна. - Илин Пейн, - тихо сказал он, - палач короля. Ты правильно делаешь,что боишься его,пташка.Этот человек получает удовольствие от криков осужденных, как Бес от вина. Теперь он был близок к Сансе, смотрел на нее страшными глазами. Арья обнажила зубы и зарычала на него, точно так же сделали Нимерия и Леди. -Пес! Джоффри шагнул вперед. - Снова ты, - крикнул он. Принц мило улыбнулся Арье и Сансе. - Ты пугаешь этих нежных леди. Глаза Джоффри приклеились к Арье, словно переосмыслив его использование слова «леди». Пес поклонился и и скрылся в толпе людей. - Ничего не бойтесь, миледи, - сказал Джоффри, улыбаясь Сансе, - я убрал зверя. - Благодарю, мой принц, - сказала Санса, выполняя грациозный реверанс, - но Сир Клиган не пугает меня, совсем. Джоффри нахмурился. - Вы боялись бы, если бы были умны, - сказал он небрежно, - Пес - сумасшедший пес, которого моя мать отправила служить мне. Нехорошо дразнить его. - Я не собиралась этого делать,- просто сказала Санса. Джоффри пожал плечами. - Желаете покататься, моя леди? - спросил он Сансу, - это действительно прекрасный день. Небо синее, как ваши глаза. - О, я бы с удовольствием, - сказала Санса, смутившись, - однако мой отец поручил мне вернуть мою сестренку в нашу палатку. Джоффри наделил Арью взглядом,полным отвращения. - Она может найти путь назад сама, - плюнул он, - соглашайтесь, миледи, мы можем потратить некоторое время на то, чтобы узнать друг друга. В это время Арья громко закричала. - Я не пойду, не буду, - вскрикнула она, схватив Сансу за подол платья, - я убегу в лес! Ты больше никогда не увидишь меня! Я не пойду, я не пойду! - она пронзительно вопила, привлекая внимание всей толпы и королевы. Серсея повернулся к шуму с отвращением на лице. - Как вы можете видеть, - спокойно сказала Санса с приятной улыбкой, когда Арья вскрикнула у ее ног, - я должна сопроводить мою сестру обратно в нашу палатку. Благодарю за прекрасное предложение, мой принц. Я с нетерпением жду того дня, когда смогу принять его. Лицо Джоффри скривилось, когда он посмотрел на Арью, и он кивнул в сторону Сансы. - Идите, миледи, - сказал он, - жаль, что вы должны иметь дело с такой невоспитанной девочкой. Санса стиснула зубы. - О, мой принц, вы должны простить мою сестру. Она скучает по дому. Если вы нас извините. Джоффри отмахнулся от них, и Санса схватила руку Арьи. Ее сестра продолжала кричать, когда они шли к палатке, только остановившись у холма она замолчала. Арья глубоко вздохнула. - Ты не сможешь этого делать каждый раз, когда Джоффри пытается со мной поговорить, - ругала Санса. Она кусала губы, чтобы скрыть улыбку. - Я знаю, - вздохнула Арья, - но позвольте мне это сделать один раз. *** - Почему эта ужасная девчонка визжала? - спросила его мать. Она потянулась, чтобы пригладить ему волосы, но Джоффри раздражительно мотнул головой. - Не надо, мама, - предупредил он, - я не знаю, почему она кричала, но мне больно. Я попросил Сансу прокатиться со мной, и вместо этого ей пришлось отвести ее противную сестру к отцу! - Ты должен пытаться проводить больше времени с леди Сансой, - упрекнула его Серсея. - Я пробовал! - прорычал Джоффри, - это не моя вина! - Возможно, что Санса однажды станет твоей королевой, - сказала Серсея, - заслужи ее любовь и доверие, и она станет послушной женой. - Она будет моей женой, нравится ей это или нет, - сказал Джоффри, - я стану королем Семи Королевств. Она должна поступать так, как я говорю. - Но разве ты не хочешь, чтобы твоя жена была мягкой и любящей? - подсказала Серси, - девушка не кажется умной, но она добрая и преданная. Уговори ее любить тебя. - Да, - пробормотал Джоффри, - она ​​должна любить меня. Я заставлю ее полюбить меня. - Постарайся чаще оставаться с ней наедине, - предложила Серсея, - она ​​уже от тебя в восторге. - Я не могу, - проворчал Джоффри, - эта неуклюжая женщина никогда не отстает от нее. А еще волк,ее питомец? Когда мы поженимся, я убью этого зверя и подам его на свадебный пир. Его мех будет лежать на нашей постели. - Ты потеряешь доверие девушки, если это сделаешь, - предупредила Серсея, - оставь зверя в покое. Мы избавимся от него более осторожно. Лицо Джоффри скривилось. - Мне не нужно ее доверие, - сказал Джоффри, его глаза сверкали, - я могу делать так, как мне нравится. Я принц. Он угрожающе вытащил свой меч. - Верно,любовь моя, - успокаивающе сказала Серсея, - и однажды ты станешь королем.
388 Нравится 43 Отзывы 145 В сборник
Отзывы (1)