От ее руки: Высокий как честь.

Перевод
R
Заморожен
388
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
233 страницы, 68 837 слов, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
388 Нравится 43 Отзывы 145 В сборник

Глава 27:Ложь.

Настройки
Арья, тихая и незаметная, спустилась в темницу. Она двигалась плавно, хорошо ориентируясь в темноте. Вскоре ей показались неровные зубы и кости, которые были темнее темноты. В ней не было страха, когда она протянула руку, чтобы коснуться холодной гладкой черепа дракона. Только какое-то горьковатое облегчение. Это всегда драконы. Позади самого большого черепа Арья нашла тяжелую дверь и открыла ее. Камень под ее ногами превратился в глину и песок, а она все спускалась и спускалась. Зловонный запах сточных вод накрыл ее задолго до того, как они коснулись ее сапог. По колено в грязной жидкости, Арья пробиралась по туннелю, пока не вышла к Черноводной. Она вылезла из канализации и погрузилась в проточную реку, чтобы избавиться от неприятного запаха. То, что осталось, было совершенно уместно для Ланы, сироты, живущей на улицах Королевской Гавани. Лана сделала себя незаметной в ночи. Она была ничем, просто еще одной сиротой, одной из тысяч, кто боролся за выживание у ног королевской семьи. Она бегала сквозь толпы пьяных солдат, грязных детей, изможденных женщин. Бордели освещали самые яркие среди унылых и грязных улиц, обещая облегчить одну из своих бед на одну ночь. Лана посмотрела на мешок с серебром, висящий на поясе пьяного мужчины, думая о хлебе, который можно купить для нее и других сирот. Вспышка меча поразила ее, и она вспомнила задачу, которую она выполняла. Она шла, пока запах несвежей мочи не стал слишком сильным. . Лана бегала меж дверей лавок, заглядывая в комнаты, полные ткани и огромных железных котлов. Ей нужно было найти мальчика с зелеными руками. Она нашла его, склонившегося над чаном с темной жидкостью. Он выжимал ткань, пока она не становилась сухой. Его руки и предплечья, мокрые от краски, блестели при свете костра. Зелёный темнел в шрамах и ранах на его коже. Лана подползла ближе, через дверной проем. Человек закричал на нее, бросив в нее камнем. Рядом с ней загремело, и мальчик поднял голову. Лана побежала, прежде чем увидел, переплетаясь между людьми, которые толпились на улицах. Она была голодна, поняла она. Лана всегда была голодна. Она шла медленно, глядя на землю, надеясь на потерянную монетку. Впереди она увидела кричащую потрепанную группу детей. Она поспешила, пробираясь сквозь них. Пекарь высунулся из окна над ними. Он стучал молотком по коврику, и посыпал мукой детей. Они кричали и тянули руки, пытаясь поймать муку, развеваемую ветром. Рядом с Ланой маленький четырехлетний мальчик слизывал муку прямо с рук. Она сделала то же самое, но это не уменьшило ее голод. Она оттолкнула детей и встала на колени в дверях пекарни. Голова опущена, руки вытянуты. Ее ударили и оттолкнули, голоса злых людей напугали ее, и она убежала. Она спряталась за домом, потирая пальцами покрасневшие раны. Мальчик вошел в переулок с кастрюлей из сгоревших крошек. - Проваливай! - крикнул он, махнув рукой на Лану, - Пекарь не любит нищих! Лана уставилась на него. Это был мальчик, которого ей нужно было найти. Она протянула руки с жалким стоном. Мальчик быстро оглянулся и вздохнул. Он быстро соскреб сожженные кусочки в открытые руки Ланы. - Ты не можешь никому сказать и ты не можешь вернуться снова. Поняла? - прошептал мальчик. Лана кивнула, засунув кусочки в рот. Мальчик исчез. Она прислонилась спиной к стене, наслаждаясь сгоревшей горечью хорошего хлеба. Что это? Это волк. Эй, горячий пирожок! Это действительно хорошо! Лана прогнала девочку, которая пыталась вселиться в Лану. Лана не знала ученика пекаря. Она была здесь только для того, чтобы посмотреть. У Ланы была другая задача. Она вылезла из переулка и побежала. Солдат закричал на нее, и Лана развела руками за спиной, чтобы показать, что они пусты, и побежала быстрее. Септа Бэйлора показалась перед ней, когда она побежала вниз по Стальной улице. В кузнице было еще жарко, кузнецы работали до поздней ночи, чтобы подготовиться к предстоящему турниру. Искры полетели, и запах горящего металла ударил в нос Ланы. Чем ближе она подходила к септе, тем лучше становилась броня солдат. Она остановилась на самой вершине холма. Рыцари собрались вокруг открытой лавки, у самого основания септы. - Негодяи! Лана развернулась и увидела золотой плащ,приближающийся прямо к ней. Она бросилась между ног рыцарей и нырнула в небольшую нишу рядом с лавкой. Она съежилась и стала ждать, пока не станет безопасно. Она выглянула и ахнула, когда из окна высыпали пепел. Она закашляла, окутанная черным облаком, которое поднялось вокруг нее. Она потерла слезящиеся глаза и попыталась отдышаться. - Что ты здесь делаешь? Лана моргнула, глядя на мальчика, который стоял над ней. Он был ужасно одет, его кожа была покрыта жиром и сажей. Она встретилась с его ярко-голубыми глазами, частично скрытыми тяжелыми черными волосами, свисавшими с его лица. - Ты весь грязный, - сказал мальчик, наклонившись. Он бодро вытер ее лицо краем своего фартука. - Беги, тебе не следует играть здесь, среди пепла. Это вредно для твоего здоровья. Лану мгновенно захватила другая,Арья. - Ты идешь с ними? - Арья нахмурилась, глядя на бесстрастное лицо Джендри, - Каково это, ходить по пятам за Драконьей Королевой? - Я не иду за ней, - упрямо сказал Джендри, - только за твоим братом. Джон хороший командир. Я собираюсь последовать за ним в бой, несмотря ни на что. Арья улыбнулась, но ее глаза оставались холодными. - Разве ты не слышал? - спросила она, обнажив зубы, - Джон нашел новую семью. - Ты знаешь, что это не так, - тихо сказал Джендри, - Джон любит тебя, я знаю. Он склонил колено перед Дейнерис, чтобы спасти семью. - Да, - сказала Арья, сверкая глазами, - Джон такой самоотверженный. Джендри вздохнул. - Ты действительно не придешь? Это не похоже на тебя, избегаешь битвы. - Избегаю? - засмеялась Арья, - ты тот, кто бежит навстречу смерти, прежде чем она поймает тебя. Нет, я подожду прямо здесь. Я умру в доме моих предков, защищая свою семью до последнего вздоха. Я не последую за королевой Таргариен, за ее драконами. Джендри посмотрел вниз. - Я ухожу, - грубо сказал он, - я сделаю то, что должен. - Я думала, что ты сам по себе, - бросила ему вызов Арья, - я думала, что ты покончил с служением лордам. - Я сделал этот выбор, - сказал Джендри, изучая ее, - это мой выбор, и я сделаю это. Я победил смерть однажды. Я смогу сделать это снова. - Ты не сможешь, - горько сказала Арья. Его лицо упало, он отвернулся от нее. Он не смог. - А как же твое здоровье? - спросила Арья. Джендри выглядел удивленным, когда заговорила. Он поправил фартук. - Я не сразу понял, что ты девочка, - извиняюще сказал он, осматривая ее, - тебе лучше вернуться домой, здесь небезопасно. Мужская кровь становится горячей, когда турнир близок. - Я могу позаботиться о себе, - сказала ему Арья вызывающе, - а ты? Джендри усмехнулся. - Со мной все будет хорошо. Никто не обидит меня. А тебе? Я не уверен. Теперь беги, пока кузнец не заметил, что я пропал. У меня много работы.- Он вернулся в мастерскую, оставив Арью сидеть в пепле. Она встала, подавляя желание снова стать Ланой. Она проскользнула сквозь толпу и повернулась в сторону Черноводной. Вскоре она свернула на улицу с борделями. - Прочь, дитя!, - увещевала женщина в красных шелках, - это не место для грязных нищих. Арья проигнорировала ее и продолжила идти. Толпа расступалась перед ней. Арья напряглась, чтобы увидеть, что вызвало это. Она увидела белый плащ, и ее сердце подпрыгнуло. Это был Меррин Трант, с двумя солдатами Ланнистеров. Арья увидела, как они вошли в самый роскошный бордель с развевающимися шелковыми шторами и с изображенным над дверью пересмешником. Рыцарь сзади нее споткнулся, она слишком долго разглядывала вход в бордель. Он заревел в гневе и пнул ее ногой. Арья зашипела и потянулась к своему кинжалу. - Стоят ли они вашего гнева? - Голос Бриенны раздался у нее над ухом. Рука Арьи задрожала, и она плюнула рыцарю в спину. - Мерзкий ублюдок, - прорычала она, прежде чем развернуться и убежать. Уже добежав до поворота, она оглянулась, и снова посмотрела на бордель Мизинца. Были люди, которые заслуживали ее гнева гораздо больше. *** Арья пробралась в свою комнату, плотно закрыв за собой дверь. Она вздохнула и рухнула на пол. Она покрыта нечистотами, пеплом и потом. На ее спине была неглубокая царапина. Арья услышала стук. Ей пришлось открыть дверь. Скрестив руки, там стояла ее старшая сестра, Нимерия шла следом за ней. Рот Сансы открылся от ужаса, когда она увидела свою сестру. - Что ты делала? - прошептала Санса в недоумении. - Ты ужасно грязная! - Как ты узнала, что меня нет? - тихо прохрипела Арья. Она присела и протянула руки к Нимерии, волк приблизился к ней, обнюхивая. - Нимерия была беспокойна, - сказала Санса, - она заворчала, когда ты вернулась. Санса посмотрела на ее вонючую одежду, - что ты собираешься делать с этим? Арья осторожно потянула за свою куртку и пожала плечами. - Дай ее мне, - приказала Санса, - я спрячу вещи и позабочусь о них завтра. Нельзя, чтобы служанки нашли ее. Арья быстро разделась, и Санса собрала одежду, морщась от запаха. Арья переоделась в пижаму. - Ты собираешься спросить меня, где я была? - спросила Арья. Санса сделала паузу. - А ты скажешь мне? - Да, - сказал Арья, подумав немного, - я ходила проверить своих друзей. - Юноша Баратеон? - спросила Санса. Арья кивнула. - И еще двое. Они ехали на Стену со мной и Джендри. Я хотела их увидеть. - Что ты планируешь делать? - тихо спросила ее Санса. - Помогать им, - сказала Арья, - скоро здесь будет для них небезопасно. - Она посмотрела на Сансу. - Я не знаю что делать, - призналась она. Санса кивнула, думая. - Мы что-нибудь сделаем, - согласилась она, - я не уверена, что, но что-то будет сделано. - Произошло что-то еще, - сказала Арья, сморщившись, - я видела Меррина Транта в борделе Мизинца. Санса резко вздохнула. - Что ты сделала? - Ничего, - мрачно сказала Арья, - пока. Вокруг было слишком много людей. Санса на мгновение замолчала. - Тебе нужно быть осторожной, когда начнешь действовать, - сказала она сестре. Арья недобро улыбнулась. - Не волнуйся, - заверила она Сансу, - я позабочусь о сире Меррине. У меня большие планы на него. Арья увидела проблеск удовольствия на лице Сансы. - Хорошо,- сказала Санса, поворачиваясь, чтобы уйти, одежда Арьи была в ее руках, - Я с нетерпением жду этого. Отдохни. Она ушла, и Арья заползла в кровать с Нимерией. Она уткнулась лицом в густой мех волчицы. Тихое дыхание ее волка заставляло ее чувствовать себя спокойно и уютно. Утром Бриенна и Нед спросили ее, как она спала. А Арья улыбалась и лгала.
388 Нравится 43 Отзывы 145 В сборник