Глава 35:Грядущая буря.
15 сентября 2019 г., 14:24
- Он должен был умереть, - прошипела Серсея, сверкая глазами, - у кого возникли бы подозрения от того, что Роберт был настолько глуп, чтобы принять участие в собственном турнире и умереть?
Серсея буквально пылала гневом. Появление Роберта, - целым и невредимым, - в крепости, после турнира, вызвало у нее ярость.
- Роберт был рожден, чтобы так умереть, - сухо сказал Джейме, - пьяным и хохочущим, с мечом в животе.
- И все же он жив,- холодно сказала Серсея.
- Эддард Старк - разумный человек, - сказал Джейме, склонив голову к ней, - ты знала, что он никогда бы не позволил Роберту сражаться на турнире. Слишком опасно для человека, в таком возрасте и положении.
- Я недооценила гордость Роберта против добрых советов лорда Старка, - возмутилась Серсея, - это больше не повторится.
- Лорд Старк, как оказалось, может доставить немало хлопот, - пробормотал Джейме, - он не отходит от Роберта ни на шаг. И Роберт слушает его так, как только может слушать. Могу поклясться, в скором времени мы сможем увидеть короля трезвым на заседании Малого Совета.
- Турнир был упущенной возможностью, - сказала Серсея, - будут и другие.
- Лорд Старк сокращает число возможностей, - сказал Джейме.
- Роберт слишком любит свои маленькие удовольствия, - сказала Серсея, поджимая губы, - власть нового Десницы скоро ослабнет. Его привязанность к лорду Старку не пересилит его истинную натуру.
Семнадцать лет она страдала, в то время как Роберт купался в удовольствиях. Старый олень умрет, Джоффри сядет на Железный трон, а рядом с ним будет девочка Старк. Нед Старк убежит обратно на Север, к утешительным объятиям льда и снега. И она возьмет власть над Семью Королевствами в свои руки.
- Будь внимательнее, вступая в бой с лордом Старком, - предупреждающе ухмыльнулся Джейме, - этот человек не взял с собой даже малую свиту, но приехавший с ним воин вполне может дать отпор.
- Что это за чудовищное существо? - с интересом спросила Серсея, - уродливая женщина в доспехах. Она не угроза.
- Ты не видела ее на турнире, сестра, - сказал Джейме, - она вышла из боя с Горой целой и невредимой. И она невероятно верна Старкам.
Что-то мелькнуло на лице Джейме, когда он говорил, и странная мысль прозвучала в голове у Серсеи.
- Брат, много ли времени ты провел с щитом Старков? - холодно спросила Серсея.
- Я говорил с ней мимоходом,- сказал Джейме.
Он сознательно поддерживал равнодушный тон.
- Я никогда раньше не видел, чтобы женщина сражалась подобным образом, - продолжил он, глядя на нее, - это заставило меня задуматься, как выглядила бы ты, выходя на поле битвы, одетая в сталь вместо шелка.
Она тоже это представляла, когда-то давно. Армия львов под ее командованием. Она была первым ребенком ее отца, наследником Кастерли Рок и Дома Ланнистеров. Именно она была лучшей ученицей Тайвина Ланнистера.
- Ты преувеличиваешь вес стали, - сказала она Джейме, - мои шелка в битвах все равно заливаются кровью.
- Как скажешь, - пробормотал Джейме.
- Ты бы предпочел, чтобы я одевалась как эта женщина? - спросила Серсея, - Чтобы я одела Мирцеллу, как ту маленькую язычницу, младшую Неда Старка? Дикое животное, а не ребенок.
Джейме засмеялся.
- Ты слышала? Эта девчонка сама набросилась на Гору, одетая только в тунику и штаны. Если бы Пес не поймал ребенка и не отбросил ее назад, безмолвные сестры завернули бы ее окровавленные кусочки в саван.
- Джоффри сообщил мне, что леди Санса была в истерике, - сказала Серсея, хмурясь, - он сказал, что она была испачкана грязью, как простолюдинка. Такое больше не должно повториться.
Серсея видела глаза малышки Старк, следовавшие за ней и наблюдающие. Ребенок ненавидел ее, по какой именно причине Серсея не смогла сказать. Она была бы рада, если бы она вернулась домой, на дикий Север.
Санса, с другой стороны. Глаза Сансы были слишком ясными, слишком пустыми, иногда слишком доверчивыми. Интересно, как Нед Старк мог воспитать такую наивную девушку? Но это было неважно. Санса может когда-нибудь носить титул Королевы, но Серсея будет владелицей Короны.
У нее и у Джоффри будут красивые дети, малыши с такими же зелеными глазами и золотыми кудрями, которыми обладали ее дети. Возможно, Санса умрет в последующих родах, как многие другие. Серсея будет оплакивать ее в великолепных черных шелках, а затем заберет малышек. Она воспитает их сама, и они будут любить ее так же, как родную мать.
- Ты не отлучишь девочку от ее семьи, - предупредил ее Джейме, - она любит их всех. Это ясно.
- У нее будет новая семья, - сказала Серсея, - она собирается выйти замуж за наследного принца. Она обожает Мирцеллу и Томмена. И когда у нее будут дети, она тоже их полюбит. Матери любят своих детей.
- Верно,- сказал Джейме, касаясь ее.
- Вот почему мы не можем колебаться, - пробормотала Серсея, - как только Джоффри сядет на Железный трон, никто не посмеет подозревать. Наши дети - это драгоценности, которые укрепят корону Королевства. Они должны быть защищены любой ценой.
- Никто не не причинит им вреда, - заверил ее Джейме, его рука легла на рукоять меча.
- Королевская стража остается неполной, - настойчиво сказала Серсея, - всего шесть рыцарей защищают наших детей, а не семь.
- Трант был неумелым трусом, - сказал Джейме, - его горло, вероятно, было перерезано какой-то шлюхой, которую он избил.
- Роберт был в ярости, - пробормотала Серсея, - он хотел, чтобы обыскали весь город, но я убедила его этого не делать. Такое зрелище заставило бы нас выглядеть слабыми. Если он сбежал, это выглядит так, как будто мы нанимаем нелояльных людей. Если он мертв, похоже, наши люди некомпетентны.
- Все еще есть шепотки, - сказал Джейме, - его отсутствие невозможно скрыть.
Избавься от слухов, - сказала Серсея, приподнимая юбки и вставая, - и найди больше мужчин. Верных людей, которые будут охранять нас своей жизнью.
Ничто не могло пойти не так, особенно когда победа была так близка. Серсея терпеть не могла ожидание. Настоящая королева берет желаемое сразу.
***
- Мой лорд, - поприветствовал Мотт, когда Арья в образе Транта вошла в магазин, - что я могу сделать для вас?
- Я пришел за мальчиком, - проворчала Арья, - твоим учеником. Проведи меня к нему.
Тобхо Мотт осторожно посмотрел на Арью.
- Вы королевский страж, милорд, - сказал он, - но я не имею удовольствия служить вас.
- Я пришел по приказу короля Роберта, - ответила Арья, - в ваших интересах выполнить этот приказ как можно скорее.
- Как пожелаете, милорд, - сказал Мотт с коротким поклоном.
Он привел Арью к большому каменному сараю за магазином. Его тяжелые двери были широко распахнуты, из них вырывался дым.
Арья остановила Мотта на половине пути, с тяжелой рукой на груди.
- Я поговорю с мальчиком наедине».
- Милорд, - сказал Мотт, с острым раздражением в голосе, - мальчик ничего не сделал. Он хороший парень. Сильный, трудолюбивый.
- Я не причиню ему вреда, - пообещала Арья более мягким тоном, чем когда-либо говорил Меррин Трант, - мне просто нужно поговорить с ним.
Она сунула мешок золота в руки кузнеца.
- Я не хочу вашего золота, мой лорд, - плюнул Мотт, но его пальцы все же крепко схватили мешок.
Арья проигнорировала его.
- Остальное будет после того, как я увижу его, - продолжала она, - один.
С неохотой Мотт поспешил вперед и выгнал всех работников из сарая. Несколько мужчин и служанка вышли, странно глядя на Арью.
Тобхо Мотт стоял у огромных деревянных дверей, его лицо было бесстрастным.
- Благодарю, - сказала ему Арья, проходя мимо. Она вошла в кузницу, тепло накатывало на нее.
Джендри стоял в углу, его лицо было угрюмым и подозрительным.
- Мальчик, - поприветствовала его Арья. Она повернулась и мельком увидела стальной взгляд Мотта. Она захлопнула тяжелые двери.
- Чего вам угодно?, - хрипло спросил Джендри.
Арья не ответила. Она пересекла кузницу и закрыла ставни на окнах, одну за другой. Когда она закончила, она встала перед Джендри. Он слегка дрожал. Его рука тянулась к мечу, положенному на скамью.
- Ты знаешь, кто я, мальчик? - мягко сказала Арья.
- Королевский страж, - пробормотал Джендри, бросая взгляд на белый плащ Транта.
- И ты думаешь, ученик кузницы мог бы сражаться против члена Королевской Стражи? - спросила Арья.
Рука Джендри безвольно повисла.
- Хорошо, - сказала Арья, - садись.
Она села, и Джендри медленно последовал за ней.
- Я не собираюсь делать тебе больно, - сказала ему Арья, - ты мне не веришь, но это правда.
Джендри не расслабился, но с интересом наблюдал за ней. - Зачем вы пришли? - спросил он.
- Королева хочет, чтобы ты умер, - прямо сказала Арья.
Джендри отшатнулся в страхе.
- Королева, - сказал он, - ты ошибаешься. Я ничто, никто. Просто ублюдок из Блошиного Конца. Какое ей дело до меня?
- Ты ошибаешься, - тихо сказала ему Арья, - ты угроза для нее, для Серсеи. Она не успокоится, пока ты жив.
- Почему? - спросил Джендри, потирая черными от грязи руками по лицу. - Я ничего не сделал - спроси мастера Мотта, он скажет тебе. Я много работаю, я зарабатываю на жизнь.
- Она хочет тебя из-за того, кто твой отец, - сказал ему Арья, - ты сын своего отца. Любой, у кого есть глаза, может это увидеть.
- У меня нет отца, - сердито сказал Джендри, - у меня его никогда не было.
- Ты никогда его не знал, - сказал Арья, - но он есть. Твой отец - Роберт Баратеон, первый его имени, Король Семи Королевств.
- Нет… - начал Джендри с безумным взглядом и болью в голосе.
- Да, - сказала ему Арья, - я говорю правду. Извини, но нет никаких сомнений в твоем происхождении, мальчик. У тебя внешность Баратеонов. Черные волосы, голубые глаза. Королева решила, что ты представляешь опасность для нее и ее детей.
- Я ублюдок, - хрипел Джендри, - я никогда не стану ничем иным, как ублюдком, королевским или нет.
- Это не имеет значения, - мрачно сказала Арья, - Серсея сочла тебя угрозой, и поэтому она приказала мне убить тебя.
- Тогда вы солгали, - прошептал Джендри, поднимаясь на ноги, - вы здесь, чтобы убить меня.
- Нет, - сказала Арья, - я не буду следовать этому приказу. Тебе ничто не угрожает, Джендри. Но опасность все еще таится, ожидая тебя. Ты должен покинуть столицу.
- Покинуть Королевскую Гавань? - Недоверчиво спросил Джендри, - почему? Я ничего не знаю, эта работа - все, что у меня есть в этом мире.
- Если ты останешься, ты умрешь, - сурово сказала Арья, - Городская стража скоро начнет прочесывать улицы. Любой в этом городе с внешностью Баратеона будет предан смерти, чтобы успокоить паранойю королевы. Янос Слинт и его люди сделают это с удовольствием.
Джендри покачал головой, его плечи поникли.
- Не отчаивайся, - сказала ему Арья, - слушай меня, Джендри. Я здесь, чтобы помочь тебе.
- Помочь мне? - прохрипел Джендри. - Почему вы мне поможете?
Арья слегка помедлила, выбирая между лицом Транта и ее собственным. Она пришла в себя и заговорила.
- Я не служу королеве, - дрожащим голосом сказала Арья, - я служу дому Старков. Эддард Старк, Десница Короля, услышал о плане Королевы. Он любит Роберта и хочет спасти тебя, Джендри. Вот почему меня послали сюда, чтобы предложить вам убежище на Севере.
- Север? - спросил Джендри с недоумением.
- Да, - сказала Арья, вытаскивая из своего плаща еще один мешок с золотом, - слушай меня внимательно. Ты возьмешь это золото и отправишься на север в Винтерфелл. Когда ты доберешься туда, ты спросишь Робба Старка. Он старший из детей лорда Старка и исполняет обязанности Хранителя Севера. Скажи ему, что Арья Старк послала тебя. Скажи ему это, и ты получишь работу в кузнице. Никто не посмеет коснуться тебя.
- Винтерфелл? - пробормотал Джендри.
- Винтерфелл, - повторила Арья, - найди Робба Старка. Скажи ему, что Арья Старк послала тебя.
- Винтерфелл,- повторил Джендри, - Робб Старк. Арья Старк.
- Хорошо, - сказала Арья, на мгновение склонив голову.
- Спасибо, - сказал Джендри, глядя на нее, - спасибо, милорд.
- Ты отплатишь мне, сделав мне одолжение, - тихо сказала Арья, - когда ты уйдешь, ты возьмешь с собой еще двух мальчиков. Ломми и Горячий Пирог. Вы будете путешествовать вместе. Держите друг друга в безопасности.
- Где я их найду? - спросил Джендри.
- Через три дня, - сказала ему Арья, - ты возьмешь все, что имеешь, и отправишься к Драконьим Вратам через час после полуночи. Мальчики встретят тебя там. Вы пройдете через ворота и поедете по Королевскому Тракту.
- У ворот… охранники, милорд, - сказал Джендри, - что мы им скажем?
- Приди в нужное время, - сказал Арья, - и охранники не доставят тебе хлопот.
- А как же мастер Мотт, - спросил Джендри, - что я ему скажу? Я не могу просто уйти, он отправит людей, на мои поиски.
- Ты доверяешь ему? - резко спросила Арья, - ты ему абсолютно доверяешь?
- Да, - решительно сказал Джендри.
- Тогда, - сказала Арья, - скажи ему то, что я тебе сказал. Больше никому не говори. Ты понимаешь?
- Я понимаю, - сказал Джендри, глядя на нее своими яркими голубыми глазами, - я сделаю, как вы говорите.
- Желаю тебе безопасного путешествия, Джендри, - хрипло сказала Арья, поднимаясь на ноги.
- Подождите, - сказал Джендри, - я даже не знаю вашего имени. - Он протянул руку, предлагая ее Арье.
Арья помедлила, прежде чем пожать руку Джендри.
- Я - никто, - сказала она ему, на мгновение крепко сжав его руку, - ни о чем не беспокойся.
***
- Лорд Старк!
Нед обернулся и увидел приближающегося к нему Ренли Баратеона.
- Ренли, - поприветствовал его Нед. Он бросил взгляд на лицо младшего брата Роберта.
- Куда вы направляетесь? - спросил его Ренли, подстраиваясь под его шаг.
- Богороща,- сказал ему Нед.
- Ах, ты такой благочестивый, Нед, - шутливо отругал его Ренли, - давай, присоединяйся ко мне, чтобы выпить. Ты можешь оставить богов на один день.
Нед колебался.
- Нед, - сказал Ренли с улыбкой, - присоединяйся ко мне.
- Полагаю, - сказал Нед, - боги могут подождать.
- Не могу выразить словами, как я был потрясен на турнире, - сказал Ренли, пока они шли, - я не ожидал, что Гора будет настолько безумен. Я должен был знать, наверное. Но я не был готов.
- Он рыцарь без чести, - проворчал Нед, - он не заслуживает носить свои титулы.
- Многие мужчины в Королевской Гавани носят фальшивые титулы, - сказал Ренли, - их должны отсеять такие люди, как ты и я.
- Да, - согласился Нед, - должны. Наш долг - защитить королевство от негодяев.
- Роберт никогда не лишит Сира Грегора его званий, - сказал Ренли, - Гора - сильный мужчина. И Роберт всегда уважал силу.
- Роберт - воин, - сказал Нед, - он всегда будет думать, прежде всего, как солдат.
- Он будет, не так ли? - Тихо спросил Ренли. Они шли молча, достигнув кабинета Ренли. Ренли подошел к своему столику, наливая им обоим напиток.
- Я также обязан твоему рыцарю, - сказал Ренли, потягивая вино, - если бы Бриенна не вмешалась, сир Лорас наверняка был бы мертв.
- Я благодарю богов за тот день, когда она поклялась защитить мою семью, - сказал Нед, - Бриенна из Тарта - один из лучших бойцов, которых я когда-либо видел.
- Я видел это, - сказал Ренли, - она спасла жизнь Лораса, но ранила его гордость. Мы должны позаботиться о том, чтобы они спарринговали однажды, я уверен, что это будет интересный бой.
- Сир Лорас сражается так же хорошо, как и борется? - Нед спросил. - Простите меня, лорд Ренли, но я не думаю, что у Рыцаря цветов может быть шанс против Тартской Девы.
- Лорас выносливее, чем выглядит, Нед, - смеясь, сказал Ренли, - его символ может быть не более чем цветком, но у роз есть шипы. "Вырастая - крепнем" - вот их девиз. Глупая вещь, но у Tиреллов действительно есть богатство и сила, чтобы поддержать это.
- Возможно,- сказал Нед ровно.
- Смотри, - сказал Ренли, переходя к сундуку, который стоял у стены. Он достал блестящее ожерелье из розового золота с тяжелым медальоном. Он представил его Неду, открывая, чтобы раскрыть его содержимое.
Внутри медальона была красиво нарисованная миниатюра девушки с красивыми, похожими на кошачьи, глазами и пышными кудрями.
- Она напоминает тебе кого-нибудь? - Спросил Ренли, когда Нед нахмурился.
- Нет, - сказал Нед, правдиво глядя на крошечное лицо, - никто не приходит в голову.
- Ах, - сказал Ренли, выглядя разочарованным, - это сестра Сира Лораса, Маргери Тирелл. Некоторые говорят, что она похожа на твою сестру, Лианну.
- Нет, - твердо сказал ему Нед, - она красива, но она совсем не похожа на Лианну.
- Я думал показать это Роберту, - сказал Ренли, положив в карман медальон.
- Зачем? - спросил Нед, чувствуя злобу в животе. - Роберт любил мою сестру, но она мертва вот уже почти двадцать лет.
- Да, конечно, - сказал Ренли, отступая и извиняясь, - я просто подумал, что это может быть ему интересно. Возможно, я ошибся.
- Нет причин кормить короля горем, - резко сказал Нед, - Роберт всегда будет нести печаль смерти Лианны в своем сердце, как и я. Но у него есть жена, семья, королевство.
- И что ты думаешь о его королеве, Нед? - спросил Ренли.
- Я мало что знаю о ней - признался Нед, - Она и Роберт не часто проводят время в присутствии друг друга.
- Ты должен знать, что Роберт думает о ней, - настаивал Ренли, - мой брат никогда не умел скрывать свои истинные чувства.
- Роберт не женился на Серсее по любви, - сказал Нед, - он женился на ней из-за долга. В большинстве случаев определенная любовь развивается через некоторое время. К сожалению, этого не произошло с ними.
- Меня беспокоит не неприязнь между ними, - сказал Ренли, переводя взгляд, - это сила, которую Ланнистеры имеют над Робертом. Ты, должно быть, заметил.
- Действительно, - осторожно сказал Нед, - не похоже, чтобы у Роберта было много друзей, оставшихся при дворе. Когда я приехал, то был удивлен, увидев, что Станнис уехал в Драконий Камень.
При упоминании о Станнисе рот Ренли слегка скривился.
- Очевидно, что у нашего брата есть более важные обязательства, чем его долг перед своим королем, - сказал Ренли, - я боюсь, что мне пришлось принять некоторые обязанности Станниса с тех пор, как он уехал.
Нед был встревожен небрежным тоном Ренли.
- Станнис, - сказал Нед, качая головой, - Станнис - человек долга и преданности. Ты знаешь его так же хорошо, как и я. Он не откажется от Роберта по прихоти.
- Возможно, Станнису надоело стискивать зубы, - предположил Ренли, - он никогда не терял своего негодования из-за того, что Роберт не дал ему Штормовых Земель.
- Это не было легким решением, - сказал Нед, глядя на Ренли, - Драконий камень - это место принца. Давая Станнису Драконий камень, Роберт подтвердил, что Станнис - наследник его трона, если у него не будет детей.
- Или, может быть, - сказал Ренли со смелостью, которую Нед нашел смущающим, - Роберт спрятал Станниса подальше, опасаясь, что его строгая и грубая манера не вдохновит людей Штормового Конца. Он дал эти земли человеку, который мог пойти по его стопам.
Нед посмотрел на Ренли в его красивой атласной тунике. Он был человеком, который никогда не видел войны. Возможно, он был похож на Роберта в том возрасте, но у него не было ничего от Роберта.
- Я могу только догадываться, почему король сделал свой выбор, - тихо сказал Нед, поднимаясь на ноги, - Ренли, я благодарю тебя за выпивку. Я должен идти.
- Конечно, - сказал Ренли, его лицо снова стало легким и приятным, - Нед, всегда рад пообщаться.
Он кратко схватил Неда за руку.
- Точно так же, - сказал Нед. Только когда он отвернулся от Ренли, он позволил шторму, который назревал в нем, прокатиться по его лицу.