Долина водопадов

PG-13
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 15 580 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник

Игра началась

Настройки
      Утро добрым не бывает — именно с таким девизом по жизни последние несколько недель просыпалась Ребекка Льюис. Была в этом какая-то своеобразная ирония — если ты куда-то спешил и все буквально расписал по шагам, что-то всегда идет не по плану. Называйте это как хотите, но что это еще? Кроме как ни ирония.       Вы куда-то спешите? Забудьте об этом, иначе просто не попадете туда, куда планировали. Подумайте лучше о том, что может случиться не так в процессе и придумайте действия отступления, или, в крайнем случае, исправления ситуации.       Так что Ребекка в своей жизни была готова к любой ситуации. И вот ранним утром, когда она только вышла на безлюдную городскую улицу, таксист сообщил, что не сможет приехать по вызову… видите ли, машина сломалась по дороге. Пришлось импровизировать и ловить первую попавшуюся попутку. Ужасная идея. Никогда так не делайте.       — Я Джастин, — мужчина за рулем улыбнулся, обнажая свои белоснежные зубы. Трудоголик, успешен, популярен, но, увы, ему не везет в личной жизни. Действительно. Почему бы не попытать счастья с неизвестной девушкой, которая едет бог знает куда в такое время? А на часах было без четверти пять, не самое лучше время для знакомств, если ты не маньяк, пьяница или одиночка, — зачем вам в аэропорт, если не секрет? — На долю секунды появилось подозрение, что его подослал именно Рид, чтобы проверить Ребекку на вшивость. Это было бы вполне в его духе, иначе Рид не был бы собой, если бы не пытался проверить людей, которых нанимает на работу.       — Лечу по работе в другую страну. Я археолог, — телефон завибрировал. Ну, конечно, кто кроме Брайана мог звонить в такую рань? И по правде, сейчас она была ему благодарна, потому что именно он спас ее от незапланированного утреннего диалога с незнакомцем. — Хорошо, что ты позвонил. Скажи, что за тобой он тоже не прислал такси.       «Ну почему же? Прислал, — Лэнг откровенно усмехнулся в трубку, — только он позвонил и сказал, что его машина сломалась в нескольких кварталах от моего дома, поэтому я сейчас ловлю попутку. И это выглядит странно, Льюис. Это тебе не напоминает ситуацию с Хэнком и Руби?»       — Брайан, прекращай! — Льюис недовольно пожала плечами, всматриваясь в прохожих, закутанных в теплые куртки. Да уж. Погода в этом году выдалась особо аномальная, высокие температуры на пределе возможного в течении для сменялись жуткими холодами по утрам и ветром, который срывал листовки со столбов, сносил баннеры и с остервенением теребил листву деревьев. Но прохожие все равно продолжали свой путь, почти что сложившись пополам и глядя на дисплей телефона шли куда-то, подчиненные одному и тому же инстинкту. Словно зомби, они на автопилоте миновали открытые люки, лающих на них собак и машины, которые неслись на бешеных скоростях. — В твоих устах история с Руби и Хэнком звучит как притча. Это был просто несчастный случай.       «Ага. Скажешь это, когда Рид кинет нас в джунглях, нас сожрут дикие животные, и мы встретимся на небесах или в аду».       — Знаешь, если я встречу тебя в аду, это будет самая ужасная пытка в моей жизни. Называть тебя Дьяволом это оскорбление для самого Дьявола. Надеюсь, мы не встретимся в аду, — Ребекка усмехнулась, зная, что по ту сторону провода Лэнг тоже улыбается. У них был свой, особенный юмор, который понимали только они. Окружающие могли бы подумать, что они просто спятившие супруги, которые проклинают друг друга изо дня в день. Но это их даже забавляло, когда они вызывали неоднозначную реакцию на лицах прохожих. Ученые. Безумцы. Две крайности одной и той же сущности.       «Самая ужасная пытка будет, если в аду ты встретишь Стоуна, — Ри едва ли не зашипела при упоминании этого имени. Порой она ненавидела Брайана за то, что он всегда, при каждом удобном случае упоминал его, чтобы ее позлить. Тогда она жалела, что рассказала ему, — прости, Ри, ты знаешь, как никто, что это опасно. И если мы не выберемся, Стоун сделает это за нас».       — Я знаю, встретимся в аэропорту, — Льюис положила трубку, и уже обращаясь к водителю, сказала: — Можете высадить меня у Вудсайда, там я поймаю такси. — Он кивнул.       — Простите меня за любопытство. Но можно задать вам вопрос? — Ребекка промолчала, и Джастин решил, что это послужило согласием. — Вы археолог, летите в другую страну, но вы терпеть не можете эту работу. Тогда зачем вы это делаете?       — С чего вы взяли, что я терпеть не могу свою работу? — Ребекка встряхнула головой, чтобы отогнать прочь мысли о возможности того, что этот мужчина может быть маньяком, агентом ЦРУ или что еще хуже, русским шпионом. Но только одному человеку однажды она сказала, что работа в музее приносит ей лишь разочарование, каждодневную усталость и множество других проблем. Тогда она сказала, что хотела бы быть кем угодно, но не археологом. — Вас послал Стоун?       — Он сказал, что вы поймете, — мужчина улыбнулся. Казалось, еще секунда, и Ребекка уже будет готова на ходу выпрыгнуть из машины или в панике начнет дергать ручку. Но на деле она оставалась настолько невозмутимой, насколько это вообще было возможно, — а еще он сказал, что вы не должны доверять Риду. Он не тот человек, которому вообще стоит верить.       — Почему? Потому что Стоун сам хочет получить тот артефакт? Всю славу забрать себе, получить грант и попивать «Секс на пляже»* где-нибудь на берегу Тихого океана?       — Нет. Потому что Хэнк и Руби поверили ему, заключили сделку, а потом пропали по его вине, потому что он бросил их в джунглях, а сам сбежал. Потому что вы много не знаете о Риде, а мистер Стоун знает. Именно поэтому он прислал меня, — парень все так же продолжал говорить, но Ри уже давно перестала его слушать. Как Стоун вообще может говорить о доверии? Человек, которому не известно такое слово, не может говорить об этом. Ребекка верила ему, но к чему это привело? К разочарованию в людях? Определенно. Теперь Льюис не доверяла никому кроме себя, и даже Брайан не знал о ней и половины того, что мог бы знать. А всему виной треклятый Эдвард Стоун. Мужчина, который разрушил всю ее жизнь, предал ее, едва дав надежду на счастье или спокойствие. А она рядом с ним так хотела верить, что люди не так уж и плохи, что у этого мира все еще есть шанс. Как же она ошибалась. Люди погрязли в своих пороках, лжи и лицемерии. Изо дня в день они играют роль кого-то другого, того, кем никогда не будут. Когда на самом деле внутри одна лишь пустота. И Стоун оказался одним из таких людей. Однажды она вспомнит о нем, но это будет другая история, — и я могу отвезти вас в аэропорт, если вы захотите, а могу развернуться, и отвезти домой. Хорошо подумайте, перед тем, как ответить.       — Мне не нужно думать. Я знаю, кто такой Артур Рид. А еще я знаю, кто такой Эдвард Стоун. И если уж выбирать между засранцем, который обманывает меня с самого начала и лжецом, который строил иллюзию, давая ложные надежды. Ответ очевиден. Кого я выберу, Джастин? Ты знаешь, что я скажу. Так к чему весь этот треп, просто отвези меня в аэропорт. Может, единственное, чего я хочу… сгинуть где-нибудь в лесах Амазонии, чтобы не тратить свою бессмысленную жизнь на сожаления о том, что я могла бы сделать, но не сделала…       — Что ж, это ваш выбор, — Джастин замолчал, и за все то время, пока они ехали в аэропорт, он больше не сказал ни слова. Только когда ему позвонили, он говорил с кем-то не слишком долго. Отвечал односложно и быстро, будто скорее хотел избавиться от звонящего. В этом и есть люди, когда их кто-то интересует, они общаются пылко, говорят много и эмоционально. Но как только шарм от первого знакомства проходит, ответы становятся односложными, короткими и буквально ничего не значащими. Именно они сводят с ума.

****

      В следующий раз Ребекка окончательно из мира иллюзий вернулась в реальность, когда железная машина с несколькими пассажирами на борту уже висела где-то над Атлантическим океаном. Белоснежные облака мягкими хлопьями опутывали железную птицу, пока под ней проносились последние остатки цивилизации. Дальше будет только хуже, густой, бескрайний лес, дикие животные, жаждущие крови и самое главное животное — Артур Рид. Все это словно было заранее кем-то написано, как сценарий к дешевому фильму. Типичная история — они герои, желающие объять весь мир, познать все, что до этого было сокрыто. Они те, кто хочет справедливости и славы, но у них на пути злодей, который жаждет все разрушить, уничтожить мир и получить всю власть в свои руки… Зачем эту Стоуну? Ответ был очевиден, однажды кто-то просто не понял его, и тогда Стоун решил доказать, что он может все. Но так ли это? И если Рид говорил правду о зубе дракона, то Эдвард может изменить ход истории, в буквальном смысле.       — Так куда именно мы летим? — Голос Брайана окончательно привел Льюис в сознание, и она, осмотревшись по сторонам, поежилась от осознания того, что они уже высоко в небе. Обратного пути из цепких лап Рида не было, все закончится в Амазонии, так или иначе. А как закончится, зависит только от них.       — Штат Амазонас, конкретно: Дождевые леса, — Рид поморщился, указывая пальцем на маленькую точку, отмеченную на бумаге. Как вообще в его руках могла оказаться столь ценная вещь? Тонкая, почти протертая бумага, уже пожелтевшая от времени, вот-вот норовила порваться и сбить со следа странствующих путников. Аккуратными нитями на ней разлились тысячи линий, то сходящихся, то расходящихся, они то объединялись в некий узор, то расходились в разные стороны. Тысячи мелких точек и букв почти стерлись, и едва ли можно было точно сказать, что они когда-то значили. Но в одном Ребекка была уверена, Рид нашел не простую карту, на которой крестиком отмечено место нахождения сокровищ (в данном случае, зуба дракона). Это нечто иное.       — Где вы взяли эту карту? — Льюис чуть привстала, чтобы повнимательнее рассмотреть находку Артура, и ее худшие сомнения лишь подтвердились. Ребекка уже и раньше встречала подобные символы в книгах по истории, алхимии и мифологии, точного их значения она не помнила, но готова была поклясться, что это древний язык, затерянный, возможно, тысячелетия назад. И ничего хорошего собой эти карты не несли, кроме разрушения и боли. А все потому, что люди верили в сверхъестественную силу этих предсказаний.       — В одной из поездок на север Германии. Кажется, это было связано с древними немцами, — он так говорил, словно не понимал, о чем речь. Артур Рид не мог сказать что-то вроде «кажется» или «думается», он из тех людей, кто точно знал историю. Или не знал ее вовсе, — а что?       — То, что это не карта местности. Это звездная карта, которая по расположению звезд указывает на земной объект, очень старая и точная. На ней верхненемецкие символы, точнее, эти символы были их предшественниками. — Ребекка чуть ощутимо провела пальцами по карте, боясь, что та, как хрупкий сосуд, разлетится на мелкие кусочки. Вот она! История в ее чистейшем виде! — Это не просто карта. На таких, как правило, древние кельты или даже кардинально отличающиеся племена отражали даты, события, числа. Они использовали особый материал, смешивали ингредиенты, чтобы позже проварить в них ткань. Так она становилась более прочной и впитывающей чернила. А потом они наносили на них то, что говорили им звездочеты. Да-да, они были и тогда. Но называли их иначе, — Ребекка действительно восхищалась всем этим, люди всегда находили способ сделать то, что хотели, независимо от эпохи. Именно эти люди и являются героями, те, кто вершит историю, а не мужчины в обтягивающих штанах и масках. Восторгаться их изобретательностью и находчивостью можно было вечно.       — Так это не место, а время? Или что? — Рид бесцеремонно нарушил единение Льюис с артефактом, и она недовольно пробубнила что-то себе под нос.       — Не знаю. Это может быть что угодно, время, место… Такие карты указывать могут на что угодно. Тогда не все разбирались в том, как по звездам находить места. И поэтому они придумывали такой способ, чтобы спрятать то, что никогда не должно быть найдено. Если карта у вас, откуда Стоун тоже знает про зуб? Во что вы пытаетесь нас втянуть, Рид?       — Вы уже втянуты в это, мисс Льюис, — Рид был настолько спокоен, что казалось, это вообще не касалось его. Он просто смотрел в круглое окошко самолета и пил отменный бурбон. Сейчас Ребекка все больше чувствовала себя героиней отстойного сериала, в котором главная героиня в полном дерьме, и все ее существование сводилось к тому, что изо дня в день она просто жалела себя, много пила и плакала. И так все по кругу. Только вот есть нюанс — у этой героини есть какое-то предназначение, которое вот-вот свершится. А у Ребекки его не было, как она считала. — До недавнего времени карта была у мистера Стоуна, моим людям пришлось ее забрать. Разве вы не рады, что эта находка будет принадлежать вам? — Мужчина обернулся, и, наклонив голову на бок, внимательно посмотрел на Льюис. Было в его жестах и мимике нечто, что напоминало хватку дикого животного, и это не в хорошем смысле. В определенных кругах таких людей называли акулами. Что вы знаете об акулах? Несомненно, все мы слышали, что они самые кровожадные хищники, которые убивают людей. Но знаете, в чем главная их особенность? Акулы всегда должны быть в движении. Они живут, потому что все время движутся. Если она остановится, то просто-напросто задохнется. Забавная аналогия, не так ли? Так же и в бизнесе. Если ты сидишь на месте, ты умрешь! Тебя задавят авторитетом другие «рыбы», именно поэтому Артур Рид никогда не сидел на месте. Он всегда был в движении, в этом ему не было равных.       И когда он оказался частью всего этого, его желание двигаться дальше по головам, по «трупам» стало только сильнее. Отныне он всегда был на шаг или даже два впереди своих конкурентов, не потому, что ему были важны эти артефакты. А просто потому, что слава за их находку всегда доставалась ему одному.       — Что ж, мистер Рид, мы найдем эту вещь, вы заплатите нам наши деньги. А потом навсегда оставите нас в покое. Надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю? — Лэнг влез в разговор, и Ребекка с Ридом перевели на него взгляд. Очевидно, что Брайан понимал, что они впутались в ту еще историю, но Ребекка так сильно хотела отправиться в эту экспедицию, чтобы покрыть расходы от лаборатории. Он пытался отговорить ее, но какой в этом толк, если это Ребекка Льюис, упрямая, своенравная и рвущаяся к победе.
Примечания:
2 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник