ID работы: 6614596

Сезон охоты на пингвинов

Слэш
NC-17
Завершён
625
автор
Размер:
33 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
625 Нравится 25 Отзывы 120 В сборник Скачать

Четвёртое, что нужно сделать

Настройки текста

ПАМЯТКА Четвёртое, что нужно сделать: помочь справиться с проблемами, доказать, что вам можно доверять, спасти выбранному объекту жизнь.

***

Крики за запертыми дверьми становились всё отчаянней, пока две тени бесшумно передвигались по маленькой комнате. Еще не натянув до конца свои костюмы, они приступили к пыткам, потому что все знали — мистер Пингвин ненавидит ждать. — Где ваш босс? — Дантист отложил в сторону дрель. Пленный пациент сплюнул в металлическое ведёрко кровь и поморщился. — Я же уже сказал, что не знаю, где он! Мы со вчерашнего вечера его не видели. Он с нами не связывался! — Я почему-то ему не верю, — Виктор встал напротив окна, чтобы слабый свет, проникающий сквозь шторы, осветил его силуэт. Не было никакого проку говорить что-то ещё, что-то вроде: мол, если ты расскажешь нам правду, мы тебя пощадим; или, скажем, я не хочу причинять тебе боль, так что останови меня любой полезной информацией, прошу! Старый псих Зсасз скорее съел бы все пули в магазине, нежели присел рядом на корточки и попытался понять — люди могут в самом деле чего-то не знать. Он не из тех, кто подбодрил бы шуткой умирающего, но из тех, кто обязательно блеснул бы белозубой улыбкой, если бы стрелял на поражение. — Я даю тебе пять секунд, — подытожил он, и затянул на шее испуганного мужчины петлю. Слабо потянул, и этого уже хватило, чтобы пленника пробил самый настоящий озноб. — Я правда не знаю, прошу, поверьте, — взмолился пациент. Дантист насмешливо покачал головой. Петля стала гораздо уже. — Хватит, — Пингвин ворвался в комнату, обрывая чужую игру. Веселье стихло и осторожно спряталось в тишине. — Он ничего не знает. Эти пытки ни к чему, просто пристрелите его без лишнего шума. Голова болит от его нытья. Пленный попытался обернуться. — Мистер Пингвин! Пощадите! Я бы никогда Вас не предал! Освальд замер у порога. Нога ныла от чёртовой дождливой погоды, но он прошёл вглубь тёмной комнаты, не скрывая свою хромоту. Виктор удивлённо изогнул бровь, так и спрашивая — неужели пощадите? Кобблпот промолчал. Протянул руку и забрал у киллера верёвку. — Да что ты говоришь? — Пингвин натянуто улыбнулся, через силу заставляя себя выглядеть довольным. Он взял со стола Дантиста скальпель, пока жертва судорожно хватала ртом воздух. — Я бы тебе поверил, если бы не один простой факт: ты всё-таки меня предал! Освальд с силой вдавил острое лезвие в нежную кожу на шее и прикрыл глаза, чтобы в них не попала тёплая кровь. Отступив, он презрительно вытер тыльной стороной ладони лицо и покачал головой. — Он бесполезен. Я знаю, где его босс. Виктор вопросительно изогнул бровь. Кобблпот достал телефон и покрутил им в темноте. Если бы экран не был заблокирован, то каждый присутствующий смог бы рассмотреть сообщение от неизвестного номера:

«Мистер Пингвин, у меня для Вас сюрприз — Бутч Гилзин! Но сначала свидание. Сегодня в шесть у меня дома. :)»

***

Возвращаться на эту улицу не хотелось совершенно — слишком спокойная для Готэма, слишком тихая для цивилизации, слишком неприметная для полицейских глаз. Очевидно, радость и радушие, с которыми Эдвард открыл для него дверь, были искренними, а не напускными. Единственное, что радовало в этой ситуации Освальда — возможность отомстить. — Мистер Пингвин, — Нигма с улыбкой пропустил Освальда в квартиру. Ничего не изменилось с его последнего пребывания здесь. — Как я рад, что ты не отказал мне в свидании! — Будто ты дал мне выбор, — тихо пробурчал Пингвин, но Эд этого даже не заметил. Его занимало собственное веселье. Из-за этого он весьма органично вписывался в тишину — подвижный, шумный, болтливый. Если бы не зелёный костюм, Кобблпот бы решил, что перед ним всего-навсего двойник, неудачная подделка того странного и неуверенного в себе судмедэксперта. Стол был уже накрыт. И вдруг — Освальд почувствовал голод. Живот скрутил приятный спазм, а рот наполнился слюной. До носа добрался приятный аромат горячей выпечки, и не только. Подойдя к столу, Кобблпот не поверил своим глазам: Эдвард приготовил им гуляш. В память врезались старые воспоминания из детства. Его мать — как же прекрасно она готовила! — чтила традиции, и готовила это блюдо по старому рецепту своей прабабушки. — Вижу, ты удивлён, — Нигма остановился за его спиной. — Я узнал, что твоя мать из Венгрии. Подумал, что тебя порадует родная кухня. Я снова ошибся? Эд потупил взгляд и на какую-то долю секунды он вновь стал похож на старого себя. Но после вздрогнул и переменился в лице. — Неважно, — он отмахнулся, — просто попробуй. Тебе должно понравиться! — Моя мать готовила гуляш. Привезла рецепт из Будапешта. Он был в её семье аж триста лет. Вряд ли это сравнится с тем гуляшом, — Освальд натянуто улыбнулся, но за стол сел. Нигма последовал его примеру. Отвратительная насмешка злой судьбы! Выглядело всё чудесно, даже атмосфера нравилась Пингвину до мельчайших деталей. Он пытался найти изъяны во всём, но не находил, и выдумывал на ходу проблемы, которые Эдвард — фрик, напоминающий галантного мужчину, смехота! — игнорировал. Кобблпот взял в руки столовые приборы. Он подцепил вилкой кусок говядины, положил в рот, пережёвывая мясо. Челюсть свело от разнообразия вкусов. Он мог поклясться — перед ним стояла тарелка с точной копией гуляша его матери. — Как? — выдавил Освальд и поднял на Нигму полный презрения взгляд. Эдвард улыбнулся. Его не занимала чужая ненависть. — Пришлось постараться, чтобы отыскать точный рецепт. Я хотел сделать тебе приятно, — Эд протянул руку, чтобы коснуться Освальда, но тот отпрянул. — Я ухожу, — строго возвестил Кобблпот и резко поднялся из-за стола, за что поплатился новой порцией ноющей боли в ноге. Поморщившись, он опустился обратно на стул. Всё это безмерно угнетало Пингвина, и он даже поймал себя на внезапной острой тоске по дому, старому, обветшалому дому. Эдвард проявлял поистине стальное терпение. Он опустился перед Освальдом на колени, а в оправдание только сказал: — Твоя нога. Кобблпот всё понял. Как заворожённый он смотрел на Нигму, обхватывающего своими длинными пальцами его лодыжку. Он приподнял брюки и стянул носки, касаясь кожи, изуродованной глубокими шрамами. Освальд попытался уйти от касания. Тщетно. — Не нужно, я помогу, — Эдвард крепче обхватил щиколотку. — Всё хорошо. Теперь он вновь напоминал старого, доброго Эдди, метящего в друзья. Какого чёрта творится с этим человеком, хотелось возмутиться Освальду, но он молчал. Касания снимали напряжение. Было больно, но необходимо. Нигма тихо запел. Пингвин сглотнул. — Мама всегда пела мне, — поделился он. Эдвард улыбнулся и продолжил массажировать больную ногу. Мотив его песни был знаком. — We'll meet again. Don't know where, Don't know when. But I know we'll meet again, Some sunny day, * — подхватил Освальд. Эдвард заулыбался шире. Взглянув Пингвину в глаза, он продолжил: — Keep smiling through, Just like you always do. Till the blue skies, Drive the dark clouds far away.* Итак, вечер оказался довольно-таки неплохим. Немного подумав, Освальд и вовсе решил — вечер вышел приятным. Собственно, Эда это ничуть не удивило. Вспомнив о собственной уверенности, он позволил себе обнять Кобблпота на прощание, когда с ужином было покончено. — Бутч, — напомнил Пингвин. Нигма просиял. — Я совсем позабыл об этом Иуде! — поправив на себе костюм, Эдвард подхватил цилиндр. — Он связанный сидит в оружейном складе. Твоём складе. — Что? — Если бы ты не пришёл на ужин, ты бы всё равно его нашёл, — Эд пожал плечами. — Разве ты этого не понял? В любом случае, я рад, что ты пришёл. Я хорошо провёл время. — Не хочется это признавать, но я тоже. Спасибо. — Освальд поклонился и открыл дверь. — До встречи, — Нигма проводил Кобблпота и вернулся в свой пустой и тихий дом. План только начинал приходить в действие.

***

Склад был заперт, заткнуты все щели, все окна, все двери и створы. Во всём помещении мягко светили лампы. Задержав дыхание, склад погрузился в теплую дрёму. Охрана ушла. Белая рука, точно смертный приговор, двигалась резко. Пистолет был снят с предохранителя и дуло упиралось в голову мерзавцу, решившемуся на предательство. Время для возмездия, думал Освальд, пришло. Виктор ожидал всего одного приказа, чтобы размозжить голову Гилзина. — Я доверял тебе, — Кобблпот растянул губы в неуместной улыбке. — А ты меня предал. За такое не прощают. И не щадят. Итак, склад, Виктор, оружие, пленный и он. Идеальная концепция для чудесного вечера. Освальд сложил руки в замок и кивнул Зсасзу. Киллер усмехнулся и приготовился стрелять на поражение. Но странный звук отвлёк его от работы. Звук разбивающегося стекла. Дымовая шашка в секунды заполнила склад едким туманом. Кобблпот прикрыл нос рукой. Входная дверь с грохотом отворилась и две тонкие фигуры в масках пробрались внутрь. — Бутч! — Пингвин отчётливо слышал обеспокоенный женский голос. Табита разрезала верёвки, пока дым медленно сходил на нет. Виктора нигде не было видно. Освальд попятился к высоким ящикам, чтобы скрыться от чужих глаз. В горле першило. — Куда-то собрался? — Барбара встретила его едкой ухмылкой. — Если этому громиле не удалось тебя убить, то это не значит, что не удастся нам. — Только рискни, — прошипел Освальд и бросил короткий взгляд на пушку. Оружие было внушительным. Досада смешалась с горечью, разочарованием и недоумением. Как этот поворот был вообще возможен? И только на один миг он подумал — его снова предали. А после, как по заказу, Виктор появился за спиной Кин, прикладывая указательный палец к губам. Так в жизни и бывает: резкие смены событий и невозможные вещи в общем безумном сочетании ложились на реальность, как шоколадное масло на тонкий, хорошо прожаренный тост. Иными словами, он вновь оказался в почти выигрышном положении. Виктор спустил курок и Барбара выронила оружие, схватившись за окровавленное плечо. Следующая пуля досталась Бутчу, прикрывающему Галаван собой. Пока каждый мог держать в руках оружие и драться, киллер стрелял, намеренно оставляя нападавших в живых. — Думаю, достаточно, они больше не опасны, — Нигма вышел из-за ящиков, поправляя цилиндр на голове. Освальд растерянно смотрел на него, пока не стало в очередной раз понятно: он снова вмешался в его планы. — Сюрприз, Оззи, — Эд подошёл ближе и с сияющей улыбкой указал на двух дам. — Вот это мой полный тебе подарок. Бутч был лишь приманкой. Не хотел раскрывать сразу все карты, надеюсь, ты не злишься на меня. — Виктор знал… — Конечно, он же должен был отвечать за твою безопасность! Чудо? Нет, в Готэме чудес не бывает — просто идеальный план этого странного фрика в зелёном костюме. Но какого плана! Освальд смотрел на Нигму с восхищением и лёгкой злостью. — Зачем тебе это? — тихо спросил он. Нигма снисходительно улыбнулся. — Разве ты ещё не понял? Смех Барбары отвлёк их друг от друга. — Уж лучше пристрелите, тошно смотреть на эти нежности. — Как пожелаешь, — Виктор пожал плечами и направил дуло пистолета в чужую голову. — Нет! — затихшая Табита вскочила, морщась от боли в правом плече. — Не нужно! Чего ты хочешь? Проси, что угодно, но оставь её в живых. — Оу, — Нигма с наигранным умилением наклонил голову на бок, а после вопросительно посмотрел на Освальда. — Что скажешь? Убьём их или же дадим второй шанс? — Убьём! — Согласен! Хотя, — Эдвард отвёл Освальда в сторону. С несколько минут они тихо перешёптывались, спорили и ругались, находили альтернативы, пока Кобблпот не замолчал. — Что ж, — Пингвин вздернул подбородок, — планы изменились. Вы, — он указал на пленных, — остаётесь в живых. Мы найдём общий для всех компромисс, при котором не будем пытаться друг друга убить. Как выяснилось, нам выгоднее сотрудничать. Виктор, оставь их. Мы уходим. Освальд развернулся и покинул склад. Нигма старался держаться рядом. — Ты уверен, что сможешь их рассорить? — Кобблпот с сомнением покосился на Эда. На что тот самодовольно хмыкнул. — Поверь, они сами поубивают друг друга. Я всё сделаю для этого, — усмехнувшись, он остановился у машины Кобблпота. Виктор сел за руль. Освальд замер. — Не знаю, почему ты всё это делаешь. Но снова скажу тебе спасибо. — Не спеши прощаться. Вечер ещё не окончен, Освальд, — Нигма легко толкнул Пингвина к машине и прижался к его губам. Поцелуй — неожиданный, но приятный — прекратился, как только Зсасз посигналил, торопя собственного босса. Кобблпот раздражённо закатил глаза. Нигма отступил. Никто не решился ничего сказать. Единогласно, на сегодня их свидание подошло к концу.

***

ПАМЯТКА Четвёртое, что нужно сделать: помочь справиться с проблемами, доказать, что вам можно доверять, спасти выбранному объекту жизнь.

(Почти) Выполнено успешно.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.