ID работы: 6614650

Засушенные цветы

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 21 Отзывы 9 В сборник Скачать

Занятые пчелки

Настройки текста
— Карамацу, это там твой друг за магазином? — поинтересовался коллега у Карамацу. — Кто? — ответил флорист вопросом на вопрос. — Тот парень из книжного магазина… ты знаешь… Карамацу резко округлил взгляд и побежал на задний двор их магазина, даже не положив букет нарциссов, который он нес. — Хах, эти двое действительно близки, — присоединился другой сотрудник, увидев, как Карамацу помчался к своему другу. — Ага. Они такие милые вместе. Иногда мне кажется, что они встречаются. — Это невозможно. Я имею в виду, что только на днях я видел этого парня из книжного магазина с девушкой. У него уже есть подружка, — посмеялся второй. — Понятно, — ответил ему сотрудник. — Бедный Мацуно-сан, он, кажется, правда влюблен в этого парня. Карамацу добрался до заднего двора магазина, где они так же хранили много цветов. Там он нашел Осомацу, сидящего на земле среди цветов, обрамляющих и охватывающих его. Глаза Осомацу были плоховато видны за запотевшими очками, но Карамацу заметил, как тот поднял свой взгляд на него, осознав его появление. — О-осомацу, что ты здесь делаешь? — спросил Карамацу, все еще держа букет у себя в руках. Осомацу ухмыльнулся, его лицо было красным и искрилось от пота, возможно, он бежал. — Я пришел, чтобы увидеть тебя. Разве это так плохо? Он медленно встал и отряхнул свои штаны от грязи. Карамацу даже посмотрел, везде ли Осомацу отчистил их. — Ты… Карамацу, ты разглядываешь меня? — дразнил его Осомацу. — Вот же извращенец. — Чт-что? ЧТО?! Совсем нет. Перестань. Осомацу только посмеялся. Как же он скучал по этому идиоту. Осомацу прибежал к цветочному магазину, полностью выдохшись, и помахал рукой коллеге Карамацу, чтобы тот знал, что он будет здесь. Он присел на заднем дворе магазина в ожидании Карамацу. Парень оглядел цветы вокруг себя, подметив, как хорошо о них заботятся. Он мягко улыбнулся, небольшой румянец загорелся на щеках Осомацу, когда он представил прекрасную улыбку Карамацу, появлявшуюся каждый раз, когда тот был среди цветов. Они были очень заняты, так заняты, что Осомацу уже даже не мог вспомнить, когда он последний раз заставлял Карамацу покраснеть или когда Карамацу последний раз ломал его ребра. Так заняты, что они были вынуждены звонить друг другу каждую ночь, лишь бы не забыть, как звучат их голоса. Но стремление Осомацу уже слишком возросло, и голоса теперь Карамацу было недостаточно. Прибегая сюда, имея лишь несколько минут, и, несмотря на то, что он устал и пожертвовал своим обедом ради этого, чувствовалось, что оно стоило того. — Тебе следовало сказать мне, что ты придешь сюда. Я бы попросил чуть больше времени, — сказал Карамацу, беспокоясь, что кто-то в любой момент позовет его. — На твоем магазине сейчас три свадьбы в западном стиле и пять концертов. Я знаю, что ты занят. — Осомацу запомнил, что Карамацу говорил ему об этом в одном из их разговоров по телефону. — Но ты сам сейчас явно тратишь мое время здесь, — Карамацу изогнул бровь с легкой ухмылкой. Осомацу подошел ближе и коснулся руками лица Карамацу. — Что ж, я безнадежен. Затем он еще ближе наклонился к флористу. Дыхание Карамацу ударяло ему в лицо, в то время как сам Карамацу аккуратно прикрыл глаза. Осомацу вздохнул, его пальцы продолжали поглаживать щеки и подбородок Карамацу. Звонок. Но только перед тем, как их губы могли встретиться, телефон Осомацу зазвенел у него в кармане. Осомацу оглянулся в надежде, что звонок скоро прекратится. Но он не прекращался. Карамацу пришлось открыть глаза и отвернуться, смеясь над Осомацу и тем, как он надулся из-за потерянного поцелуя. — Подожди немного, — Осомацу порылся в карманах и выловил свой телефон, который все еще продолжал звонить в его руке. Осомацу ответил на звонок, но только, прежде чем он успел поздороваться, на него закричал голос с другого конца провода. — Мацуно-сан! Где вы?! Это очень срочно! Вы говорили, что пошли только купить обед! Где вы?! Карамацу с удивлением посмотрел на Осомацу. — Разве ты не говорил, что тоже довольно занят? — Да… но… — МАЦУНО-САН! — орал голос из телефона. Осомацу сжал кулак. — Ладно, я пойду тогда. После этого он начал отходить от Карамацу, в то время как флорист просто улыбнулся ему на прощание. Осомацу поднес телефон к уху. «Я приду через пять… ладно! Две минуты», — он прокричал в ответ и окончил звонок. Карамацу с развлечением подметил, что голос Осомацу все еще был слышен с такого расстояния. Но неожиданно, как раз перед тем, когда Карамацу уже собирался вернуться в магазин, он услышал, как Осомацу бежал обратно к нему. — Карамацу, — позвал его Осомацу, заставляя флориста обернутся. В этот раз, никаких звонков, никаких кричащих голосов их коллег, что прервут этот момент и не дадут их губам встретиться. Это был лишь легкий поцелуй, в котором мягкие губы Осомацу сошлись с губами Карамацу, продлившийся только несколько секунд или где-то так. Не успел Карамацу даже моргнуть, как Осомацу тут же отстранился. — На этих выходных. Когда мы оба будем свободны — давай сходим на свидание, — предложил Осомацу. — Прошу, Карамацу. Ты даже не представляешь, как сильно я соскучился по тебе. Карамацу наконец проснулся от неожиданного сюрприза в виде поцелуя, чтобы дать Осомацу ответ, который тот так хотел услышать. “ Я изо всех сил постараюсь освободиться к этим выходным. Я пойду. Давай сходим». Осомацу улыбнулся от облегчения и обхватил лицо Карамацу. — Обсудим это позже. И с этим словами он действительно ушел, убегая на более высокой скорости, чем обычно. Карамацу прикоснулся к своим щекам, еще теплым от рук Осомацу. — Не могу дождаться, милый. — Разве ты и так не окружен цветами целый день? И ты все равно все еще ухаживаешь за своим садом? — подметил Чоромацу. Карамацу уже был дома и ухаживал за небольшим садом, который он вырастил на балконе их квартиры. Флорист улыбнулся. «Мой дорогой браза… считай, что это то же самое, что и библиотекарь, который наслаждается чтением. Разве у него нет своей собственной коллекции книг дома? Хм?» — Раз ты говоришь так, — Чоромацу решил не спорить об этом и просто согласился с тем, что сказал Карамацу. — Я сейчас уйду на работу. Возможно, вернусь домой поздно, поэтому не ждите меня. — Понял, — ответил Карамацу, подняв большой палец. — Удачи на работе, браза. После Чоромацу ушел. Карамацу остался на том же месте с улыбкой на лице, тихо слушая, как уходил Чоромацу. Он вернулся к уходу за своим садом только тогда, когда услышал, как брат закрыл дверь. Неожиданно на балкон прибежал во всю кричащий Джушимацу. Джушимацу моментально бросился к своему старшему брату и передал Карамацу его телефон, который светился ярко-синим. — Это он? Это он? — возбужденно восклицал Джушимацу. Карамацу снял свои перчатки и посмотрел на экран телефона, показывающий фотографию Осомацу, где он улыбается среди роз, которые Карамацу сам подарил ему. Да, это был он — человек, который мог заставить Карамацу улыбаться только из-за простой картинки. Джушимацу заметил счастливое выражение лица брата и сам чуть ли вскрикнул. — Это парень нии-сана! Он звонит! Ты счастлив, Карамацу нии-сан? Ты счастлив? Карамацу кивнул. — Чшш, — успокоил он младшего брата и подмигнул ему, приглашая тоже послушать. — Привет, — начал Карамацу. — Ах! — Осомацу звучал довольно удивленным тем, что Карамацу поднял трубку. — Карамацу… Эм… мне нужно сказать тебе кое-что… Карамацу нахмурил брови, голос Осомацу был печальным и слегка взволнованным, и, честно, это быстро заставило флориста забеспокоиться. — Что случилось? — Я говорил тебе, что мы пойдем на свидание в эти выходные…, но понимаешь… кое-что случилось… или точнее… кое-чья книга вышла раньше, чем ожидалось, и поэтому я должен помочь в подписании книг, — объяснял Осомацу. — Мне правда жаль. Клянусь, я заглажу свою вину. — Не беспокойся. В любом случае, думаю, у меня тоже есть работа на эти выходные, — Карамацу вздохнул. — Правда? — Ага. Мы можем перенести наше свидание на следующую неделю или на любое другое время, когда оба будем свободны. — Разумеется. Мы можем пойти куда угодно: океанариум, парк, кино… просто скажи мне! — Осомацу вновь был полон энтузиазма. Карамацу пытался улыбаться. Он был разочарован, но всеми силами старался не показать этого Осомацу. — Я подумаю о том, куда сходить. Давай устроим лучшее первое свидание. Мы можем надеть сочетающиеся наряды. Я буду в синем. — В таком случае, тогда я надену красный. Я хорошо смотрюсь в красном. — Ты смотришься хорошо во всем. Карамацу услышал протяжную паузу на другом конце линии. Флорист ждал ответа Осомацу, но когда он почувствовал, что прошло еще время, то решил сам начать говорить. — Так ты точно не злишься? — однако, Осомацу вновь напомнил ему об этом. — Честно, я расстроен, что еще не скоро увижу тебя…, но я могу подождать,— медленно ответил флорист. — Спасибо тебе, Карамацу. Я тоже так переживал, понимаешь. — Не стоит. Все в порядке. — Ладно. Тогда я пойду. Мне нужно занять ванную раньше моих братьев. Карамацу слегка усмехнулся. — Удачи. — Спокойной ночи. Люблю тебя. — Люблю тебя. Пока. Связь прервалась. Карамацу убрал телефон в карман и взглянул на Джушимацу, про которого он совсем забыл за это время. — Прости, Джушимацу, похоже, этот разговор вышел не совсем таким, какой ты ожидал. Флорист зашел с балкона в дом и снял свои перчатки и фартук. Он повесил их на крючок рядом с дверью балкона и направился в ванную. — Все хорошо, нии-сан? — поинтересовался Джушимацу, прикрывая свой рот длинным рукавом худи и следуя за Карамацу. — Я в порядке, просто истощение наконец подействовало на тело. Думаю, я уже пойду спать, — проговорил Карамацу, идя в направлении своей комнаты. — Хорошо… Спокойной ночи, Карамацу нии-сан. — Спокойной ночи, мой маленький Джушимацу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.