ID работы: 6614650

Засушенные цветы

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 21 Отзывы 9 В сборник Скачать

Минетте

Настройки текста
Примечания:
Карамацу был свободен в эти выходные, но из-за того, что они отменили свое свидание, он решил поработать в чью-нибудь смену, чтобы следующие выходные были ему обеспечены. Одна свадьба и два концерта уже были позади, но у них было назначено еще два мероприятия через несколько дней. Поэтому менеджер дала им день отдыха, которым Карамацу воспользовался и решил в этот день навестить Осомацу в книжном магазине. Бедный парень слишком много работал в последнее время, поэтому меньшее, что флорист мог сделать — это подбодрить его. Неся букет роз, который он выбрал, и думая об Осомацу, Карамацу направлялся в книжный магазин. Он предполагал, что Осомацу был занят, но совсем не ожидал длинной очереди, которая растягивалась даже за пределами магазина. Карамацу был изумлен и растерян одновременно. Он никогда не видел ничего подобного прежде. С большим стеснением пробравшись через толпу, он заглянул внутрь магазина через огромное окно. Он моментально увидел Осомацу, сидящего рядом с автором, и как они подписывали книгу за книгой. Карамацу посмотрел на вывеску у входа: Минетте. Оно было написано изогнутой катаканой в цветочном стиле, отчего выглядело довольно милым. Флорист улыбнулся. Этот псевдоним звучал так прелестно. — Мацуно-кун! — его заметил коллега Осомацу. — Ты, должно быть, пришел ради Мацуно-сенпая. Заходи внутрь! Заходи! — А можно? — Да, все в порядке. Однако он довольно занят. Но ты можешь хотя бы зайти внутрь. Карамацу провели внутрь и посадили в конце магазина. И хоть флорист был скрыт за толпой, он мог отчетливо видеть и слышать Осомацу. Карамацу обхватил цветы, которые нес. «Ничего страшного. Я могу подождать», — думал он и развлекал себя тем, что наблюдал за работой Осомацу. Осомацу улыбался, когда передавал книгу от автора человеку в начале очереди. Сама автор, Минетте, все время горбилась, ее лицо было спрятано за медицинской маской, а по глазам было видно, что она ужасно нуждалась во сне. Она посмотрела на Осомацу и показала ему жест рукой, на который Осомацу ответил быстрым кивком. Взгляд Карамацу последовал за Осомацу, который встал со своего места и пробрался к прилавку. Люди в толпе не могли заметить этого, но Карамацу хорошо видел, как Осомацу взял стопку книг и начал подписывать их с бешеной скоростью. Карамацу был ошеломлен. Не только от того, что Осомацу действительно работал и так серьезно относился к этому, но также: «Не узнают ли люди, что это он подписал книги?» Флорист переживал, что Осомацу попадет в неприятности и на самом деле ожидал, что ему придется заступиться за того в определенный момент. Осомацу вернулся со стопкой книг и поставил их на стол перед Минетте. — У нас есть эти, уже заранее подписанные, — ответил он человеку в начале очереди. Не имея необходимости подписать книгу, Минетте сразу дала ее девушке, также сделав с ней фото. Покупательница взглянула на первую страницу, и Карамацу почувствовал, что тяжело сглотнул. Он уже готовился встать на защиту Осомацу, но девушка просто сфотографировала первую страницу и счастливо направилась по своим делам. Карамацу успокоился, но ненадолго, ведь не прошло и пары минут, как он осознал кое-что. «Он может копировать подпись Минетте?» Очередь продвигалась, и флорист мог видеть, насколько счастливым все еще выглядел Осомацу, помогая автору. Когда Минетте просила попить, Осомацу тут же убегал и возвращался с бутылкой воды и трубочкой в ней. Он даже придерживал ее для автора, пока она делала маленький глоток. — С-со мной он совсем не такой! — сотрясался Карамацу. Когда Минетте что-то прошептала Осомацу, он был вынужден приостановить толпу. Он поставил табличку, гласящую «Двухминутный перерыв» и передал Минетте небольшой бэнто. После Карамацу увидел, что она ела несколько онигири в виде котов, в то время как фанаты визжали от того, насколько милой она была. — Вы двое встречаетесь? — донесся до Карамацу вопрос, который у него самого постоянно вертелся в голове, пока он наблюдал за тем, как Осомацу заботился о Минетте. Минетте ничего не ответила и вместо этого схватила Осомацу за руку и вцепилась в нее. Карамацу сразу перевел взгляд на Осомацу, ожидая его ответа. Но его глупый парень лишь посмеялся и почесал свой нос. Он просто посмеялся. Это было практически равнозначно согласию! Карамацу был возмущен. «Как он мог!» — флорист затопал и развернулся, чтобы уйти. Очередь наконец закончилась, а толпа людей исчезла, оставив сотрудников полностью обессиленными, но довольными тем, что им удалось пройти через это. Даже автор упала на стол от истощения, и, когда Осомацу подошел проверить Минетте, она уже спала. Осомацу повернулся и оглядел своих изнуренных коллег. — Все хорошо поработали! — Хорошо поработали… Кстати, сенпай… Мацуно-кун… — коллега взглянул на пустой стул, где, он точно мог поклясться, попросил Карамацу присесть, — Он ведь только что был здесь. Губы Осомацу изогнулись в широкой улыбке. «Я проверю за магазином!» — воскликнул он и побежал на улицу, будто все его истощение тут же испарилось по щелчку пальца. — Карамацу~, — Осомацу широко распахнул дверь. Он пробежал взглядом вокруг и заметил темную толстовку в углу переулка. — Карамацу? — парень наклонил голову в сторону, пытаясь понять, что происходит. Карамацу был окружен цветами или, если быть точнее, лепестки роз были разбросаны вокруг него и его ног. — Любит… — пробормотал Карамацу и поморщился, срывая очередной лепесток. Карамацу никогда не хотел обрывать лепестки у цветов, так как считал это жестоким поступком по отношению к цветам, но вот он стоит здесь сейчас, заглушает боль, которую роза разделяла с ним, — не любит. — Карамацу? Что это? Теперь мне придется подмести здесь, — проскулил Осомацу, не представляя, со сколькими розами флорист уже успел расправиться, пока он не нашел его. Карамацу обратил внимание на Осомацу, свирепо таращась на парня в красном фартуке, пока вставал на ноги. — Смети их! Смети их и выброси в мусорку так же, как ты планировал выбросить мою любовь! Он держал голые стебли роз, у которых оборвал все лепестки и оплакивал их. — Я гибну вместе с каждым лепестком, завядшим после того, как я сорвал его. Каждый раз, когда срывается лепесток с цветка, это подобно шипу, пронзающему мое сердце, которое истекает кровью предательства. — Ла-адно… — Осомацу остановился. — Я просто принесу метлу… — Осомацу! — прокричал Карамацу и остановил Осомацу, не давая ему сдвинуться с места. — Да? Не успел Осомацу даже моргнуть, как Карамацу ударился в слезы и тут же зарыдал, опустив руки вниз и запрокинув голову назад. Он продолжал громко плакать, в то время как слезы водопадом текли из его глаз, даже не думая останавливаться. — Чт-что? Что не так? Карамацу, — начал паниковать Осомацу, — Что случилось? — Ты… Ты… — завыл флорист, его голос был громким, так как он рыдал от всего сердца, — Расстаешься со мной, верно? ВЕРНО?! — Карамацу… о нет, — Осомацу попытался обхватить лицо Карамацу обеими руками и вытереть все его слезы, но даже когда ему это удавалось, слезы снова наворачивались на глаза флориста и крупыми каплями стекали вниз. — Я не расстаюсь с тобой. Кто вообще сказал тебе такое? — Но, — Карамацу шмыгнул носом, — у тебя есть тот, кого ты любишь гораздо больше… Эта Минетте. Автор… Вы выглядите довольно счастливыми вместе. — Минетте? — удивился Осомацу. — Это не так. С чего бы это мне встречаться с Минетте? Карамацу перестал плакать и посмотрел на Осомацу. Он снова шмыгнул, сам вытер свои слезы с лица и попытался прочистить горло перед, тем как заговорить. — Ты все время заботился о Минетте и был слишком мил с ней, пока был рядом. Даже я подумал, что вы встречаетесь. — О боже, нет. — Ты не встречаешься с ней? — Карамацу, Минетте — это даже не она. — И что? Пол же не мешает тебе любить меня. — Хорошо подметил. Карамацу собирался заплакать в очередной раз и Осомацу почувствовал это, поэтому, прежде чем свежие слезы снова потекли, он поднес свое лицо ближе к флористу. Он поцеловал его не в губы, а в щеки и продолжил оставлять дорожку из поцелуев, начиная от век и заканчивая виском. — Цветочный Осо принадлежит только тебе, так ведь? — удостоверился Осомацу, в ответ на что Карамацу беспомощно кивнул. Щеки Осомацу уже начинали краснеть, но, заметив, как лицо Карамацу покрылось румянцем, он решил продолжить. — Именно так, Карамацу. Он цветет только для тебя, — прошептал он флористу, полностью раскрасневшись. — Ты не оставишь меня ради Минетте? — спросил Карамацу со сверкающими от слез глазами. Осомацу только собирался ответить, но тут ему в голову пришла просто замечательная идея. — А почему бы мне не познакомить тебя с ним? — Кого? Меня? — Ага… Я просто гений! — похвалил сам себя Осомацу. После этого он взял Карамацу за руку и потащил его обратно в книжный магазин, где они нашли уже проснувшегося Минетте, счастливо жующего еще один онигири. — Минетте-сенсей! Я хочу представить тебе кое-кого~~, — радостно позвал автора парень. Когда автор взглянул на них обоих, Карамацу окончательно убедился, что тот действительно является парнем: плоская грудь, широкие плечи и глаза, все еще молящие о сне. — Кто это? И в заключение — этот низкий хриплый голос. — Его зовут Карамацу. Помнишь, тот флорист, о котором я уже рассказывал тебе? — представил Осомацу Карамацу и поставил его с собой. — Ты рассказывал обо мне? — промолвил флорист, полностью игнорируемый обоими парнями. — Хм-м? — Минетте полностью оглядел флориста с головы до пят и даже обошел его вокруг, изучая каждую частицу его внешнего вида и каждый закоулок души. — Хах, и сколько времени вы уже вместе? — поинтересовался автор. — Месяц! — гордо заявил Карамацу, защищая свои отношения. — Как мило, — мрачно посмеялся Минетте, обняв Осомацу и положив голову ему на плечо. — Я вместе с ним уже много лет. Карамацу уже собирался среагировать на это, но Осомацу опередил его, ударив Минетте по голове, в ответ на что тот громко ойкнул. — Не дразни моего парня. Его легко довести до слез. Щеки Карамацу тут же залились краской оттого, насколько легко слово ‘парень’ произнес Осомацу. — Карамацу, это Минетте-сенсей. Он пишет легкие новеллы и также рисует мангу… Но большую часть времени он является просто головной болью для меня, — усмехнулся Осомацу. — Также его зовут Мацуно Ичимацу и он мой младший брат. — Брат, хм? До Карамацу наконец дошло: «Брат
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.