Нянь поневоле

NC-17
Завершён
604
1
автор
И_И бета
Фэндом:
Размер:
84 страницы, 27 924 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
604 Нравится 37 Отзывы 165 В сборник

Глава 5. Потерянный брат

Настройки
       За четыре дня занятий в додзё Зоро простил Санджи всё, что тот когда-либо ему задолжал и делал. Деньги. Постоянные оскорбления. Придирки и обвинения в топографическом кретинизме. Пусть Завитушка был абсолютно бесполезен в хозяйстве, зато освобождал ему время для посещения додзё, и это было лучшее, что тот мог сделать. Куина ушла далеко вперёд в кэндзюцу, и догнать её казалось невыполнимой задачей, но Зоро только с большим усердием взялся за тренировки. Впервые за три года он был полностью доволен своей жизнью. — Нии-сан, скорее идём домой! — позвала Нами, хотя её не должно было быть рядом с додзё, а полагалось оставаться в деревне через пролив под присмотром Санджи. — Что ты здесь делаешь, имоото, и почему одна? — поспешил он к младшей сестре. — Я не одна, со мной Луффи. — Я здесь! — тут же донёсся голос из-за угла додзё. — Там просто кошка, — махнула Нами в сторону младшего брата рукой. — Как вы вообще тут очутились? — Лодку у Макино-сан одолжили. — Сколько раз я должен сказать, чтобы вы поняли, что одним плавать нельзя, хоть с лодкой, хоть без!.. — рассердился Зоро. — Опять постороннюю мелкоту в додзё приволок, — прозвучал совсем рядом голос недовольно поджавшей губы Куины. — Не твоё дело, — бросил он той, а сам сосредоточился на рассказе Нами. — Мы поймали дикую свинью с поросятами. Санджи не смог освежевать маму свинку, и мы оставили его в лесу сторожить наш трофей. Тётушка Чикен согласилась обменять поросят на рыбу и ещё денежек обещала дать, там с ней Нодзико разбирается. Пойдём скорее домой, нии-сан! — Подождите, я сейчас переоденусь, — поторопился он. Через пролив лодку, на которой приплыли Луффи и Нами, пришлось тащить за собой на буксире. По прибытии на остров Рассвета они сразу направились к Санджи, тот нашёлся рядом с тушей. — Уверен, что ты опять заблудился, Маримо, — сказал Завитушка, но радостной улыбки при встрече скрыть не смог. — А я уверен, что ты опять облажался с простецким заданием, — оскалился он. Надо отдать Санджи должное — тот внимательно наблюдал за тем, как Зоро делал надрезы, чтобы стекала кровь, как снимал шкуру и выпускал кишки. Расчленённую тушу домой они тащили уже вчетвером. Ужин взялась готовить Дадан, у неё всё равно получалось лучше всех. Другое дело, что готовить она не любила и редко это делала, только ради такого количества мяса, которое они притащили, и согласилась, чтобы никто не испортил ценный продукт. А пока они ждали ужин, нужно было всех отмыть от грязи, и самое главное — отловить чумазого, как чертёнок, Луффи. Зоро разделся и, сноровисто вылавливая дурачащихся пацанов за что придётся, окунал тех в бочку с водой. Чоппер угодил туда первым, потом был пойман за ухо Усопп, а Луффи он опустил в воду, держа того за ногу. У девочек была своя бочка с водой, где они без посторонней помощи плескались. — Какого ты тут устроил, Маримо?.. — вылетел из дома раскрасневшийся Санджи. — Чего тебе, Завитушка? — Да ты почти голый! — Мы моемся, — не понял его претензий Зоро. — И тебе, кстати, тоже не помешало бы. — Но тут же Нами-чан и Нодзико-чан! — Успокойся, Санджи-нии-сан, я видела, как бык делает телят корове, — невозмутимо отозвалась Нами. — Так что я знаю, что там у мальчиков спрятано в плавках. Теперь и Зоро почувствовал, как удушливая волна жара заливает щёки, уши и шею. Он никогда не задумывался о таких вещах и с малых лет купал малышек вместе с мальчишками. — Тц! Бровастый извращенец! — вознегодовал он, понимая, впрочем, что Санджи тут совсем ни при чём. — Санджи — извращенец?.. — уставился на того Луффи. — Ничего подобного! — взвился Завитушка. — Это всё тупое Маримо! И всё же Зоро задумался о том, что для девочек нужно будет отгородить уголок, в котором они бы смогли помыться не на глазах у всей деревни.

* * *

А на следующий день пропал Луффи. — Мы все вместе ловили рыбу на побережье ближе к горам. Я только на минутку отвлёкся, а его уже нигде не было, — лепетал, оправдываясь, Санджи. — И когда мы все звали его, Луффи не откликнулся. — С Луффи такое часто случается, — стала успокаивать Завитушку Нодзико, хотя было заметно, что сестрёнка сама волнуется за непутёвого братца. — Вот поэтому я и не могу за младшими присматривать. Мне ещё тяжело уговорить Луффи не забираться в горы или не пытаться поймать мамуши. Луффи только Эйса и Шанкса, мужа Макино, хорошо слушается. Зоро молчал. Что тут скажешь? Присматривать за Луффи было самой непростой задачей из всех, которые ему когда-либо выпадали. Младший братишка любил приключения, как и их старший брат Эйс. Только у Эйса хватало ума самому выпутываться из неприятностей, в которые сам же и влипал, а вот у Луффи это не всегда получалось. — Он будет или на берегу, или в лесу, — сказал Зоро. — Мы с Усоппом пойдём в лес. Нодзико, вы вместе с Санджи, Нами и Чоппером идите, проверьте, на месте ли лодки. Если на месте, то обойдёте берег по кругу, если лодок не хватает… — Будем искать тебя в лесу? — ехидно предположил Завитушка. — Да мы твою зелёную голову среди деревьев не различим. — Что сказал, Мишенебровый?! — Зоро, — строго перебила его Нами. — Санджи-нии-сан прав, ты будешь полезнее на берегу, тем более, что если лодки нет, то ты и в городе знаешь, где искать Луффи. А мы пойдём искать его в лес. — Он может уйти в горы… — Туда мы пойдём все вместе, — поддержала сестру Нодзико. —Хорошо, — сдался Зоро. Все лодки оказались на месте. Они с Усоппом обошли по кругу всю береговую линию острова и присоединились к остальным в лесу. — Далеко не разбредайтесь и держитесь рядом со мной или Санджи, — сказал он мелким. Солнце стало заходить, а Луффи они так и не нашли. У Зоро сердце было не на месте, как и всегда, когда Луффи вот так пропадал. — Ксо, это я во всём виноват, — поскользнувшись, пробормотал Санджи. — Не мели ерунды, Завитушка. Это Луффи и его страсть к приключениям всему виной, — возразил Зоро. — Видел шрам у него под глазом? Луффи как-то на глазах Шанкса вспорол себя ножом, и тот ничего не успел сделать. А уж пропадает отото постоянно: то за ежом увяжется, то за бабочкой, цикадой или светлячком. За ним даже Эйсу сложно уследить, а всем остальным просто нереально. — Да, — кивнул рядом Усопп. — Это же Луффи. — Он ещё и дома может оказаться, когда придём, и будет ныть, что мы его одного оставили, — зло буркнула уставшая Нами. — Точно! — осенило Зоро. — Нодзико, бери всех, и спускайтесь, только осторожно. Если Луффи дома, подадите нам с Санджи сигнал.

* * *

Вдвоём они бесплодно рыскали между камней, когда совсем стемнело. Впрочем, луна была полной, и её света хватало, чтобы видеть, куда идёшь. — Луффи что-то говорил о том, что Дадан не сможет отдать его в приют, как всех остальных, — заговорил Санджи. — Что это значит? — То, что дед Луффи — Монки Д. Гарп — не простит попытку избавиться от внука. Какие-то у них свои дела или Дадан у Гарпа на крючке, не знаю, но она присматривает за Луффи несмотря на все неприятности, которые он доставляет. Дадан хоть и ворчит, мол, он сам шею свернёт, и она тут ни при чём, но всегда очень за него волнуется, — пояснил Зоро. — Этот его дед шишка, что ли, какая-то? — Ага, он военный. Закинул как-то Луффи на один из местных необитаемых остров, чтобы тот учился выживать, а там как раз Эйс оказался, ну Луффи к нему и прибился, потом ни в какую не хотел от него отлипать. Что-то у них там не заладилось, и Эйс притащил едва живого Луффи к нам. Потом объявился Гарп и заявил, что Луффи останется с нами. Вот с того дня он и влипает в неприятности, несмотря на то, что мы все следим за ним намного пристальнее, чем за кем-либо ещё из семьи. — А отец или мать у него есть? — Да кто его знает? Пока Гарп не расскажет, считай, что нет… но я ничему не удивлюсь в этой семейке. — Другие ребята, получается, из приюта? — Почти. Сабо сам сбежал из дома и прибился к нам, когда ему было десять лет. Мы Дадан за нос водили около трёх месяцев, пока она не просекла о новом жильце, — усмехнулся Зоро, вспоминая те дни. — Потом с ним ещё много проблем было, когда его родители разыскали. Сабо не раз сбегал от них и, в конечном итоге, те плюнули на него, вроде завели второго ребёнка. — А как я стал вашим братом? — голос Санджи чуть дрогнул, и Зоро остановился. — Это было неожиданно, — он всматривался во взволнованное лицо Завитушки и не знал, что ему сказать на этот вопрос. — Вроде как от тебя семья отказалась, а Дадан подобрала. — Ты что, не уверен в этом? — Думаешь, мы с тобой на эту тему много говорили? — А мои знакомые в городе? Квартира? Отведёшь меня туда? — Будто я твоих баб должен знать? Вместе с расположением тёплого гнёздышка для свиданий, — деланно возмутился Зоро, внутренне холодея от этих распросов. — Мы с тобой не ладили, — без вопросительной интонации обронил Санджи. — Более чем. И тут Зоро заметил сигнал Нодзико: фонарик равномерно мигал, пока не рванул в сторону, после чего стал дёргаться, как подранок, подпрыгивать и выделывать самые разные фигуры. — А вот и сигнал, — обрадовался Зоро и не только потому, что Луффи нашёлся, но и потому, что удалось отвлечь Завитушку от новых расспросов. — Нас ждут дома. Спускаясь, он думал о том, что ни словом не соврал Санджи. Тот за очень короткое время действительно стал частью их семьи. Несмотря на то, что они обманом затащили его к себе, Санджи беспокоился за Луффи, когда потерял того, заботился о детях и особенно о девочках, старался помогать, хоть это у него и получалось из рук вон плохо. Завитушка, пожалуй, на самом деле стал их братом.
604 Нравится 37 Отзывы 165 В сборник