ID работы: 6615061

Нянь поневоле

Слэш
NC-17
Завершён
500
автор
И_И бета
Размер:
84 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
500 Нравится 36 Отзывы 147 В сборник Скачать

Глава 5. Потерянный брат

Настройки текста
       За четыре дня занятий в додзё Зоро простил Санджи всё, что тот когда-либо ему задолжал и делал. Деньги. Постоянные оскорбления. Придирки и обвинения в топографическом кретинизме. Пусть Завитушка был абсолютно бесполезен в хозяйстве, зато освобождал ему время для посещения додзё, и это было лучшее, что тот мог сделать. Куина ушла далеко вперёд в кэндзюцу, и догнать её казалось невыполнимой задачей, но Зоро только с большим усердием взялся за тренировки. Впервые за три года он был полностью доволен своей жизнью. — Нии-сан, скорее идём домой! — позвала Нами, хотя её не должно было быть рядом с додзё, а полагалось оставаться в деревне через пролив под присмотром Санджи. — Что ты здесь делаешь, имоото, и почему одна? — поспешил он к младшей сестре. — Я не одна, со мной Луффи. — Я здесь! — тут же донёсся голос из-за угла додзё. — Там просто кошка, — махнула Нами в сторону младшего брата рукой. — Как вы вообще тут очутились? — Лодку у Макино-сан одолжили. — Сколько раз я должен сказать, чтобы вы поняли, что одним плавать нельзя, хоть с лодкой, хоть без!.. — рассердился Зоро. — Опять постороннюю мелкоту в додзё приволок, — прозвучал совсем рядом голос недовольно поджавшей губы Куины. — Не твоё дело, — бросил он той, а сам сосредоточился на рассказе Нами. — Мы поймали дикую свинью с поросятами. Санджи не смог освежевать маму свинку, и мы оставили его в лесу сторожить наш трофей. Тётушка Чикен согласилась обменять поросят на рыбу и ещё денежек обещала дать, там с ней Нодзико разбирается. Пойдём скорее домой, нии-сан! — Подождите, я сейчас переоденусь, — поторопился он. Через пролив лодку, на которой приплыли Луффи и Нами, пришлось тащить за собой на буксире. По прибытии на остров Рассвета они сразу направились к Санджи, тот нашёлся рядом с тушей. — Уверен, что ты опять заблудился, Маримо, — сказал Завитушка, но радостной улыбки при встрече скрыть не смог. — А я уверен, что ты опять облажался с простецким заданием, — оскалился он. Надо отдать Санджи должное — тот внимательно наблюдал за тем, как Зоро делал надрезы, чтобы стекала кровь, как снимал шкуру и выпускал кишки. Расчленённую тушу домой они тащили уже вчетвером. Ужин взялась готовить Дадан, у неё всё равно получалось лучше всех. Другое дело, что готовить она не любила и редко это делала, только ради такого количества мяса, которое они притащили, и согласилась, чтобы никто не испортил ценный продукт. А пока они ждали ужин, нужно было всех отмыть от грязи, и самое главное — отловить чумазого, как чертёнок, Луффи. Зоро разделся и, сноровисто вылавливая дурачащихся пацанов за что придётся, окунал тех в бочку с водой. Чоппер угодил туда первым, потом был пойман за ухо Усопп, а Луффи он опустил в воду, держа того за ногу. У девочек была своя бочка с водой, где они без посторонней помощи плескались. — Какого ты тут устроил, Маримо?.. — вылетел из дома раскрасневшийся Санджи. — Чего тебе, Завитушка? — Да ты почти голый! — Мы моемся, — не понял его претензий Зоро. — И тебе, кстати, тоже не помешало бы. — Но тут же Нами-чан и Нодзико-чан! — Успокойся, Санджи-нии-сан, я видела, как бык делает телят корове, — невозмутимо отозвалась Нами. — Так что я знаю, что там у мальчиков спрятано в плавках. Теперь и Зоро почувствовал, как удушливая волна жара заливает щёки, уши и шею. Он никогда не задумывался о таких вещах и с малых лет купал малышек вместе с мальчишками. — Тц! Бровастый извращенец! — вознегодовал он, понимая, впрочем, что Санджи тут совсем ни при чём. — Санджи — извращенец?.. — уставился на того Луффи. — Ничего подобного! — взвился Завитушка. — Это всё тупое Маримо! И всё же Зоро задумался о том, что для девочек нужно будет отгородить уголок, в котором они бы смогли помыться не на глазах у всей деревни.

* * *

А на следующий день пропал Луффи. — Мы все вместе ловили рыбу на побережье ближе к горам. Я только на минутку отвлёкся, а его уже нигде не было, — лепетал, оправдываясь, Санджи. — И когда мы все звали его, Луффи не откликнулся. — С Луффи такое часто случается, — стала успокаивать Завитушку Нодзико, хотя было заметно, что сестрёнка сама волнуется за непутёвого братца. — Вот поэтому я и не могу за младшими присматривать. Мне ещё тяжело уговорить Луффи не забираться в горы или не пытаться поймать мамуши. Луффи только Эйса и Шанкса, мужа Макино, хорошо слушается. Зоро молчал. Что тут скажешь? Присматривать за Луффи было самой непростой задачей из всех, которые ему когда-либо выпадали. Младший братишка любил приключения, как и их старший брат Эйс. Только у Эйса хватало ума самому выпутываться из неприятностей, в которые сам же и влипал, а вот у Луффи это не всегда получалось. — Он будет или на берегу, или в лесу, — сказал Зоро. — Мы с Усоппом пойдём в лес. Нодзико, вы вместе с Санджи, Нами и Чоппером идите, проверьте, на месте ли лодки. Если на месте, то обойдёте берег по кругу, если лодок не хватает… — Будем искать тебя в лесу? — ехидно предположил Завитушка. — Да мы твою зелёную голову среди деревьев не различим. — Что сказал, Мишенебровый?! — Зоро, — строго перебила его Нами. — Санджи-нии-сан прав, ты будешь полезнее на берегу, тем более, что если лодки нет, то ты и в городе знаешь, где искать Луффи. А мы пойдём искать его в лес. — Он может уйти в горы… — Туда мы пойдём все вместе, — поддержала сестру Нодзико. —Хорошо, — сдался Зоро. Все лодки оказались на месте. Они с Усоппом обошли по кругу всю береговую линию острова и присоединились к остальным в лесу. — Далеко не разбредайтесь и держитесь рядом со мной или Санджи, — сказал он мелким. Солнце стало заходить, а Луффи они так и не нашли. У Зоро сердце было не на месте, как и всегда, когда Луффи вот так пропадал. — Ксо, это я во всём виноват, — поскользнувшись, пробормотал Санджи. — Не мели ерунды, Завитушка. Это Луффи и его страсть к приключениям всему виной, — возразил Зоро. — Видел шрам у него под глазом? Луффи как-то на глазах Шанкса вспорол себя ножом, и тот ничего не успел сделать. А уж пропадает отото постоянно: то за ежом увяжется, то за бабочкой, цикадой или светлячком. За ним даже Эйсу сложно уследить, а всем остальным просто нереально. — Да, — кивнул рядом Усопп. — Это же Луффи. — Он ещё и дома может оказаться, когда придём, и будет ныть, что мы его одного оставили, — зло буркнула уставшая Нами. — Точно! — осенило Зоро. — Нодзико, бери всех, и спускайтесь, только осторожно. Если Луффи дома, подадите нам с Санджи сигнал.

* * *

Вдвоём они бесплодно рыскали между камней, когда совсем стемнело. Впрочем, луна была полной, и её света хватало, чтобы видеть, куда идёшь. — Луффи что-то говорил о том, что Дадан не сможет отдать его в приют, как всех остальных, — заговорил Санджи. — Что это значит? — То, что дед Луффи — Монки Д. Гарп — не простит попытку избавиться от внука. Какие-то у них свои дела или Дадан у Гарпа на крючке, не знаю, но она присматривает за Луффи несмотря на все неприятности, которые он доставляет. Дадан хоть и ворчит, мол, он сам шею свернёт, и она тут ни при чём, но всегда очень за него волнуется, — пояснил Зоро. — Этот его дед шишка, что ли, какая-то? — Ага, он военный. Закинул как-то Луффи на один из местных необитаемых остров, чтобы тот учился выживать, а там как раз Эйс оказался, ну Луффи к нему и прибился, потом ни в какую не хотел от него отлипать. Что-то у них там не заладилось, и Эйс притащил едва живого Луффи к нам. Потом объявился Гарп и заявил, что Луффи останется с нами. Вот с того дня он и влипает в неприятности, несмотря на то, что мы все следим за ним намного пристальнее, чем за кем-либо ещё из семьи. — А отец или мать у него есть? — Да кто его знает? Пока Гарп не расскажет, считай, что нет… но я ничему не удивлюсь в этой семейке. — Другие ребята, получается, из приюта? — Почти. Сабо сам сбежал из дома и прибился к нам, когда ему было десять лет. Мы Дадан за нос водили около трёх месяцев, пока она не просекла о новом жильце, — усмехнулся Зоро, вспоминая те дни. — Потом с ним ещё много проблем было, когда его родители разыскали. Сабо не раз сбегал от них и, в конечном итоге, те плюнули на него, вроде завели второго ребёнка. — А как я стал вашим братом? — голос Санджи чуть дрогнул, и Зоро остановился. — Это было неожиданно, — он всматривался во взволнованное лицо Завитушки и не знал, что ему сказать на этот вопрос. — Вроде как от тебя семья отказалась, а Дадан подобрала. — Ты что, не уверен в этом? — Думаешь, мы с тобой на эту тему много говорили? — А мои знакомые в городе? Квартира? Отведёшь меня туда? — Будто я твоих баб должен знать? Вместе с расположением тёплого гнёздышка для свиданий, — деланно возмутился Зоро, внутренне холодея от этих распросов. — Мы с тобой не ладили, — без вопросительной интонации обронил Санджи. — Более чем. И тут Зоро заметил сигнал Нодзико: фонарик равномерно мигал, пока не рванул в сторону, после чего стал дёргаться, как подранок, подпрыгивать и выделывать самые разные фигуры. — А вот и сигнал, — обрадовался Зоро и не только потому, что Луффи нашёлся, но и потому, что удалось отвлечь Завитушку от новых расспросов. — Нас ждут дома. Спускаясь, он думал о том, что ни словом не соврал Санджи. Тот за очень короткое время действительно стал частью их семьи. Несмотря на то, что они обманом затащили его к себе, Санджи беспокоился за Луффи, когда потерял того, заботился о детях и особенно о девочках, старался помогать, хоть это у него и получалось из рук вон плохо. Завитушка, пожалуй, на самом деле стал их братом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.