ID работы: 6615148

Your battle

Гет
PG-13
Завершён
47
автор
Размер:
112 страниц, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 10 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
      На следующее утро я была счастлива, осознав, что наконец выспалась. Не знаю с чем это было связано, но впервые за, пожалуй, год, я хорошо спала. Я знала, что труды «моей роботы» в поисках компромата на Мориарти были уже подготовлены самим Джимом. Все данные; вся, якобы, верная информация на нашего гения была у меня, так что в любое время я могла бы предоставить, в случае чего, Доусону. Поэтому я позвонила Многоуважаемому Мистеру Доусону и сказала, что не явлюсь сегодня в лабораторию, ибо плохо себя чувствую. Правда, не всё так легко оказалось: Доусон послал ко мне Уильяма, чтобы мы, якобы, работали вместе. «Скотина» — именно это слово крутилось у меня в голове, пока я снова ложилась в кровать и принимала больной вид. Буквально через полчаса в мою дверь позвонили. — Открыто. — напущено хрипло, но достаточно громко, я проговорила эти слова. Через пару секунд услышала шаги. — Уильям, я тут, — ещё через пару на пороге моей комнаты стоял Уильям. — Здравствуй, — он улыбнулся так искренне, что в данной ситуации было немного не уместно. Скорее, у меня сложилось впечатление, что он рад тому, что я «заболела». — И тебе не хворать. — я пыталась говорить с хрипотой, что давалось мне не легко. Потому я приняла решение «прочистить горло», после чего более-менее нормальным голосом заговорила, — Вот и повод выдался. Добро пожаловать ко мне домой. Что будем делать? — Ты – лежать, я – работать. — В каком смысле лежать? Я буду тебе помогать. — Не-е-ет, Фултон. Ты вроде как заболела, поэтому лежи и отдыхай, я не такой изверг, как мистер Доусон, так что, если что-то нужно будет — позовёшь; я пойду на кухню работать, — с этими словами он поспешно удалился из комнаты. — Что? Нет! Я буду помогать тебе! Это наше общее дело, так что никаких возражений. — Ладно, как скажешь, — Уил обречённо выдохнул.       Мы прошли на кухню, после чего я заварила нам по чашке чая с молоком, как истинным англичанам.       Повернувшись, я посмотрела на Уила другим взглядом. Он действительно был красив, а его изысканный вкус в одежде дополнял его как мужчину. Поставив кружки на стол, я принесла свой ноутбук, чтобы показать, что точно также в деле, на что он лишь цокнул. — Джесс, правда, тебе не стоит работать... — Уильям, я в полном порядке, не переживай. Теперь проедем эту тему и приступим к роботе.       Было уже, вроде бы, пять вечера. На улице уже достаточно стемнело, а я только заметила, что всё это время сидела в пижаме. За всё время пребывания Уила в моём доме, он заговорил со мной лишь пару раз, и то, на тему Мориарти. И к тому времени я прилично подустала за семи часами сиденья за ноутбуком, поэтому я решила немного отвлечься и узнать побольше про моего нового знакомого. — Что ж... — я закрыла ноутбук и взглянула на мужчину. — Что ж... — повторил за мной Уил. — Мы сидим тут уже семь часов, не пора ли сделать перерыв? — я лукаво посмотрела на Уила. — Возможно, ты права, — я увидела понимание в его уставших глазах. — Предлагаю узнать больше друг о друге. — Хорошо, начинай. — Ну, я Джессика Фултон. В паспорте, по ошибке, моё имя Изабелла Фултон. Так что можно считать, что Джесс – моё ненастоящие имя. До восемнадцати жила в любящей семье, после чего я ушла из дома, ссылаясь на то, что мне всё надоело. — я не хотела рассказывать этому человеку об отце, да и вообще врать это всё ему тоже. — После того, как я начала скитаться по Англии, меня завербовал один из агентов MI-6. Это было не тяжело, так как я была одна, и была подростком. Вот и всё. Теперь ты. — Хм... — Уильям горько усмехнулся, но всё же начал говорить, — Я вырос у дяди, у меня не было мамы, не было папы, только он. Он взял на себя опеку, и я его очень любил; затем, спустя время, его, по ошибке, убили наёмники и я лишился всего за один день. Потом я по собственному желанию пошёл работать в разведку.       «Да... не густо». — ... мне очень жаль, Уильям... что всё так получилось... — Не стоит. Это всё в прошлом.       Я чувствовала, что между нами какая-то пропасть, что что-то не даёт нам открыться друг перед другом. Настало неловкое молчание, которое прервал Уил. — Пока. Мне нужно идти... — он резко встал из-за стола и направился к выходу. — Что? Уже? — опешила я. — Да. Выздоравливай. — Хорошо... — задумчиво произнесла я.       Я не успела встать, как он уже выскочил из квартиры. Странный он сегодня и очень неразговорчивый. Может, я затронула больную тему? Когда я вернулась на кухню, я увидела флэшку, которую забыл Уил. Чёрт, у меня даже его номера телефона нет, чтоб позвонить. Ладно, завтра отдам. Я упала на кровать, утопая в своих мыслях. Но вдруг услышала звонок в дверь. Это Уил скорее всего вернулся за флэшкой. Я быстро встала и открыла дверь. Но за порогом был далеко не Уильям. — Ого, как быстро. — Мориарти бесцеремонно вошёл внутрь. — неужто юнца ждала? — он театрально выгнул бровь. — Какого юнца? Ты о чём? — я устало поплелась за Джеймсом. — Ты всё прекрасно поняла-а-а, — Джим буквально пропел последний слог. — Пожалуйста, тише, у меня голова раскалывается. — Неужели? — взгляд Мориарти резко изменился со скучающего на гневный. — А так? — Джим скинул мою кружку на пол, от чего она разбилась вдребезги. — Мориарти, ты что творишь? — я хотела поднять осколки, как он вцепился в моё плечо и не дал шевельнуться. — Припоминается мне, что я посылал к тебе вчера Морана. — его внешний вид снова стал невозмутим, помимо одной части тела — руки, которая мёртвой хваткой вцепилась в мою руку, — Так вот: дошёл ли он? — Дошёл. Отпусти! — я вскрикнула, пытаясь вырваться, но безуспешно. — Ты всё ещё не поняла? — он усмехнулся. — Поняла что? — все мои попытки вырваться обвенчались провалом. — То, — Мориарти схватил вторую мою руку, чтобы полностью обездвижить, — Что я предупредил тебя не контактировать с людьми, которые не входили в мой план. — Для тебя все люди — лишь план; откуда мне знать, какие входят в него, какие нет? — теперь я стала вырывать обе свои руки с его хватки. Что, видимо, не на шутку его разозлило. В один момент он отпустил мои руки и, схватившись за шею, приставил к стене. Теперь он в прямом смысле душил меня. — Значит слушай меня, Белла. — меня перекосило от прозвучавшего имени. — Ты вынудила меня своими действиями, собственной персоной прийти сюда. Так что слушай: MI-6 — это опасная организация. — я стала задыхаться и чувствовать, как теряю силы; надеюсь, я доживу до окончания монолога этого заносчивого психа, — И когда у меня появились проблемы в виде тебя и этой разведки, я тщательно продумывал план по устранению проблемы. Идеальный план без шанса на ошибку. Но тут... — он смотрел прямо в мои глаза, из которых потихоньку ускользала жизнь;, ещё чуть-чуть, и я просто-напросто задохнусь. Я начала бить его и, схватив его за плечи, надеялась, что это хоть как-то остановит его. Но безрезультатно. — Но тут сразу появляется лишний элемент по имени Уильям или как-его-там, и портит идеальную картину! — он проорал последние слова мне на ухо и резко отпустил меня, после чего я судорожно начала хватать воздух и, рухнувшись на пол, откашливаться, — Так вот, мне плевать как ты объяснишь Доусону то, что теперь тебе не нужен помощник, но чтобы на время миссии тебя возле него не было. Он слишком ненадёжен. Это ясно? — он поднял моё лицо и взглянул в мои наполненные ненавистью, прослезившиеся глаза, — Вот и славно.       Он тихо вышел из квартиры, не закрыв за собой дверь. Мерзкий ублюдок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.