ID работы: 6615148

Your battle

Гет
PG-13
Завершён
47
автор
Размер:
112 страниц, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 10 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 49

Настройки текста
— Вы знаете почему вы здесь? — лукавые, подлые и ненасытные глаза британского правительства в лице Майкрофта упивались моими страданиями.       Типичный кабинет социапатического политика с завышенными эго, царил во мраке, пока меня, и самого владельца кабинета, не провели во внутрь.       Здесь было столь угрюмо и странно, что хотелось просмеяться от души. Чего уж мне терять?! Я знаю, что через некоторое время буду мертва и ничто не спасёт меня от этой участи, даже Моран, который всегда был во время, а сейчас я даже не знаю его местоположение. — Безусловно, — голос не был наполнен желчью или злобой, он был просто никакой. Я знала все последующие действия: предсмертная болтовня о том, что не нужно было идти против страны, самоутверждения Майкрофта и в конченом итоге — тот свет. Единственное, что меня никто не приковывал к стулу, и никто не держал на прицеле, — и это сбивало столку. Но, думаю, это очередной психологический трюк Майкрофта, мол, погляди — можешь бежать, скрываться и так далее, но тебе все равно не уйти. Именно осознание этого, прикрывало к стулу лучше чем какие-либо наручники. Что ж, козёл, твоя взяла. — И я надеюсь вы понимаете, что смерть — это будет слишком лояльно с моей стороны?! — беру свои слова обратно. Вот тут я действительно удивилась. Я не готова была на пытки и тому подобное, если не ещё более изващеренная дичь от правительства. — Ваш друг ещё легко отделался. — омерзительная улыбка сплыла на его лице, по которому сразу же захотелось въехать, но я лишь продолжала мирно сидеть напротив. — Он достаточно намучился за времена жизни. — возмущение и ярость —вот мои чувства внутри, но снаружи всё также холодно. — Не спорю. — нагло и вальяжно произнёс Холмс старший. Да он что, издевается?! — И вы несомненно были свидетелем его срывов? — будто соль на рану. Физически и морально я уже подавлена, но мне не стоит этого показывать, иначе эта психологическая пытка не закончиться никогда. Я должна выдержать. Ради Джима. Ради Себастьяна. — Все его истерики, заскоки? — ему доставляло это удовольствие, я видела это. — Несомненно. — вспомнилось, как его пальцы оставили достаточно внушительных размеров отметины на моей шее, в порыве ярости. Сейчас главное — не сорваться и держать всё под контролем. Думаю, я справлюсь, ведь эмоции и так не проявятся. Даже если я чудом выживу, их всё равно не будет. Возможно, в душе моей будет шторм, но снаружи я останусь холодна как и сейчас. — И что же мне с вами делать? — он взял папку, лежащую на столе и начал листать её страницы. Дураку понятно — это моё досье. — Предательство страны, убийство одного из курирующих агентами — Доусона, сотрудничество с Джеймсом Мориарти, и это только из основных...— мужчина издал смешок. — последний пункт подразумевает собой ещё: убийства, теракты, мировые скандалы, производство химоружия, нелегальный бизнес, шантаж, и тому подобное, я ведь прав?! — его брови поползли вверх, а выжидающие глаза буравили взглядом. — Так точно, сэр. — моя тактика хладнокровия вроде как срабатывает. Его терпение даёт трещину, это я вижу по его кристальным глазам, от которых веяло скрытой и зашифрованной злобой. — Такие как вы — позор и ценность нашей страны. Как бы я хотел, чтобы ваши таланты были направлены в нужное нам русло, но увы... — вновь эти наигранные эмоции, как меня уже тошнит от них. — Я не буду делать то, что нужно правительству. — грубый и холодный тон — то, что нужно. — Вам и не придётся. — радость в его глазах была сравнима с детской, когда тому дали игрушку. — Просто убейте меня. — сидя в этом кабинете, произнеся эти слова, я поняла, что это — худшее, до чего я довела свою жизнь. Но в ответ я услышала только, на этот раз искренний, смех. — Зачем вы меня привели туда? — зачем я спрашиваю это, зная ответ?! Без малейшего понятия. — Вы знаете зачем. Причин объяснять очевидное, у меня нет. — холодный оскал сменил улыбку. — Что ж... — я вдохнула воздуха. — и это правильно. — и призналась себе в том, что он действительно смекалистый. — Где Моран? — все тот же тон, но чувства уже не те. Сердце затрепетало в треморе, ожидая ответа. — Я не имею права разглашать информацию подобного рода, особенно вам. — колкость пущенная прямиком в глаза. Чудно, я даже не узнаю где Моран, и как он там. Надеюсь, он сможет сбежать. Он всегда мог, и в этот раз не позволит себя словить, я уверенна. Я надеюсь. — Но могу сказать, что ему сейчас не легко. — хитрая и противная ухмылка вновь озарила его лицо. — Хорошо. — я просто пожала плечами и осознала чувство проигрыша. Ужасное чувство, когда внутри всё обрывается, или замерзает, и ты перестаёшь что-либо чувствовать, на что-либо надеяться. — Ну, не-ет... моя девочка так бы не поступила...       Вновь знакомое чувство сбившегося с ритма сердца вернулось. За спиной Майкрофта расхаживал мертвый Мориарти, насмехаясь надо мной. Ладошки вспотели, грудь вздымалась чаще прежнего, а глаза наконец-то показали эмоцию. «КАКОГО ЧЁРТА ТУТ ПРОИСХОДИТ?» — Не тут, а в твоей голове, дорогая. — Мисс Доусон, — неприятно-лелейный голос Майкрофта вывел меня из транса, спугнув галлюцинацию. — Проблемы? — я посмотрела на политика и поняла, что не могу больше держать всё в себе. Осознав следующие действия, я в миг попробовала представить последствия, на которые мне так было плевать в тот момент. Снаружи куча охраны, а в комнате никакого оружия. Хотя, думаю, ручка хорошо будет смотреться в его глазу. — Проблемы? — я набрала больше воздуха в легкие. — Проблемы?! — я сорвалась на крик, чувствуя потерю контроля. — Да, у меня есть, мать его, проблемы! — вскочив со стула, я не заставила политика сделать даже минимальное телодвижение. — Вы и ваша политика — вот мои проблемы! — Детка, пора остановиться. — А ты вообще закрой рот! — я посмотрела на пространство за спиной Холмса, пробудив в нем страх. — Ты мёртв! — слезы, сопли, нервы, весь такой знакомый мне букет эмоций вновь красовался на моем лице. А ещё пару минут назад я была полностью уверенна, что больше никогда не покажу ни одного спектра эмоций. — Ты бросил нас, так уходи и не возвращайся больше, ясно тебе?! — я как дура кричала на пустое место, не чувствуя какого-то стыда. Всё, что я чувствовала — это гнев на этого засранца. На этот раз он завёл на в такое дерьмо, с которого вряд ли кто-то из нас выберется.       Майкрофт видимо не был готов к подобному спектаклю, и нажал на кнопку под своим столом. Я прекрасно знала что это за кнопка. Это означало, что с секунды на секунду здесь будет толпа вооруженных кретинов, приставивших мне дуло автоматов к голове. Вариантов, как и шансов, на побег у меня нет, поэтому в последнюю секунду я решила что мне нечего терять, и бросилась на политика.       Перескочив через стол, задев попутно весь инвентарь и декор на нем, я грохнулась вместе со стулом, на котором сидел Холмс, на пол. Навалившись всем телом , я принялась душить ублюдка.       Получив хороший ответ от Холмса, в виде удара в ребро, я чуть не было потеряла контроль над ситуацией, но быстро пришла в себя, ведь у меня было преимущество — молодость и скорость. Проработав на Мориарти я обязана была стать асом в рукопашных боях и не только. Но все мои достоинства меркнут по сравнению с тем, что куча его охраны выбило дверь, и увидев нас на полу, сразу же начали действовать. Двое кинулись разнимать нас, а четверо остальных прицелились в мою голову.       Помимо того что я оказалась под прицелом, сейчас мою шею сдавливала жёсткая рука охранника.       Майкрофту помогли подняться, после чего он пафосно поправил костюм, и обратился к одному из помощников. — В следующих раз напомнишь мне прислушиваться к тебе, Тео. — выразительно посмотрев на меня, Майкрофт скривился. Видимо, его предупреждали что я попытаюсь осуществить попытку нападения, хоть сама того и не ожидая, но Британское правительство сочло себя умнее всех, и ослушалось. — Как беспечно. — он будто выклюнул эти слова в мою сторону. — Эмоционально и не рассудительно. — весь его вид, весь его тон излучали надменность и отвращение.       Я попыталась вырваться с мертвой хватки охранника, все ещё понимая что спасения не будет. Откуда вдруг такая отчаянная борьба за жизнь?       Майкрофт подал знак, что все под контролем, и произнёс: — Работаем по плану B1. — после чего меня вывели из кабинета, оставив Майкрофта приходить в чувства, и вкололи что-то в шею. Мир стал стремительно погружаться во мрак. Такое знакомое чувство неведения вновь приняло меня в свои объятия. — Эх, глупая девочка, разве так папочка тебя учил?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.