2. Леонард
18 марта 2018 г. в 14:41
Из-за закрытой двери доносились звуки голосов. Барри страшно нервничал, у него только что зубы не стучали от ужаса. Он надеялся, что дорога до «Снарт Энтерпрайзес» поможет ему привести мысли в порядок и прекратить трястись перед встречей с миллиардером, но на деле вышло наоборот: чем ближе он подходил к зданию, тем сильнее напрягался. Теперь же, когда до цели оставались жалкие несколько метров, он почти обезумел и точно бы развернулся, чтобы убежать, если бы не его внутренний криминалист, которому очень хотелось поскорее добраться до улик.
Так что Барри сделал глубокий вдох и шагнул вперёд, призвав всю свою выдержку на помощь. Он думал, что ему удастся как ни в чём ни бывало войти в офис, источая если не уверенность, то хотя бы пофигизм, но, конечно же, ему не удалось.
Потому что он запутался в собственных ногах, на которых стоял не очень твёрдо (из-за нервов, разумеется), и, потеряв опору, полетел носом вперёд, вваливаясь в офис с жутким грохотом и распластываясь по полу. Очки слетели с лица, бумаги из папки, которую он нёс, разлетелись по воздуху.
Голоса мгновенно смолкли.
Барри почувствовал, что краснеет, и начал неловко подниматься, для начала становясь на карачки. В жуткой тишине раздались шаги, и Аллен замер: перед его глазами возникли мужские туфли. Он сглотнул и медленно поднял взгляд, останавливаясь на… самых прекрасных глазах, которые он когда-либо видел. Чуть ниже располагались ещё более прекрасные губы. Ещё чуть ниже был не менее прекрасный подбородок. Взгляд Барри против его воли скользил ниже, и всё, что он видел, было неимоверно прекрасным: чувственная шея, галстук, рубашка, пиджак, ремень, ширинка… На ней Аллен и залип.
— А вот и наш криминалист! — излишне бодро прокричал кто-то (конечно же, Джо), в попытке сгладить сей неловкий момент.
Все вокруг тут же снова загудели, и только человек, стоящий перед ним, никуда не делся. Он нагнулся, подобрал упавшие очки и протянул их Барри.
— Кажется, вы кое-что обронили, — раздался насмешливый голос, разумеется, самый прекрасный на свете.
— Эээ, — проблеял Аллен, наконец поднимаясь на ноги и смущённо принимая из рук самого Леонарда Снарта свои очки. — Спасибо, эээ… мистер… эээ… Снарт…
Снарт, пару секунд поизучав его своими прекрасными глазами, усмехнулся и отошёл обратно к своему столу.
Соберись, тряпка! — рявкнул его внутренний криминалист. — Что ты краснеешь и бледнеешь как девка?! Ты, так тебя разэтак, крутой спец или где?!
Да, да… — мысленно отозвался на это Барри. — Просто он такой… а его задница такая…
Боооже мой, — закатил глаза внутренний криминалист. — У нас тут преступление, алё! На его задницу ты полюбуешься потом, а сейчас, чтобы наконец начать работать и заодно впечатлить этого красавчика, можешь выгнать к херам всех отсюда и СОБРАТЬ ДОЛБАНЫЕ УЛИКИ!!!
Хорошо, хорошо, — согласился Барри. — Подожди, ты назвал его красавчиком?
— Барр, ты долго будешь там стоять? — окликнул его Джо, и Аллен снова покраснел, тут же подрываясь и подскакивая к детективу.
— Мне придётся попросить всех выйти, — объявил он, стараясь придать голосу уверенности. — Нужно собрать улики!
Его внутренний криминалист издал уж слишком неприличный стон счастья.
Пока Барри раскрывал свой чемоданчик, полицейские и сотрудники «Снарт Энтерпрайзес» покинули помещение. Оказавшись в тишине, он наконец расслабился, сделал пару вдохов-выдохов, пока натягивал перчатки, и наклонился вперёд, вдруг разглядев на стене перед собой какое-то пятнышко.
Улика!!! — проорал его внутренний криминалист.
— Какой потрясающий вид, — растягивая гласные, промурлыкал кто-то за спиной.
Аллен резко обернулся и застыл — Снарт полусидел на столе, изящно закинув ногу на ногу и устремив взгляд на его ширинку. Вне сомнений, секундой раньше он смотрел прямо на задницу Барри. Помедлив ещё мгновение, Снарт поднял глаза, чуть усмехаясь и поглаживая подбородок пальцами.
— Простите, что?.. — выдавил Барри.
— Я сказал: какой потрясающий вид, — терпеливо повторил Снарт, медленно оглядывая его с ног до головы.
— В…вид?..
— Да, я говорил вот об этой стене, на которую вы смотрели. Мне кажется, она куда лучше смотрится без тех дурацких картин, — не моргнув глазом, выдал Снарт, лениво указывая взглядом на стену позади Барри.
— Так у вас украли картины?
— Именно так, мистер…?
— Аллен! — поспешно ответил Барри. — Но вы можете называть меня Барри. То есть… Меня зовут Бартоломью, но это слишком официально, а я предпочитаю, чтобы люди, которые… чтобы люди, с которыми я… чтобы… чтобы любые люди называли меня Барри, — протараторил он, снова жутко смущаясь и приказывая внутреннему криминалисту даже не пытаться это комментировать. Дерзкая ухмылка Снарта и так была худшим наказанием. Или лучшим? Или вообще не наказанием?
— Хорошо, Барри, — бархатным голосом отозвался Снарт.
— И…итак, мистер Снарт…
— Леонард, — перебил его Снарт. — Любые люди, — он ухмыльнулся, выделив слово «любые», — должны называть меня мистером Снартом, но некоторым… некоторым я позволяю называть себя по имени. Так вот, вы можете звать меня Леонард, — и он снова усмехнулся, глядя на Барри своими бесстыжими глазами.
— Хорошо, мистер… Леонард, — выдавил Барри, утыкаясь взглядом в свои перчатки. — Итак, у вас украли картины, и… что-нибудь ещё?
— Нет, только несколько глупых картин, которые меня совершенно не волнуют. Полицию вызвала моя глупая секретарша, она новенькая, иначе знала бы, что на такие вещи мне наплевать.
— Но я всё равно должен… собрать улики, — сказал Барри несчастным голосом. — Это моя работа.
— Ладно, пожалуйста, — Снарт махнул рукой. — Но пока вы выполняете свою работу, могу я задавать вам вопросы?
— Конечно, — чуть помедлив, отозвался Барри, принимаясь за дело.
— Хорошо, — кивнул Снарт. — Расскажите мне о себе. Я хочу узнать о вас побольше.
— Что… но я… тут нет ничего интересного, — пробормотал он, отворачиваясь, чтобы собрать образцы со стены и скрыть красноту своих щёк. — Я самый обыкновенный, это же очевидно…
— Мне — нет, — прошелестело из-за спины, и Барри невольно обернулся, снова ловя этот взгляд, направленный на свою пятую точку.
Блять! — подумал Барри, усилием воли поворачиваясь к стене и сосредотачиваясь на работе.
Вон там волосок, — деловито вещал внутренний криминалист. — А вон ниже кусочек штукатурки, подними его. Кажется, тут отпечаток пальца. Осторожно, не испорть его, он тут один! И да, этот маньяк пялится на твою задницу. И на твои ноги. А во-о-он там соринка, её тоже подними.
— Ну, — наконец выдавил Барри, упаковывая очередную улику, — я криминалист…
Мы — криминалист, — перебил его внутренний криминалист.
Заткнись, — мысленно послал его Барри.
— Работаю в полиции… — продолжил он, принимаясь разглядывать пол. — Пью кофе в «Джиттерс»…
Дрочишь на мультимиллиардеров, — скучающим тоном добавил внутренний криминалист.
— Снимаю квартиру вместе с моим другом… вот, наверное, и всё, — он выпрямился, убирая последнее, что смог найти, и наконец оборачиваясь к Снарту, который сменил место дислокации и обосновался теперь в своём кресле.
— Вместе с другом? — изогнув бровь, переспросил Снарт.
— Да, он… нет, он просто друг! — поспешно выкрикнул Барри, распознав ехидный намёк в вопросе. — Мы просто соседи, а вместе живём, потому что так дешевле, и он вообще-то натурал! То есть… чёрт! В смысле, он натурал, и я тоже, я не имел в виду, что я…
— Барри, — перебил его запинающуюся речь Снарт, глядя насмешливо и глумливо. — У тебя на футболке написано «Я люблю мужские попки».
— Ой, чёрт, — сказал Барри, торопливо запахивая полы пиджака и даже не обращая внимания на то, что Снарт уже говорил с ним на «ты».
Ну не объяснять же ему, что такие футболки всем подарил капитан Сингх на праздновании Дня полиции?! Подарок, конечно, странный, но подарки от начальников критике не подлежат.
— Это не то, что вы подумали, — наконец пробормотал он.
— Разумеется, — ухмыльнулся Снарт.
— Знаете, я закончил, так что, пожалуй, я пойду, — быстро собрав чемоданчик, Барри начал пятиться к двери. — Спасибо за… эээ… беседу… было приятно поболтать…
— Я провожу тебя к лифту, — Снарт грациозно поднялся и в два шага нагнал Аллена, галантно распахивая перед ним дверь. Джо и других полицейских не было — слава богам — никто не увидит ярко-пунцового криминалиста, который снова еле передвигал ногами, снова от волнения — но теперь уже другого рода.
Лифт подъехал моментально, и Барри быстро юркнул в кабину, сделал глубокий вдох и обернулся, нажимая на кнопку. Снарт хищно улыбался ему, стоя напротив и засунув руки в карманы.
— Бартоломью, — сказал он, подмигивая.
— Леонард, — максимально непринуждённо ответил Барри, и двери закрылись, навсегда, наверное, выжигая в мозгу Аллена это прекрасное лицо, изогнутые в ухмылке прекрасные губы и яркий взгляд самых прекрасных глаз на свете.
Только после этого он позволил себе растечься безвольной лужей по полу лифта, игнорируя недовольное ворчание внутреннего криминалиста, который пытался что-то вякать про то, что он, вообще-то, в отличие от некоторых, и в самом деле натурал.