ID работы: 6616124

50 оттенков Холода

Слэш
R
Завершён
167
автор
Размер:
41 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 87 Отзывы 54 В сборник Скачать

8. Ещё больше клептомании

Настройки текста
— Снарт!!! — рявкнул Барри, вламываясь в офис миллиардера. Он пронёсся по зданию практически на сверхскорости, так что его не успела задержать ни охрана внизу, ни полчище секретарш наверху. Леонард на его эпичное появление никак не отреагировал. Он сидел за столом, уже переодетый в костюм, и работал над бумагами с очень важным и умным видом. Бибо в коробке стоял на подоконнике. — Снарт! — прошипел Барри, проходя к столу. Леонард ещё пару секунд что-то писал, потом отложил ручку, сложил руки и перед собой и наконец соизволил поднять глаза, глядя на Аллена насмешливо и пафосно. — Барри, давно не виделись, — протянул он с ухмылкой. — Ты украл Бибо! — обличающе крикнул Барри, буравя Снарта рассерженным взглядом. — Я не крал никакого Бибо, — не моргнув глазом, выдал Снарт. — Он стоит у тебя на подоконнике!!! — возопил Барри в бешенстве, тыча рукой на игрушку в коробке. — Хорошо, я украл Бибо, — тут же согласился Снарт, однако насмешливое выражение не покинуло его лица. Барри, задохнувшись от такой наглости, быстрым шагом прошёл к подоконнику и схватил коробку. — Я забираю его обратно, — заявил он. — Между прочим, это подарок Циско для твоей сестры, клептоман ты фигов! — Я тебя умоляю, — рассмеялся Снарт, оборачиваясь к нему и закидывая ногу на ногу. — Это даже не смешно. Если твой друг хочет что-то подарить Лизе, то могу подсказать, что ей нравится. Ей нравятся бриллианты, дорогие машины, платья с минимальным ценником в сто тысяч долларов и… Хотя подожди, о чём это я. Теперь её фаворит — Бибо! Барри закатил глаза. — Я ухожу, Леонард. Не хочу слышать ни слова от человека, который крадёт вещи из моего дома. — Помнится, в твоём доме я делал ещё кое-что, поинтереснее кражи какого-то уродливого Бибо, — подмигнул ему Снарт. — И это больше никогда не повторится! — отбрил Барри, крепче стискивая коробку в руках. — М-м-м, — протянул Снарт, медленно поднимаясь и обходя стол, чтобы присесть на краешек. — Знаешь, Барри, когда ты был в этом кабинете последний раз, ты стоял передо мной на коленях и так очаровательно краснел. Щёки Аллена мгновенно стали красными, как по команде. Он нервно сглотнул, чувствуя, как Снарт похотливо оглядывает его с ног до головы. — Это… это тоже больше никогда не… повторится, — запинаясь, сказал он, не в силах сдвинуться с места. — Барри-Барри, — Снарт покачал головой и изящно оттолкнулся от стола, подходя почти вплотную. — Как ты не поймёшь, что ты серьёзно со мной застрял, даже несмотря на то, что я клептоман, — он протянул руку и резко вырвал коробку с игрушкой, бросая её на пол, — и вор, — прошёптал он, обходя Аллена и укладывая руки ему на талию, — и преступник. Я даже готов поспорить, что тебя это всё заводит. Очень сильно заводит. Барри, — промурлыкал он Аллену на ухо, забираясь руками под футболку. — Но…, но Ле… Лееен… — проблеял Барри, у которого ноги снова превратились в желе. Он уже готов был действительно падать на колени, которые неконтролируемо подгибались, если бы не мысль о друге, который ждал возвращения игрушки. — Но Бибо… там Циско… — Чёрт бы подрал этого проклятого Бибо, его треклятого создателя, их гребаных пиар-менеджеров и твоего блядского друга, — прорычал Снарт, стискивая задницу Барри, а потом отстраняясь, чтоб достать телефон. Аллен, обернувшись, с открытым ртом смотрел, как Снарт звонит своему личному секретарю и отрывисто приказывает доставить сотню самых лучших, самых качественных и красивых «чертовых-да-кто-вообще-придумал-этот-пиздецкий-кошмар-ублюдочных» Бибо прямо по адресу Барри и Циско. Потом он убрал телефон и ухмыльнулся. — Ну что, теперь ты доволен? — он снова подошёл к Барри и склонил голову, разглядывая его пунцовое лицо. — На чём мы там остановились? Ах, да. На колени, Барри, — прошёптал он, наклонившись к его уху. *** — Заеду за тобой вечером и отвезу поужинать, — сказал Снарт, невозмутимо застёгивая пуговицы на пиджаке и поправляя галстук. — Ла…ладно, — согласился Барри, натягивая футболку и пытаясь унять дрожь в руках после того, что только что тут произошло. — Мой шофёр отвезёт тебя куда скажешь, он ждёт внизу, — Снарт легко поцеловал его в лоб и отошёл к своему столу. — Хорошо… хм… чёрт, — пробормотал Аллен, шаря по своим карманам. — Что такое, Барри? — Мои ключи… не могу найти. Я был уверен, что взял их с собой. — Ах да, — невинно отозвался Снарт и вытащил из своего кармана ключи, кидая их Барри, который оторопело смотрел на любовника, не веря своим глазам. — Опять?! — прошипел он, сжимая ключи в руке. — Я уже говорил, что рядом с тобой я совершенно теряю контроль? — ухмыльнулся Снарт. — То есть рядом со мной ты будешь воровать ещё больше?! И ты собираешься продолжать воровать у меня?! — Я постараюсь так больше не делать, — пообещал Снарт, но его глумливый взгляд говорил совсем об обратном. — Господи, во что, во что же я ввязался, — проныл Аллен, оборачиваясь, чтобы уйти из этого чёртова офиса. — Эй, Барри, — остановил его Снарт. — Кажется, ты забыл ещё кое-что. И под охреневающим взглядом Аллена он один за другим достал из кармана… — Мои наручные часы! Магнитик с моего холодильника?! А это что… господи, Снарт, это же паспорт Циско!!! Когда ты, блять, успел, он же лежал в самом дальнем ящике в комнате Цис… Так, знаешь что? Не хочу ничего знать. Я просто заберу это всё и уйду. Поверить не могу! И вот ещё что — никакого ужина сегодня!!! — и, схватив вещи со стола Леонарда, он вылетел за дверь. — Я заеду за тобой в восемь, дорогой! — крикнул Снарт ему вслед, ухмыляясь и принимаясь за работу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.