ID работы: 6617900

Одержимая / Taken

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1324
переводчик
Ms.bond_007 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
100 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1324 Нравится 64 Отзывы 357 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      Реджина Миллс проснулась в свое обычное время. В доме всегда было так тихо в этот час. Наклонившись вперед, она с хрустом потянулась. Потом встала с кровати и пошла проверить свою подопечную. Дверь в ее спальню была приоткрыта; посмотрев по сторонам, она быстро поняла, что Эммы нигде нет. Сначала Реджина запаниковала, но потом ее осенило: Видимо, ночью память к ней вернулась полностью, и она сбежала. У Реджины подкосились ноги, когда правда обрушилась на нее. Она инстинктивно вытянула руку и оперлась о туалетный столик, чтобы удержаться на ногах, но проиграла эту битву и упала спиной на разобранную кровать.       Любовь — это слабость. Ты, глупая девчонка, видишь, как она ранила тебя? Ты впустила ее в свое злое сердце, а она убежала! Она даже не дала тебе шанса объясниться! Ты отвратительная, грязная развратница, Реджина! Не удивительно, что никто тебя не любит. Кто вообще мог бы полюбить Злую Королеву?       Голос ее матери эхом звучал в голове, пока она изливала в подушку свое горе.       — Я такая дура, — сквозь слезы прошептала она в пустоту комнаты.       Как только сожаление и самоуничижение поутихли, она медленно приняла сидячее положение, взяла с прикроватного столика салфетку и промокнула слезы. Затем собралась с силами и пошла в ванную, чтобы принять душ.       Из-за шторки вырывались клубы пара. Вода была достаточно горячей, чтобы вызвать ожог, но она все равно залезла в ванну, позволяя яростным красным отметинам выжечь боль, которую она чувствовала.       Едва Реджина перестала ощущать жалящие прикосновения обжигающе-горячей воды, она закрыла кран и выбралась из ванны. По привычке схватив полотенце, она не потрудилась завернуться в него. Пока она всматривалась в свое отражение в длинном, во всю стену, зеркале, ее кожа агрессивного ярко-розового цвета вся покрылась мурашками, ее неприятно покалывало от прохладного воздуха. Реджине это нравилось: такую боль она могла держать под контролем.       Она вошла в гардеробную и выбрала на сегодня властный наряд: красную шелковую блузку и черную юбку-карандаш. Дополнительный слой брони ей не помешает: день обещает быть длинным. Она потеряла не только лучшую, если не единственную, подругу, но и, скорее всего, своего ребенка. Снова. Эмма меня теперь и близко к нему не подпустит. Эта мысль была словно соль на рану в ее сердце.       Присев на краешек кровати, мэр осторожно промокнула полотенцем бисеринки воды, оставшиеся на ярко-красной коже — кажущиеся грубыми прикосновения мягкого полотенца причиняли нестерпимые страдания, и кожа под ними теряла чувствительность. Она вытерлась насухо, откинулась назад и просто лежала на кровати, проживая эту боль и позволяя ей полностью окружить себя.       Через какое-то время она вытащила себя из тумана своей тоски, оделась и сразу приступила к работе — начала снимать белье со всех кроватей и бросать его в стирку. Она знала, что сегодняшний день пройдет в тишине, и, как ей казалось, теперь здесь часто будет тихо.

***

      Эмма дрожала, шагая вверх по главной улице и все еще думая об их разговоре с Бэлль.       На кратчайший миг она поддалась своим желаниям, а потом испугалась до смерти, что ты от отвращения уйдешь и больше не вернешься.       Она думает, что отвратительна мне?       Она не вдавалась в детали, но ее блузка была порвана, а запястья покраснели…       — Черт! Реджина?       Она медленно преодолела ступеньки, ведущие к жилищу Прекрасных, и постучала в дверь. Ей открыла сонная Мэри-Маргарет в халате; при виде дочери она выпучила глаза и заключила Эмму в объятия.       — Эмма! — воскликнула она. — Ты в порядке?       Не выпуская Эмму из рук, она потянула ее за собой в квартиру. Дэвид стоял возле кухонного уголка и с опаской смотрел на дочь, пытаясь определить ее эмоциональное состояние. Она поймала его пристальный взгляд и поняла, что он видел ее рядом с Реджиной в полном «зверином» воплощении. Густо покраснев, она выпуталась из медвежьих материнских объятий Мэри-Маргарет.       — Ага. В полном. Мой ребенок здесь?       — Наверху, моя сладкая. Сейчас только семь часов, — сказала мать ей в спину, потому что она, не теряя времени, уже поднималась наверх, направляясь в свою старую комнату.       Поднырнув под балдахин, она увидела своего мальчика: он крепко спал. Спутанные волосы цвета горького шоколада торчали в разные стороны, он завернулся в голубое одеяло, принесенное из дома, крепко вцепившись в него руками. Эмма опустилась на колени рядом с кроватью и провела пальцами по его покрасневший от жары щеке.       — Привет, ребенок… — прошептала она.       Его ореховые глаза резко распахнулись, а лицо расплылось в улыбке.У Эммы было такое чувство, будто она уже несколько месяцев не видела своего мальчика, и она не смогла не улыбнуться в ответ. В это мгновение она была переполнена любовью к нему. Выскочив из постели, он бросился к ней в объятия.       — Ма! Тебе лучше? — воскликнул он, неуклюже обняв ее с силой, достойной супергероев из его комиксов. — Я знал, что ты… — Он отстранился, выжидательно глядя на нее. — Мама внизу? — Эмма покачала головой, но вид у нее был виноватый, и он сразу это заметил. — Где она? — Он выпустил Эмму из объятий, чувствуя, что с его биологической матерью что-то не так, и снова сел на кровать.       Эмма присоединилась к нему.       — Она в твоем доме, Генри.       Он посмотрел вниз на ее босые забинтованные ступни, потом скользнул по ней взглядом снизу вверх, подмечая каждый синяк, порез, царапину и кровоподтек.       — Но она ведь знает, что ты здесь? — Эмма закусила нижнюю губу, собираясь с мыслями, чтобы ответить, но Генри сразу набросился на нее: — Ты ушла от нее, ничего не сказав? Она будет волноваться, Эмма!       Услышав, что он обращается к ней по имени, шериф опешила:        — Значит, я теперь опять Эмма, да?       — Да потому что ты ведешь себя, как лошара! Как можно было так поступить с моей мамой? — Он был без сомнений сильно расстроен.       — Ладно! Мне жаль! Я должна была поговорить с тобой… о разном…       — О каком разном?       — О твоей маме. — Она закусила губу. — Думаешь, она правда разозлится, что я вот так ушла? Настолько, что не захочет больше меня видеть?       — Нет. Она просто будет волноваться, она любит тебя, Эмма. — Эмма была шокирована тем, как непринужденно ее сын говорил о чувствах, которые испытывала к ней его приемная мать. — Она знала, что ты в беде, даже тогда, когда никто этого не знал. — Генри видел, как она беспокойно прикусила нижнюю губу, избегая зрительного контакта с ним.       — Ага… — Эмма задрожала при мысли о насильственном… о том, что сделало с ней чертово зелье: если бы оно привязало ее к мужчине, который сотворил это с ней, это было бы очень плохо. — Она спасла меня, — добавила Эмма, — потому что так поступают герои.       — Она герой, но… Ты ее семья, Эмма.       Семья.       Прости, дорогая?       Мы не друзья… мы — семья.       В ее голове всплыли фрагменты разговора, который был несколько дней назад.       — Она всегда с нетерпением ждет воскресных вечеров, когда мы собираемся втроем, — добавил он.       — Я тоже, Генри.       Генри задумчиво посмотрел на нее, повернув голову так, как это обычно делала Реджина.       — Ты любишь мою маму, Эмма? Я имею в виду, любишь ли ты ее так, как она любит тебя?       Он такой прямоты сына она разинула рот, как выброшенная на берег рыба.       — И как именно она любит меня, Генри?       Он взглянул на нее так, словно она была глупейшим существом на этой планете, — еще одна типично Реджинина фишка.       — Она любит тебя, любит. Как бабушка любит дедушку.       Она понимающе кивнула, но потом, запинаясь, сказала:       — Я… но… Робин… Робин — ее истинная любовь. — Она покраснела, когда это предложение слетело с ее губ.       — Может быть, — задумчиво ответил он. — Но она никогда не смотрела на него так, как смотрит на тебя, мам. — Он взял ее руки в свои еще маленькие, детские ладошки. — Если любишь, это хорошо. Я знаю, ты считаешь… — он помолчал, прикидывая, готова ли она услышать эту правду, — что не заслуживаешь счастливого конца. Мама тоже так считает, но вы обе этого заслуживаете, — сказал он так, словно это была непреложная истина. — И это, вроде как, имеет смысл. — Он широко улыбнулся, и она посмотрела на него со смесью смущения и благоговейного трепета. — Спасительница победила злую королеву и спасла женщину, заточенную глубоко внутри нее.       Эмма всхлипнула — и слезы брызнули из глаз. Она была поражена мудростью своего сына — ребенка, которого Реджина воспитала так, что он стал умным, заботливым, чудесным молодым мужчиной.       — И как же ты стал таким умным, а?       — Это все мама. — Он широко улыбнулся, донельзя довольный собой. Она засмеялась сквозь слезы и обняла его. Он обхватил ее руками, как маленькую, поглаживая по волосам, пока она размышляла над его мудростью и пыталась успокоиться.       Через несколько мгновений она наконец кивнула.       — Так ты ей скажешь, или как?       Эмма засмеялась, вытирая слезы.       — Ага. — Она взъерошила ему волосы, поднимаясь. — Спасибо, Генри. — Она пошла к двери, но потом остановилась, оглядываясь назад. — Реджина правда будет расстроена, что я пропала, да?       Он энергично закивал.       — О ДА! — Испуг на ее лице заставил его добавить: — Но она поймет, она тебя знает.       Она улыбнулась своей кривой полуулыбкой. Ее глаза излучали тепло и признательность.       — Собирайся в школу, хорошо, сын?       — Ладно, но можно меня бабушка отвезет?       Взглянув на нее, он опустил глаза, и она, засмеявшись, ответила:       — Не вопрос.

***

      Спустившись на первый этаж, она попросила свою мать оставить у себя Генри еще на один день, чем страшно обидела Снежку.       — Почему? Разве ты не останешься здесь?       — Нет, мне нужно поехать поговорить с Реджиной, и я не знаю, сколько времени это займет.       — Но… я собиралась взять отгул, я давно тебя не видела, ты выглядишь…       — Я знаю, тяжелые были деньки…       — Но я могу помочь тебе, Эмма… Я хочу помочь тебе…       — Я знаю, но ты не можешь. Не в этом вопросе.       — Пожалуйста, милая?       — Мам… — она обращается к ней так, чтобы подчеркнуть свою искренность, — я должна с этим разобраться, в первую очередь. Обещаю, скоро у нас с тобой будет время на «дочки-матери». Ладно? — Она отвернулась, чтобы не видеть разочарования, отразившегося на лице Снежки, и направилась к двери. Дэвид коснулся ее плеча, когда она проходила мимо него, и она остановилась.       — Она просто пытается помочь тебе, Эмма. Она… мы тебя так сильно любим. Ты наша дочь.       — Я знаю, Дэвид.       Он повернулся к ней, поймав ее взгляд.       — Нет, не знаешь, так ведь?       Она заметно смутилась, услышав это утверждение.       — Несмотря на все безумие наших жизней, ты любима, Эмма Свон. ТЫ не… проблемная… для нас. Мы с твоей мамой горы свернем, чтобы дать тебе то, в чем ты нуждаешься.       Эмма выглядела шокированной этим внезапным излиянием, но ее тронула искренность отца.       — Хорошо, — сказала она. — Спасибо, папа. — Она произнесла это слово без обычной неуверенности и запинки. — Мне действительно нужно поговорить с Реджиной.       — Разумеется. — Дэвид притянул ее к себе и обнял. — Все, что угодно, милая. — Он поцеловал ее в лоб, прежде чем отпустить свою девочку.

***

      — Черт, это было странно! — воскликнула Эмма, выходя из подъезда. Она посмотрела вверх и вниз по улице. Заметила знакомое желтое пятно, весело сияющее вдалеке, возле участка — своего «жука», — и направилась в ту сторону: это лучше, чем идти обратно к особняку.       Она зашла в участок за ключами и увидела Крюка, сидящего в главной камере заключения. Ярость овладела ее чувствами, и в остекленевших зеленых глазах закрутились белые туманные вихри.       — Ну, раньше ты лучше выглядела, Свон. — Пират осклабился. Он баюкал свою руку и старался не опираться на одну ногу — она могла с уверенностью сказать, что ему конкретно досталось.       — Не могу сказать того же о тебе, Крюк, — выплюнула она, отказываясь произносить его имя, его человеческое имя: он не заслуживал человеческого имени. Теперь он был просто «Крюк», он потерял право быть Киллианом Джонсом. — Вижу, ты начал платить за свою маленькую выходку. — Она кивнула в его сторону.       — Ах, да, у нас с твоим отцом была встреча, любовь моя.       Она обхватила себя руками, чтобы не сорваться: у нее скрутило живот, когда он обратился к ней таким образом.       — Что ж, ты определенно заслуживаешь персонального подхода.       Он усмехнулся:       — Да, такого, как у королевы, может быть?       У нее лицо вытянулось от удивления: она не ожидала, что его знания так глубоки. Ну конечно, он все знает. Реджина наверняка его допрашивала и была вне себя от ярости. Он кто угодно, но только не идиот.       Она вразвалочку подошла к решетке: шокированное выражение лица быстро сменялось улыбкой.       — Да, но ее подход… НАМНОГО более… персональный…       Самодовольство мгновенно слетело с его лица. Она чувствовала прохладное прикосновение магии, поднимающейся внутри, поэтому заставила себя надеть непроницаемую маску и спрятать свой гнев поглубже.       — И что же ты сделаешь — убьешь меня, Свон? — подначивал он, пытаясь ускорить свой конец.       Белый туман поднялся, перестав застилать ей глаза, когда она успокоилась.       — Нет, но я собираюсь позволить, — она облизала губы и демонически улыбнулась, — Моей Королеве, — она упивалась яростью, сочащейся из него, — решать, что будет сделано с тобой, а потом насчет тебя. В конце концов, я не единственная, кого ты изнасиловал, а она — мой счастливый конец, моя семья навсегда. Этого у тебя никогда не будет, КРЮК. — Она развернулась на каблуках, пока он бесился в своей камере, и пошла прочь. Эхо его воплей заполнило маленький участок, а она просто рассмеялась и помахала ему, словно у ее ничто не заботило в этом мире.       Заглянув в верхний ящик стола, Эмма схватила ключи и покинула участок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.