Маленькая глупая Пташка.

NC-17
В процессе
204
1
автор
Размер:
планируется Миди, написана 271 страница, 134 009 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
204 Нравится 137 Отзывы 55 В сборник

30.Детские игры.

Настройки

***

      Сандор выбежал на улицу и подошёл к детям собравшимся возле конюшни. — Я буду играть с вами, — заявил он мальчику на голову выше его с темными растрепанными волосами в зелёной куртке. — Идёт, — согласился тот, — вы с Виоллой будете Белыми Ходоками, — кивнул он на девочку со светлыми волосами, заплетенными в две толстые короткие косички, стоявшую в стороне. — Нет, — возразил Сандор, — я Сандор Клиган. — Ишь чего захотел, — рассмеялся мальчишка, — Сандор Клиган — я, видишь, у меня ожог на лице, — он указал на небольшой шрам на правой скуле, — это меня дракон опалил, — с гордостью добавил он. — Но, я в самом деле Сандор Клиган, — не сдавался Сандор. — Его действительно так зовут, — подтвердил подошедший к ним Пейн. — Привет, Перчик, давно не виделись, — обрадовался ему мальчишка. — Привет, Дик Проныра, — улыбнулся Пейн, — а ты значит теперь живешь в Винтерфелле? — Да, я старший помощник кузнеца, — гордо сообщил Дик. — Говоришь, этот малыш в самом деле Сандор Клиган? — Да, — подтвердил Перчик, — он сын леди Клиган, мы только вчера приехали в замок. — Хорошо, — мальчишка задумался, — тогда я буду лорд-командующий — Джон Сноу. — Лорд-командующий — я, — заныл другой мальчишка в коротких штанишках и чёрной куртке с оловянными пуговицами. Дик бросил на него сердитый взгляд, и мальчик примолк. — Сегодня ты, Виолла, Толстяк и Тощий снова будете за Белых Ходоков, — распорядился Дик. — Нет, — неожиданно возразил Сандор. — Они дети одичалых, — презрительно проговорил Дик. — Во время войны вольный народ сражался вместе с поклонщиками, — сердито проговорила Виолла. — Она похожа на королеву, у неё такие же белые волосы, — поддержал её Сандор. — Можно подумать, что ты видел когда-нибудь королеву, — рассмеялся Дик. Сандор удивлённо оглянулся на Пейта. — Вообще-то он сидел с ней за одним столом, когда она прилетала в Утёс Кастерли на своём драконе, — снова вступил в разговор оруженосец. Все дети одновременно уставились на Сандора и Пейта. — Вы видели королеву и её дракона? — загомонили все сразу. — Она красивая? — тихо спросила толстая девочка, стоявшая прежде в стороне. — Дракон огромный? — загорелись глаза у мальчиков. — Он дышит огнём? — Нет, он не дышит огнём, — спокойно проговорил Сандор. — Он огромный, у него крылья, как мост на Переправе, сам он зелёный и блестит, точно покрыт мелкими золотыми монетками, он летает выше облаков и быстро, словно птица. — Хорошо, пусть Виолла будет королевой, — неохотно согласился Дик. — А ты будешь драконом, у тебя зелёная куртка, — снова заговорил Сандор. — Королева Дейнерис сражалась верхом на драконе. — А я буду леди-волчица, — вступила в разговор худенькая девочка с короткими каштановыми волосами, около ее ноги жался маленький белый щенок. — А Снежок будет моим лютоволком. — Лютоволка нужно звать Призрак, и он должен быть большой, как ты. — Но у меня нет такого большого. — Ладно, пусть будет Снежок, — согласился Сандор заметив, что девочка собирается расплакаться. — Но тогда нам нужны ещё Белые Ходоки, — Дик обвёл взглядом свою небольшую армию. Дети отворачивались, никто не хотел изображать ходячих мертвецов. — Нет, не нужны, — снова заговорил Сандор. — Вон, видите, они подступают уже, — он указал на высокую крапиву густо разросшуюся между конюшней и кузницей. — Но это же крапива, — удивился Дик. — Если мы её тронем, она станет нас жечь. — А вы как думали, — воинственно закричал Сандор, — враг наступает, многие достойные воины падут в этой неравной войне, но мы должны защитить царство людей от этой нежити! Он взмахнул длинной палкой и побежал в сторону крапивы. — Королева, — обернулся он, — ты со своим драконом должна помочь нам! Виолла взобралась на спину Дика, и он тоже побежал за Сандором. Остальные дети размахивая палками бросились сражаться с зарослями крапивы. После короткого и яростного боя дети вернулись на лавку у конюшни. — Да… — протянул Дик, почесываясь, — это было даже лучше, чем гоняться за поросятами. — Некоторые из нас получили серьезные ранения, — продолжал играть Сандор, — девочки, вы теперь септы и должны облегчить страдания воинов спасших жизнь в Семи королевствах. — Но как? — Принесите воду и промойте раны тем, кто остался жив. А потом мы устроим праздничный пир в честь победы над Белыми Ходоками. — Пир? Как это? — Мы будем пить вино, есть фрукты в сиропе и танцевать. — Сандор, — позвал его Пейт, — твоя леди-мать зовёт тебя к себе. — Ну ладно, я пошёл, — неохотно проговорил мальчик. — Завтра мы можем найти другую крапиву и снова поиграть. Ладно? — улыбнулся он. Сандор побежал в Великий Замок, весело размахивая палкой, как мечом и почёсывая обожженные крапивой руки.

***

      Яблочный аромат от пирога просочился во все закоулки твердыни Винтерфелла. Сандор забежал в трапезную, где обычно в это время Санса с тетей Арьей и леди Джейни пили ромашковый чай. Санса сидела на кресле за невысоким столиком и разливала чай. Сир Стеффорт Лантелл подал чашку леди Джейни и присел рядом с ней на диван, она с благодарностью кивнула ему. Арья тихо пеняла Джендри за то, что он заставил её оставить маленького Брандона с няней и прийти сюда, она торопливо ела пирог, и Джендри отодвинул от неё чашку с напитком, боясь, что она опрокинет её и обожжётся. Лорд Харрион Карстарк распинался про своего зятя Сигорна Тенна, который заселил Кархолд и земли вокруг людьми из своего племени. — По крайней мере эти тенны хорошие воины и умеют обращаться с медью и оловом. Я слышал, что они теперь делают посуду и подсвечники из бронзы, бронзовые подковы, пряжки, фонари… и даже украшения, — Джендри не мог понять, чем не доволен лорд Карстарк. — Почти никто из них не говорит на всеобщем языке, — продолжал жаловаться Харрион. — Во всяком случае они не разоряют соседей, — снова попытался успокоить его Джендри, — королева Дейнерис поселила оставшихся дотракийцев на Штормовых землях, они выращивают лошадей, пасут овец, но каждый из них мнит себя великим воином, а потому, они без конца нападают то на Простор, то на Дорнийские Марки, дошло до того, что люди в Королевских землях жалуются, на бесчинства главных союзников королевы. Сандор сел между Сансой и Джендри и сердито посмотрел на Стеффорта Лантелла, нечего ему смотреть так на мать. — Ты руки помыл? — строго спросила Санса. — Да, — неохотно признался ребёнок. Мыть руки это для девочек, воин должен быть испачкан в пыли боя и кровью своих врагов. Хотя, если честно, брать чистыми руками пирог было приятнее. — Сегодня вы снова сражались с Белыми Ходоками? — улыбнулась Арья. В замке и в богороще уже была побеждена вся крапива. — Нет, — Сандор с удовольствием откусил от пышного пирога. — Сегодня мы сражались с железорождёнными. Пейт был Джорохом Мормонтом, Дик — Робертом Баратеоном, а я — Эддардом Старком, — он сделал глоток из чашки, — мы переплыли озеро в богороще и напали на восставших Грейджоев. — Я первым переплыл озеро, — Пейт смущённо отвел глаза, — поэтому Сандор сделал меня Мормонтом. — А девочки кем сегодня у вас были, — Арья лукаво посмотрела на сестру. — Девочки остались на берегу, — серьёзно ответил Сандор и снова откусил от пирога. — В восстании Грейджоев девочек не было. — Значит Дик был у вас Баратеоном? — теперь была очередь Сансы насмешливо глядеть на Джендри. — Он самый большой из нас, он главный помощник кузнеца. Джейни вдруг рассмеялась, все удивленно переглянулись. — Мама, когда мы поедем на Стену? — вдруг спросил Сандор. — Я жду письмо от лорда Тириона, — Санса с интересом посмотрела на сына. — А тебе что, уже надоели твои новые друзья? — Нет, конечно, — Сандор вдруг смутился, — только Аманда говорит, что она леди-волчица, а я Сандор Клиган, значит я её муж, но я не хочу быть её мужем. — Она тебе не нравится? Сандор посмотрел на мать виноватыми глазами. — Нет, мама, мне нравится Виолла, она смелая и у неё белые волосы, как у королевы, — неуверенно проговорил мальчик. — Так скажи ей об этом, — Санса налила чашку чая для лорда Карстарка. — Ты что, мама? Виолла — королева, она может быть только женой дракона. — И кто же у Вас дракон? — Дик, — вздохнул мальчик, — он сильный, он носит её на руках. — А что ты сказал Аманде? — Я сказал, что не могу быть её мужем, я должен охранять Стену. Санса побледнела и опустила глаза. — Мама, я хочу перед нашим отъездом устроить пир для своих друзей, — снова заговорил мальчик. — Пир? — удивилась Санса. — Как это? — Я хочу угостить их пирогом с яблоками, фруктами в сиропе и устроить танцы для девочек, — смущённо добавил он. — Да, да, конечно, — Санса вдруг встала и вышла из комнаты. — Куда это она пошла? — удивился Джендри. — Может быть посмотреть, не прилетел ли ворон от лорда Тириона? — улыбнулась Арья. — Наверное, хочет приказать повару испечь пирог с яблоками для пира, — беззаботно пробормотал Сандор. — Нэн, — обратился он к старушке, дремавшей у камина, — а ты уже пробовала сегодня пирог? — Дай мне кусочек, милый, — пробормотала старая Нэн, протягивая руки ближе к огню. Мальчик взял небольшой кусок пирога и вложил ей прямо в руку. — Не жалко тебе будет уезжать от сюда? — спросила она. — Кто станет сражаться с Белыми Ходоками без тебя? — Королева Виолла на Драконе Дике, лорд-командующий Арнольд Карстак, леди-волчица Аманда, Пухлый Сэм, Застенчивая Мия… Сандор перечислял детей, которые бесстрашно сражались вместе с ним с полчищами крапивы и чертополоха, лежали в засаде среди высокого папоротника, продирались сквозь колючий шиповник, переплывали пруды в богороще. — А Пейт? Ты забыл про него? — лукаво спросила Арья. — Пейт — рыцарь моей личной гвардии, он поедет со мной, — серьёзно ответил Сандор. Он подвинул чистую чашку к Джейни, в которую она налила чай, добавил ложку мёда, размешал, подул и подал в руки старой Нэн. — Спасибо, милый, — улыбнулась она беззубым ртом. — Ты водишь их, словно настоящий король. — Я не хочу быть королём, — серьёзно возразил мальчик. — Мама говорит, что король Роберт был пьяница и обжора, а короля Джоффри все так ненавидели, что он подавился пирогом. — Но ведь и среди обычных людей встречаются пьяницы и обжоры, а Джоффри ненавидели не за то, что он король, а за то, что он был злой и жестокий человек, — удивлённо возразила Лианна Мормонт. — А кем же ты хочешь быть? — Арье всё больше нравился сын ее сестры. — Я буду лордом Переправы и стану защищать южные границы Севера от врагов, защищать моего брата Брандона Старка — лорда Винтерфелла. Мальчик вытер руки и рот салфеткой и встал. — Пойдём, Пейт, нас наверное уже заждался мейстер Медрик. Оруженосец вздохнул, ему гораздо больше нравилось бегать с детьми или подглядывать вместе с Диком за девочками, которые собирались пойти купаться в теплых прудах, но спорить с Сандором он не посмел. — А Пейт тоже что ли берет уроки у мейстера? — рассмеялся Джендри, заметив его недовольство. — Конечно, — невозмутимо ответил мальчик, — мой командующий должен уметь читать мои донесения. Сандор взял за руку Пейта, словно он был старшим мальчиком, и покинул чертог. — Что за ребёнок, — вздохнула старая Нэн у камина. — Таким только и должен быть настоящий король. Он сумел подружить всех детей в замке, сыновей и дочерей и лордов, и прислуги, и даже одичалых. Все насмешливые прозвища изменил на необидные. Скучно будет без его игр в Винтерфелле. Может быть леди Санса оставит его? — Его скоро заберёт королева на Драконий Камень, — возразил Стеффорт Лантелл. — Что же, — старуха была как-будто не удивлена, — пусть наш забавник развлекает пока маленькую принцессу. А где же Санса? Она всегда прежде ходила вместе с детьми к мейстеру?

***

       Клиган заглянул в библиотеку, где вместе Сандором и Пейтом занимались Арнольд Карстарк и Эрена Гловер, но Сансы там не было. Он не нашёл её ни в Вороньей башне, ни на кухне, ни в богороще. Это было странно, и неожиданная тревога заползла под его тонкую тунику. Он отправился в её покои, хотя она редко днём оставалась в них, возможно, она плохо себя чувствует, или устала, или получила наконец долгожданное письмо от Тириона и желает прочесть его в одиночестве. Если так, то он по крайней мере сможет, наконец, поговорить с ней наедине.       Клиган поднимался по извилистым лестницам старого замка, в тёмных коридорах и узких проходах не горели факелы, лишь слабый свет из узких бойниц позволял ему не споткнуться в этом лабиринте. Неожиданно он услышал тихий плач доносившийся откуда-то из глухого угла, он остановился и прислушался. Кто-то тихо всхлипывал в темном закоулке, куда не попадал даже тусклый свет. Сандор завернул за угол и натолкнулся на Сансу. — Что случилось? — испуганно прошептал он. — Почему ты здесь стоишь одна и плачешь? Какие-то вести из Королевской Гавани или из Риверрана? — Нет, нет, — Санса поспешно вытерла лицо и отвернулась. — Ничего не случилось, это так… — Что так? Почему ты не хочешь сказать? Ты не доверяешь мне? Пташка, объясни, почему ты избегаешь меня? Если я не нужен тебе, так и скажи. Я вернусь на Стену, никто не знает, что я жив. Ты будешь свободна. — Свободна, — с тоской повторила она. — Может быть это ты хочешь быть свободным? Может мой сын прав, я не нужна тебе, ты просто не хочешь обижать меня. — Она всхлипнула. — Я не стану больше навязываться тебе. — Зачем ты так? Ты никогда не навязывалась мне, — он не знал, что сказать, как утешить. — Я не должен был… я не смел прикасаться к тебе… — Ты можешь найти для себя более достойную девушку, а не какую-то ш… — она снова всхлипнула, — ху, которая спала с твоим братом. Он обнял её и поцеловал в макушку, пахнущую летними цветами. — Я даже думать не могу о том, как ОН обращался с тобой. Что? Что мне сделать, чтобы ты простила меня? Хочешь, сунь меня мордой в камин, я не стану сопротивляться, едва ли мне будет больнее, чем было тебе. Она подняла на него недоверчивый взгляд и погладила его лицо. — Ты стал другим… Теперь многие лорды согласятся породнится с тобой и отдать за тебя своих дочерей, принц Летнего замка, — слабая улыбка едва тронула её губы. — Я вовсе никакой не принц, — усмехнулся он, — кто вообще это придумал? Я так и остался бродячим псом, которого однажды приласкала невеста короля. Это я недостоин тебя. И мне никто не нужен, только ты и наш сын. — А если он не твой? — она пристально смотрела ему в глаза. — Я знаю, что он мой, что бы про него не говорили. Он мой, слышишь, МОЙ! — Он снова поцеловал её. — Он наш, — вздохнула она и прижалась к его губам своими, солёными от слёз. — Пташка, — наконец он прервал сладкий поцелуй, — почему ты избегаешь меня, почему скрываешь, что я твой муж? Она потупилась. — Ты мне не муж. Мой муж погиб на Каменном перевале в Лунных горах. У тебя другое имя, другая внешность. — Но твоя сестра Арья и ваш брат Брандон знают правду, мейстер Сэм и лорд-командующий Ночного дозора Джейме Ланнистер тоже могут это подтвердить, да и десница королевы лорд Тирион. — Это всё так, но… — неуверенно проговорила Санса. — Люди верят своим глазам больше, чем чужим словам. Они скорее поверят, что ты воскресший Джон Сноу, чем Пёс. Твой знаменитый шрам помнят все Семь королевств. Клиган провёл рукой по ее волосам. — Они снова отросли, — он зарылся носом в ее макушку и вздохнул. — Может быть ты согласишься стать женой принца Летнего замка, — едва слышно прошептал он, боясь, что она откажет ему под каким-нибудь учтивым предлогом. — Если он этого действительно хочет, — ответила Санса, не смея взглянуть ему в глаза. Но он поднял её подбородок и пристально посмотрел на неё ожидая увидеть её страх, который прежде всегда таился в её взгляде, но там была лишь надежда. … Кто же из нас глупее… я или она?.. Сзади раздалось тихое шуршание. Санса оглянулась. Вилла Мандерли лукаво глядела на Сансу. — Что-то случилось? — Санса заметила, как девушка стрельнула глазами в строну воина. — Леди Санса, — проговорила она тонким голосом, — Ваш сын подрался с Рональдом Рисвеллом. — С Рональдом Рисвеллом? — удивилась Санса. — Но он, кажется, втрое старше Сандора? — Он ударил его кинжалом. — Кто ударил? Кого? — Санса похолодела. — Что с моим сыном? Где он? — Ваш сын ударил Рисвелла, а оруженосец Пейт увёл мальчика, — проговорила Вилла и снова бросила короткий взгляд на мужчину сзади Сансы. — Рональда уже отнесли к мейстеру. Ваша сестра просит Вас явится в большой чертог — там собрались лорды, они требуют призвать к ответу Вашего сына. Санса повернулась к Клигану. — Иди в мои покои, — тихо прошептала она. — Я думаю, они с Пейтом уже там. Я хочу, чтобы ты защитил его. Я пришлю других моих людей, если встречу их по дороге. Будьте готовы. Возможно, нам придётся покинуть замок уже сегодня вечером. Я не позволю никому… — Успокойся, — он взял её за руку, их пальцы переплелись, — я сделаю все, чтобы защитить его. Иди и узнай, что случилось, почему Сандор вдруг напал на мальчишку Рисвела?       В Большом Чертоге собрались не только лорды, но и воины, слуги, вольнонаёмные солдаты и дети. Арья сидела на Троне из белого камня с вырезанным на высокой спинке лютоволком и холодно смотрела на шумевших вокруг людей. Руки непроизвольно сжимали и поглаживали фигурки диких зверей на подлокотниках. Даже в простом сером платье и жилетке из серого заячьего меха она была похожа на королеву Севера. — А вот и она, — раздался чей-то насмешливый голос, когда Санса подошла ближе к Трону. — Где твой сын-убийца? — Успокойтесь, лорд Рисвелл, — сердито прервала его леди Винтерфелла. — Кажется, все пока что живы. — Мальчишка Пса ударил моего сына кинжалом, — гневно возразил лорд Рисвелл. — У моего сына нет кинжала, — попыталась вступиться за сына Санса. — А клинок из драконова стекла, который он носит постоянно и всем рассказывает, что Вы якобы убили им Иного? — Это всего лишь… — Меня не интересуют Ваши оправдания. Леди Арья, — он отвернулся от Сансы, — как это понимать? Я не ожидал, что в доме Старков моему сыну грозит опасность. — Это была всего лишь драка между детьми. Возможно, что Ваш более взрослый сын первым спровоцировал… — Неужели ты, Роджер, надеешься добиться справедливости от этих недостойных дочерей лорда Старка, — насмешливо проговорила Барбри Дастин. — Одна вышла замуж за бастарда, а другая вообще родила от убийцы. Думаю, именно потому, что её сын бастард Григора, она так легко отказалась от трона Севера. Нам не нужны ваши сыновья сомнительного происхождения. У Робба Старка родился законный наследник — Родрик Старк. Мы хотим, чтобы нами правил сын Робба — Родрик. Она обвела взглядом присутствующих, и Санса увидела в глазах некоторых из них желание устранить Арью с трона Винтерфелла, в других сомнение, и лишь в некоторых недоумение. Санса оглянулась и поняла, что в зале присутствую только пятеро из её людей, и те стоят слишком далеко и не могут пробиться к ней сквозь строй солдат в чёрных куртках с бронзовыми пуговицами с изображением конской головы Рисвеллов и с белым курганом на эмблеме воинов леди Дастин. — Леди Барбри, позвольте показать Вам некоторые документы, которые только вчера я получил из Цитадели, — вперед вышел мейстер Медрик, в сером широком балахоне он казался ещё более щуплым, а его попытка заслонить собой леди Арью нелепой. — Вероятно, кто-то пытается ввести Вас в заблуждение. — Он поправил мейстерскую цепь на своей морщинистой шее и достал из объёмного рукава пергамент. — Мы все с вами помним Красную Свадьбу, — начал он дребезжащим голосом. — Это жестокое событие произошло в середине осени, в сезон дождей, когда Трезубец и его притоки вышли из берегов. Через восемь лун, в тот день, когда леди Бессердечная взорвала Близнецы у леди Сансы Клиган родился сын, а через три луны, в тот день, когда армия Короля Ночи вошла в Королевскую Гавань родился Родрик Вестерлинг. — То, что сын Сансы старше Родрика не даёт ему преимущества для наследования, — сердито возразила Барбри Дастин, — Родрик наследник по мужской линии. — Леди Дастин, Вы меня не поняли? Или не услышали? — мейстер посмотрел на других присутствующих, желая узнать, уловили ли они суть его сообщения. — Родрик вообще не сын Робба Старка. Он родился через год после смерти так называемого отца. Полагаю, на это никто бы не обратил внимание, если бы у леди Сансы не было сына. Санса видела, что люди вокруг пришли в недоумение, сделав в голове несложные подсчёты. Леди Барбри тоже смутилась и неуверенно взглянула на лорда Рисвелла. — Что же, леди Арья, Вы скажете? — снова прервал он наступившую тишину. — Думаю, Вы должны наказать этого мальчишку за его выходку. — И как, по Вашему, я должна наказать пятилетнего ребёнка? — Арья с трудом сдерживал раздражение. — Отрубить ему руку или может быть голову? — Я думаю есть способ разрешить этот конфликт, — Барбри Дастин переглянулась с лордом Рисвеллом. — Леди Клиган должна заключить брачный союз с домом лорда Рисвелла. — Заключить брачный союз? — Санса не могла поверить, что вдруг оказалась в ловушке. Она посмотрела на сестру и поняла, что та тоже не знает, как возразить. — Но, кажется, сын милорда ещё ребёнок, — неуверенно пролепетала она. — У лорда Рисвелла имеется младший брат подходящего для леди возраста, — леди Барбри даже не глядела на Сансу, словно её желание никого не волновало, и предстоящий брак был решённым делом. — Но я не могу… — Санса почувствовала, как тоска сжала её сердце, ей вдруг захотела закричать и убить всех этих людей, которые так легко распоряжались её судьбой. — От чего же, — леди Дастин, наконец, повернулась к ней и усмехнулась. — От того, что она уже заключила помолвку, — Санса вздрогнула от грубого голоса Клигана. — Надо же, — усмехнулась леди Дастин, — дочь лорда Старка не нашла никого лучше, чем наёмник из Западных земель. — Это лорд Финист… — Принц Летнего замка… — Победитель турнира… — пронёсся тихий шёпот по чертогу. Санса оглянулась, Клиган виновато посмотрел на неё. Она взглянула на сестру и только теперь поняла, что до этого дня Арья не видела его. Он носил такую-же куртку из серой мягкой кожи, как и другие её солдаты, когда на ужин в Большом чертоге Санса садилась рядом с сестрой, то он ужинал вместе с другими воинами. Конечно, он был довольно крупным, но здесь на Севере и лорд Амбер, и лорд Карстарк, и несколько других воинов почти не уступали ему, а потому он не выделялся и не бросался в глаза, и вот теперь сестра, наконец, разглядела его и узнала. Она сердито посмотрела на Сансу и едва заметно ухмыльнулась. Но её это не тревожило. Гораздо больше её удивило, что Клиган явился в Большой чертог. Почему он оставил Сандора без присмотра — ведь она приказала ему защитить сына? И кто тогда его охраняет? Нехорошее предчувствие заставило её забыть о том, что на неё смотрят лорды присутствующие в зале и ждут объяснений. — Леди Клиган, — Санса оглянулась, сзади стоял Тирек Хезерспун, один из её рыцарей, — мы нигде не можем найти Вашего сына, — тихо проговорил он. — Как так? Поищите получше, возможно, он бегает в богороще или снова залез в Разрушенную башню. К ней сквозь толпу пробрались ещё несколько её людей и Клиган, по их встревоженным лицам она поняла, что они в самом деле не могут найти её сына. — Посмотрите на кухне, в конюшне, в кузнице, может быть они спрятались в Крипте, — Санса вспомнила, что её братья тоже скрывались там, когда сбежали от Грейджоя. Она стала медленно двигаться в сторону дверей, желая скорее начать поиски пропавшего сына. — Леди Арья, — раздался вдруг испуганный голос посреди тихого гула голосов в зале, — Ваш сын… лорд Брандон Старк… Арья вскочила со своего трона. — Что… Что случилось? — выкрикнула она гневным голосом, но в глазах вдруг вспыхнул страх. Она растерянно посмотрела на Сансу, которая удивлённо оглянулась. Неужели сестра так и не поставила охрану у комнаты сына? — Кто-то ударил Энни подсвечником по голове, — залепетала служанка, — а Бетт столкнули с лестницы. — А мой сын? — Он исчез, миледи, — девушка громко разрыдалась, закрыв лицо фартуком. — Где Денис Эшфорт? — голос Арьи прозвучал, словно колокол в Белой Гавани. — Ваша милость, — молодой солдат вышел вперёд, — он сказал, что Вы приказали всем явится в Большой чертог, — виновато проговорил Эшфорт, — он сказал, что сам покараулит милорда. — Да кто он? — с раздражением переспросила Арья. — Орсен Винблэк. — Кто это? — Он сказал, что Вы сами приказали ему охранять маленького лорда, — голос солдата дрожал, вероятно, он и сам понимал, что не следовало доверять охрану наследника Винтерфелла незнакомому воину. Арья перевела гневный взгляд на лорда Рисвелла. — Это вы решили устранить моего сына? — Нет, миледи, — Рисвелл побледнел, — мы никогда бы не осмелились причинить вред вашему ребёнку. Если мы и хотели устранить его, то законным путём. — Взять их! Воины Арьи окружили леди Дастин, лорда Рисвелла и их людей. Санса кивнула Лантеллу, который оказался рядом с одним из солдат, попытавшемся выхватить меч, и он без труда разоружил его.
204 Нравится 137 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (2)