Маленькая глупая Пташка.

NC-17
В процессе
204
1
автор
Размер:
планируется Миди, написана 271 страница, 134 009 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
204 Нравится 137 Отзывы 55 В сборник

29.Объятия Севера.

Настройки

***

      Север встретил их теплым ветром и ярким солнцем. Они двигались не так быстро, как хотелось Сансе. На Королевском тракте им часто встречались повозки с торговцами и просто путниками. — Люди всё-таки стали возвращаться, — вздохнул возница, ударив кобылку вожжами, не столько чтобы подогнать её, а чтобы отпугнуть назойливого слепня. Санса вместе с сыном сидела рядом, в простом платье и лёгкой серой накидке с капюшоном, скрывавшем её волосы, в ней трудно было угадать высокородную леди. Она мало говорила, больше слушала, внимательно глядя на своего собеседника, стараясь ни чем не подчёркивать своего происхождения. Её сын с интересом смотрел на простор, открывавшийся его взору, и часто спрашивал про холмы, реки, озёра, встречавшиеся им на пути. — После войны люди не хотели возвращаться, — снова заговорил мужчина, увидев заинтересованный взгляд спутницы. — Оно и понятно. Хотя и пришла весна, да только Север стал, что твоя дорнийская пустыня: голая земля, поля сеять нечем, скотины нет, зверьё в лесах почти перевелось, только рыба в реках и осталась, да птица кое-какая вернулась из тёплых мест. Кому же охота жить в таком месте? Люди уже обжились в других землях, пустили корни, построили дома, обженились да обдетились. Так вот… — вздохнул он. — Но как же? — удивилась Санса. — Ведь это земля их отцов? — Рыба ищет, где глубже, а человек — где сытнее. Однако, — возница почесал затылок, — стоило только леди Старк с мужем вернуться в Винтерфелл за ней и другие потянулись. Первое время им конечно было нелегко, но леди помогала какая-то родственница из Западных земель, присылала и пшеницу, и овощи, и вино, и даже фрукты. Люди, как прознали про это, устремились на Север, особенно из тех, кто оставался в Речных землях. Они то вообще непонятно, как выжили. Там ведь и до зимы голодали. Война пяти королей никого не щадила: ни лордов, ни горожан, ни крестьян; их грабили и разоряли и львы, и волки, и другие разные шакалы, — возница покосился на Сансу, но она знала, что он прав. — Зимой они ели суп из снега да хлеб из дыма. А тут леди Старк каждому дала работу в замке, а вечером в большом чертоге все жители усаживаются за столы и их угощают густой рыбной похлёбкой или рагу с мясом, пирогом с тыквой, каждому наливают чашу вина и дают или яблоко, или грушу, сливу там. Я был однажды на таком ужине, леди приказала всем отведать апельсинов. — Мужчина облизал губы. — Мы разделили один на троих, а свой целый я отвёз жене и деткам. Теперь моя Дора думает, что на Севере растут апельсиновые деревья, — рассмеялся он, — и хочет переехать жить сюда. — А где живёт твоя семья? — поинтересовалась Санса. — Мы живём в Долине. Леди Анья Уэйнвуд тоже родственница Старкам, вот и собрала для них пару бочек мёда, да десять кругов сыра, да ещё кое-что из своих погребов, — он кивнул на мешки и бочки, которые были аккуратно сложены в телеге. Старший её сын погиб на перевале. Там много полегло людей и нелюдей, — вздохнул он. — А внучку, которая от Фрея, она прячет, хочет выдать замуж за какого-нибудь младшего сына или рыцаря. Да только кому она нужна. Весь их поганый род проклят, — возница сплюнул, словно даже имя Фрей было ядовитым. — Девчонка, впрочем, хорошая, — он покосился на Сансу, — леди Уэйнвуд воспитала её в строгости, да видать, одна им дорога — в септы, замаливать грехи отцов.       Они повернули за пригорок, и перед ними раскинулось золотое пшеничное поле. — А ты говорил, пустая земля, — улыбнулась Санса. — Теперь уже нет, — охотно согласился мужчина. Вскоре им стали всё чаще встречаться огороды с овощами, на которых трудились женщины и дети-подростки, пастбища, на которых паслись коровы и овцы, на озерах и реках плавали гуси, вдалеке кто-то перегонял табун лошадей.       Чем сильнее они приближались к Винтерфеллу, тем большее нетерпение испытывала Санса. Когда до замка оставался всего один день пути, она снова пересела в седло и пришпорила Снежинку. Её спутники едва поспевали за ней.       Солнце клонилось к закату, когда из-за Холма показались башни Винтерфелла. Из ворот замка им навстречу выехали несколько всадников. Санса не могла унять бешеное сердцебиение, колени стиснули бока Снежинки, и она послала лошадь в бешеный галоп. Её нагнал Сандор и схватил кобылу под уздцы. — Пташка, успокойся, осталось совсем немного. Они остановились и спешились в ожидании. Кавалькада из десятка воинов и женщины быстро приближалась. Санса улыбалась в предвкушении встречи. Всадники подъехали и тоже спешились, Санса с удивлением глядела на встречавших её людей: высокий мужчина похожий на Ренли Баратеона, женщина со скорбным лицом и воины, среди которых она никого не знала. Неожиданно Стеффорт Лантелл подошёл к женщине и протянул руку. — Приятно видеть Вас, леди Арья, в полном здравии, — он взял её за руку. Женщина с ужасом посмотрела на Лантелла и отшатнулась, вдруг она начала падать, никто из сопровождавших её солдат не попытался прийти ей на помощь, лишь Лантелл подхватил её. — Нет, умоляю, — произнесла она слабым голосом и закатила глаза. — Где моя сестра? — Санса сердито смотрела на тень Баратеона. — В это время леди Арья Старк купает Брандона и укладывает его спать, — виновато проговорил мужчина, — Надеюсь, Вы не станете сердиться на неё за то, что она не смогла лично встретить Вас. — Нет, конечно, не стану, надеюсь она в полном здравии? — Да, — улыбнулся Джендри. — Моя жена чувствует себя превосходно и с нетерпением ждёт, когда сможет увидеться с Вами. — Так Вы… Джендри, — Санса приветливо улыбнулась. — Арья писала немного о Вас, но я не ожидала… Вы так похожи… но об этом мы поговорим позже. Санса посмотрела на обескураженного Лантелла, который всё ещё держал женщину без чувств. — Что с ней? — Джейни Пуль, не переносит даже взглядов мужчин, не говоря уже о прикосновениях, — угрюмо пояснил Джендри. Санса напоила бесчувственную женщину крепким вином из фляги Лантелла. Джейни закашлялась и открыла глаза. — Джейни Пуль? Так вот значит, кто на самом дели леди Джейни? — Стеффорт рассмеялся. — Значит Вы, леди Санса взяли себе имя своей подруги, а там в «Золотой подкове»… я видел, что она узнала Вас и Вы узнали её, но обе вы промолчали. Джейни с ужасом смотрела на мужчину, который по-прежнему крепко держал её не позволяя упасть. — Придётся её посадить на Вашу лошадь, — распорядилась Санса. — Боюсь, что если ты будешь ехать одна, — обратилась она к подруге, — то упадёшь и сломаешь себе что-нибудь.       Санса была сильно утомлена долгим путешествием, она видела, что и люди сопровождавшие её устали, а сын заснул прямо в седле. Она надеялась, что сегодня ей позволят сразу отдохнуть, а торжественный приём будет отложен на завтра, но к своему удивлению на внутреннем дворе замка она увидела людей гораздо больше, чем ожидала. Кроме хозяйки замка, выбежавшей навстречу ей из Главной твердыни и прислуги, которая скромно глазела в стороне, здесь толпились лорды и рыцари, мелькали гербы лордов-знаменосцев Старков, люди с любопытством смотрели на неё. Клиган снял мальчика, а Лантелл помог ей спешиться. Санса подошла к сестре и обняла её. Ей было всё равно любит она её или ненавидит, сердится или простила, помнит ли старые обиды или может быть уже появились новые. Санса обняла её, чтобы почувствовать, что сестра в самом деле здесь, жива, здорова, Сансе нужно было не только увидеть её, но и прикоснуться к ней. — Вы вероятно, сильно устали, — проговорила Арья с сочувствием, — но в Большом чертоге накрыты столы. Мы ждали Вас немного раньше. — Может быть ты позволишь мне хотя бы переодеться и уложить Сандора в постель. — Конечно, для вас с сыном приготовили твою прежнюю комнату.       Санса вошла в спальню, которая когда-то принадлежала ей. Здесь всё было по-новому: новая мебель, шторы на окнах и даже новая каминная решётка. Клиган положил спящего мальчика на постель и вышел. В комнату забежала невысокая служанка с кувшином горячей воды. Она помогла леди Клиган раздеть сына и уложить спать. Санса сидела на постели и любовалась своим ребёнком, хотелось лечь рядом, обнять его и никуда не ходить. Рядом молча топталась девушка ожидавшая распоряжений. Санса открыла сундук, её вещи должны были прибыть позже вместе с повозками, но ей хотелось хотя бы одеть чистое бельё, если уж нет возможности искупаться. Она достала старое платье своей матери, тёмно-синее с вышивкой в виде белой пены на рукавах и вдоль горловины. Умывшись и переодевшись она вышла за дверь и нерешительно остановилась. — Идите, я здесь покараулю, с мальчиком ничего не случится, — Клиган переглянулся с Лантеллом, — да и ты иди поешь и послушай, что говорят северные лорды. — Но ты ведь тоже устал и вероятно голоден, — Санса не смела поднять на него смущённый взгляд. — Не волнуйтесь, миледи, — усмехнулся он, — Пейт Говорун не даст мне умереть с голоду. Санса кивнула головой и ушла.  — Скажи там моему оруженосцу, чтобы он по-меньше болтал, — предупредил Клиган Лантелла прежде, чем он ушёл.       В Большом чертоге людей оказалось ещё больше, чем Санса видела во дворе. — Что это значит? — удивилась она, когда люди расселись по местам. — Зачем в Винтерфелле собралось столько народу? Им подали густую уху и пироги с тыквой. Чаши наполнили красным сливовым вином, но Санса предпочла морс из брусники. — Все хотят увидеть старшую дочь лорда Старка, — усмехнулась Арья, — её сына, а может быть сделать предложение вдове. Ты и теперь завидная невеста: такая же красавица, какой была наша мать, да ещё и леди Переправы. — Но Переправу Королева отдала Сандору, — возразила Санса. — Все знают, что твой сын наследует замок своего отца, и к тому же королева собирается взять его на Драконий камень воспитанником. — Все уже знают? — удивилась Санса. — Но разве это помешает ему в последствии стать лордом Переправы? — Нет конечно, — улыбнулась Арья, — но они надеются, что он станет рыцарем Королевской Гвардии, как его отец, или женится на какой-нибудь фрейлине принцессы. — Одним словом, — вздохнула Санса, — им нужна не я, а Переправа. Хорошо, что Винтерфелл достался тебе, иначе мне пришлось бы кормить эту ораву круглый год, пока они не смогли бы убедиться, что мне никто из них не нужен, — проговорила она с раздражением. — Погоди, сестрица, — хитро улыбнулась Арья, — это тебе не глупые лорды Запада, которые надеялись, что ты ради обладания Утёсом Кастерли согласишься на их гнусные предложения. Северяне, как оказалось, весьма изобретательны и в ухаживаниях, и в подарках. Ты бы видела на какие ухищрения они идут, чтобы очаровать бедняжку Джейни, но она, кажется, безнадёжна. Теперь, полагаю, они примутся за тебя. — Примутся за меня? — Санса со страхом смотрела на сестру. — Может скажешь им, что я ещё безнадёжнее, чем Джейни Пуль? Сестра казалась озадаченной. — Ты разве не для того приехала, чтобы найти себе нового мужа? — Вовсе нет, — возмутилась Санса. — Я приехала, чтобы увидеться с тобой, а потом я хочу поехать на Стену. — На Стену? Неужели хочешь повидаться с Псом? — гневно прошептала Арья. — Я хочу увидеть нашего брата Брана и выпустить за Стену лютоволков — они должны жить на свободе, — Санса удивлённо смотрела на сестру. — И, возможно, встретиться со своим мужем и познакомить их с сыном.       Винтерфелл изменился: новые ворота, двери, окна выделялись, словно свежие повязки на старых ранах; конюшня и кузница были отстроены заново и цепляли взгляд своей неуместной новизной; разрушенная теплица зияла, словно открытая рана, и больше всего напоминала о минувшей войне. Только в богороще время словно остановилось, старое чардрево по-прежнему отражалось в прозрачных водах озера и разбрасывало свои багряные листья.       Не смотря на усталость Санса после ужина в большом чертоге пришла сюда, она не смогла бы объяснить даже себе, что хотела найти здесь. Она вспомнила, как отец ушёл в богорощу в тот день, когда вернулся после казни сбежавшего из Ночного дозора дезертира. Казнь для него была тяжёлым испытанием, может быть он просил у старых богов прощение, что отнял жизнь у человека.       …Тот день… Это был последний день её лета, её детства, ее наивной глупой жизни, полной сказок и баллад о прекрасных принцах. На следующий день в замок приехал король Роберт Баратеон, и всё изменилось… она стала невестой принца, а потом короля, дочерью изменника, заложницей, сестрой самозванца, невестой Мизинца, любовницей Пса, а потом женой… вдовой… Джейни Пуль… женой Скачущей Горы… Сколько лиц, имён… Где же она настоящая? Осталось ли хоть что-нибудь от той девочки, которая покинула Винтерфелл вместе с королём и его свитой? Санса опустилась на колени перед кровавым ликом. — Боги… — тихо прошептала она, — смею ли я просить у Вас прощение за свою глупость и гордыню, за ложь и предательство, за трусость и…убийство… Слёзы текли по её горячим щекам, но она чувствовала облегчение, словно вместе со слезами её сердце наконец покидало ожесточение, словно по её щекам текла не её влага, а весенний очищающий дождь. В вышине каркнул ворон, и старое чардрево зашумело, ветер закружил листья у неё над головой, и голова её тоже закружилась. Санса прижалась влажной щекой к шершавому стволу и прикрыла глаза. Тихий шорох раздался за спиной, и Санса оглянулась. Её бывшая подруга настороженно смотрела на неё. — Как ты можешь всё ещё верить в богов, — сердито произнесла она, — после всего того, что с тобой случилось. Санса поднялась с колен и достала из кармана платок, чтобы вытереть лицо. Она присела на старый камень, покрытый серым мхом, который был здесь всегда. — С нами и в самом деле случилось очень многое за это время, — она заглянула в угрюмое лицо подруги, — много ужасного, но мы всё-таки выжили и впереди, я уверена, нас ожидает долгая жизнь, в которой, возможно, будет и что-то хорошее. У меня есть сын. Сандор —прекрасный мальчик, я люблю его, его улыбка делает меня счастливой. — Как ты можешь смотреть на него? — гневно возразила Джейни. — Как можешь произносить его имя? Как ты можешь любить его, ведь его отец изнасиловал тебя. Санса с недоумением посмотрела на Джейни. — Изнасиловал? С чего ты взяла? Сандор Клиган — его отец, был моим мужем, мы поженились, потому что я его об этом попросила, он защищал меня, помог сбежать из Королевской Гавани, и он… никогда не принуждал меня… он был… самым нежным, самым чутким, самым страстным, самым… лучшим любовником, — с отчаянием произнесла она, слёзы снова наполнили её глаза, — он никогда бы не посмел прикоснуться ко мне, если бы я не разрешила ему, — она зарыдала уткнувшись в свой мокрый платок. — Он сам признался твоей сестре, что изнасиловал тебя, — неуверенно проговорила Джейни. — Сам? Когда? Когда он мог ей признаться в этом? — удивилась Санса. — Спроси у Арьи, она вообще не хотела писать тебе, что он жив, это Брандон и Джендри заставили её. Лорд Джендри сказал, что ты сама вправе решить, что тебе сделать с ним: убить или простить. — От чего же моя сестра не убила его сама? — Он спас её… дважды… — тихо прошептала Джейни. — Вот видишь, — Санса укоризненно глядела на подругу, — он не мог… не мог причинить никому вреда… — Он выломал дверь моей комнаты, когда в Красном замке начался бунт, и отвёл меня к королеве, — Джейни сердито смотрела на Сансу. — Он ударил тебя, или может быть сделал что по-хуже? — Нет, но он напугал меня. — Кто бы не схватил нас тогда, мы все были напуганы. — Он убил Мику, сына мясника, помнишь? — не сдавалась Джейни. — Да, — вздохнула Санса, — может в этом моя вина, если бы я сказала правду, что Джоффри первым напал на Арью и её друга, этого не случилось. Джейни удивлённо смотрела на неё. — Он жестокий убийца, — настаивала Джейни. — Каждый воин должен быть жестоким убийцей, чтобы защитить себя и своих близких, — вздохнула Санса. — Думаю, мой отец тоже убил не мало людей и во время восстания Роберта Баратеона, и во время подавления мятежа Грейджоев. И наш брат, — добавила Санса немного подумав, — Робб созвал знамёна не для того, чтобы пройти парадным маршем от Винтерфелла до Королевской Гавани, он сражался и убивал. Джейни молчала, но Санса видела, что она с ней не согласна. — Я тоже убийца, — тихо призналась Санса, — я убила своего мужа Григора, — она опустила глаза не в силах смотреть на свою подругу. — И я, — вдруг прошептала Джейни, — я тоже убила своего мужа — Рамси Болтона. — Санса вскинула на неё удивлённый взгляд. — Я скормила его его же псам, псам-людоедам, которыми он травил молодых девушек. Санса поднялась с камня и обняла подругу. — Он изнасиловал меня, — вдруг заплакала Джейни, — в первую ночь он сначала заставил Теона… — она всхлипнула, — он трогал меня везде… а потом он заставил его смотреть. Я была девственницей, а он обращался со мной, как со шлюхой… — Джейни рыдала на плече подруги, Санса гладила её по спине, слёзы текли из её собственных глаз, — это было ужасно, это было больно и противно… — Всё позади, — попыталась успокоить её Санса, — ты должна всё забыть. Это был страшный сон, кошмар, который тебе приснился по дороге из Королевской Гавани. — Этот кошмар всё ещё снится мне, — призналась Джейни, — почти каждую ночь. Постепенно она успокоилась, вытерла слёзы и с благодарностью посмотрела на подругу. — Спасибо, что выслушала меня, — тихо проговорила она, всё ещё всхлипывая. — Я никому не могла рассказать об этом, только ты можешь понять меня, ведь ты сама побывала в том же пекле, что и я. Мне даже страшно представить, каково это стать женой Клигана, особенно Горы, — она снова всхлипнула. Они вместе присели на камень. Санса чувствовала, что Джейни ещё не выговорилась. — Первый год, когда мы вернулись, — снова заговорила Джейни, после того, как успокоилась, — в Винтерфелл набежало много рыцарей и сыновей лордов, ведь я считаюсь вдовой этого зверя, и мне принадлежит их замок Дрейдфорд. Каждый из них желал стать моим мужем, чтобы получить власть над замком и землями, и над моим телом, — она с отвращением передернула плечами. — Но мне не нужен ни муж, ни этот мерзкий замок. Пусть забирают. Пусть забирает, кто хочет! — крикнула она в лицо чардреву. — Джейни, успокойся, — Санса погладила ее холодную руку. — Ты не сможешь забыть то, что случилось с тобой пока в твоей жизни будут лишь эти горькие воспоминания. Ты должна наполнить свою жизнь радостью, светом, любовью. — Любовью? К этим похотливым самцам называющим себя рыцарями и лордами? — возмутилась женщина. — Джейни, вспомни, ведь ты была влюблена в моего брата Робба, — Санса смотрела в ее глаза, словно и впрямь надеялась, что она может это вспомнить. — Я видела, как ты целовалась с ним перед отъездом в Королевскую Гавань. Леди Болтон с недоумением посмотрела на неё, как будто услышала откровенную ложь. — А помнишь, во время турнира, ты была влюблена в лорда Берика Дондарриона? — Нет! — вскричала Джейни. — Это всё ложь! Этого не могло быть! Я не могла… я никогда… — она вскочила и убежала из богорощи. Санса вздохнула, пора было возвращаться, на небе взошла луна и высыпали яркие звёзды. Охотник гнался за Сумеречным Котом.

***

      Утро заглянуло в узкое окно комнаты, жёлтый свет падал сквозь стекло, разделённое на мелкие ромбы, на дубовый стол, за которым уже сидел Сандор в одной длиной рубахе и что-то рисовал на куске пергамента, склонив голову на плечо. Тихо постучав, в спальню зашла вчерашняя служанка. — Доброе утро, — улыбнулась девушка. — Леди Арья просила передать, — обратилась она к Сансе, которая ещё нежилась в постели, — что если вы ещё недостаточно отдохнули, то я принесу вам завтрак сюда. — Нет, нет. — Санса поднялась с постели. — Все завтракают, как и прежде, в трапезной? — Да, миледи. — Повозки уже прибыли? — Пока нет. Санса умыла сына, и он стал одеваться. — Я бы хотела сегодня искупать Сандора и искупаться сама. Это возможно? — обратилась леди Клиган к девушке. — Конечно, миледи. После обеда вам будет удобно? — Вполне. Санса снова надела вчерашнее платье и помогла сыну застегнуть курточку.       Они зашли в трапезную, где кроме хозяев замка собрались и некоторые из гостей. Арья в простом домашнем платье из мягкой серой шерсти сидела во главе стола, где прежде всегда сидел отец, рядом с ней её муж на месте, которое раньше принадлежало Кейтилин Старк, доедал кукурузные блинчики. Джейни Пуль тоже расположилась на своём месте между тощим мейстером Медриком и юной леди Лианой Мормонт одетой в строгое тёмно-зелёном платье. Рядом с Лианой нестарая леди Ба́рбри Да́стин подняла хмурый взгляд на вошедшую Сансу и её сына, лорд Рисвелл в коричневой куртке с бронзовыми пуговицами дружелюбно кивнул ей, огромный лорд Амбер усмехнулся в косматую бороду, лорд Гловер покрытый словно инеем ранней сединой печально взглянул на мальчика, юный Торхарт с едва показавшимися рыжими усиками над верхней губой переглянулся с дочерью лорда Мандерли теребившей хвостик косицы, выкрашенной в зелёный цвет. Кроме того здесь присутствовали круглолицый Джон Марш — стюард замка, начальник гарнизона невысокий, но крепкий, Ригер Вулфид и мастер над оружием Бен Сноу, с которыми Санса познакомилась ещё вчера во время ужина. Среди взрослых сидели трое детей: два мальчика и девочка. В трапезной людей было больше, чем бывало во времена, когда лордом Винтерфелла был Нэд Старк. Поприветствовав присутствующих леди Клиган вместе с сыном сели на свободное место между мейстером и Джендри. Муж Арьи протянул оробевшему мальчику яйцо, которое он принялся чистить, сосредоточенно глядя на него. Санса взяла для себя кукурузные блины и сыр. — Леди Санса, — вдруг обратилась к ней Барбри Дастин, — объясните, отчего Вы не хотите, чтобы лордом Винтерфелла стал Ваш сын? Почему это право Вы уступили сыну Вашей младшей сестры? Санса перевела удивлённый взгляд с леди Дастин на сестру. — В Винтерфелле всегда должен быть Старк, — проговорила она, — а мой сын не Старк — он Клиган. — И только? — усмехнулась леди Дастин. — Выше имя более знатное, и к тому же Ваш муж погиб, оба ваши мужа… Вы можете дать мальчику имя, какое захотите. — Я хочу, чтобы мой сын носил имя своего отца, — сердито проговорила Санса. Ей не нравился этот разговор и особенно то, что леди Дастин затеяла его в присутствии Сандора. — Но через несколько лет Ваш сын, возможно, не согласится с Вашим решением, и тогда на Севере может начаться гражданская война, — похоже леди Барбри не желала оставить эту тему. — Если лоры Севера не предадут своего сюзерена, то война не начнётся, — сердито возразила Санса, желая закончить разговор. — Конечно, Вы можете сейчас договориться со своей сестрой, — насмешливо упорствовала леди, не смотря на неодобрительные взгляды Арьи и Лианы, — и даже убедить своего сына… — Как Вы правильно заметили, — перебила её Санса, — мой муж был слишком низкого происхождения, чтобы его сын мог претендовать на трон Севера, в то время как лорд Джендри — Баратеон. — Он Уотерс, бастард, — проговорила леди Дастин, надменно взглянув в сердитое лицо Арьи. — И тем не менее, — не сдавалась Санса, — ни для кого не секрет, что Роберт Баратеон был кузеном Безумного короля, его бабка была дочерью Эйгона Таргариена. Это значит, что этот бастард — кузен Дейнерис, в нём течёт королевская кровь. В конце концов весь род Баратеонов произошёл от бастарда Таргариенов. Кажется Сансе удалось не только наконец заставить замолчать злую леди Дастин, но и удивить остальных, присутствовавших в трапезной. Вероятно, до этого дня никто не относился к мужу её сестры с должным уважением, никому и в голову не могло прийти, что он родственник королевы, пусть даже и бастард.        Сын Сансы выпил стакан молока с медовой лепёшкой и с любопытством стал разглядывать детей сидевших за столом. Мальчик ровесник Сандора в чёрной куртке с белым солнцем на груди и девочка на пару лет старше с копной бурых волос в красной шерстяной жилетке с кольчужной перчаткой вышитой серебром переглядывались между собой и с другим мальчиком в два раза старше их с тёмными глазами в зеленой куртке, расшитой коричневыми шишками. — Лорд Клиган, — обратился к Сандору Джендри, — может желаешь осмотреть замок и познакомиться с другими детьми? Мальчик с надеждой посмотрел на мать, которая улыбнулась ему и одобрительно кивнула. Он взял протянутую мужчиной руку, и они покинули чертог. Следом потянулись остальные гости. В трапезной остались лишь Санса и Арья. Джейни Пуль вместе со служанкой убирали посуду со стола. — Зачем ты приказала своим людям выставить охрану около твоей комнаты? — вдруг спросила Арья. Санса удивлённо взглянула на сестру. — Я ничего такого не приказывала. Вероятно, мои люди сделали это по-привычке. В гостиницах и постоялых дворах, где нам приходилось ночевать по дороге сюда, они всегда охраняли меня и Сандора. — Теперь в этом нет необходимости, — улыбнулась Арья. — Ты уверена? — Санса пристально посмотрела на сестру. — В Винтерфелле никто не посмеет причинить вред ни тебе, ни твоему сыну, — уверенно проговорила Арья. — Полагаю, так думали и наш отец, и наша мать, — возразила Санса, — пока какой-то наёмник не попытался убить нашего брата Брана, а потом и Теон Грейджой захватил замок. Арья удивлённо смотрела на сестру. — Ты думаешь, что кто-то осмелится напасть на тебя? Санса посмотрела на закрывшуюся дверь, за которую вышли, наконец, Джейни и девушка-служанка. — Или на тебя, — Санса не понимала беспечность сестры. — В замке слишком много людей, и, как я поняла, не все они настроены дружелюбно. — Но зачем кому-то пытаться навредить тебе? Или мне? — Арья не разделяла тревоги сестры. — Хотя бы для того, чтобы поссорить нас. Всем ведь известно, что мы плохо ладили в детстве. — Санса, Север едва опомнился после Долгой ночи. Сейчас никому не нужна новая война, — Арья вздохнула. — Я согласна, что леди Дастин неприятная женщина, которая кажется с трудом скрывает свою неприязнь к нашей семье. Она поддержала Болтонов, когда они захватили Винтерфелл и объявили себя Хранителями Севера. Но теперь, когда у змеи вырвали жало, она не опасна. — Арья, ты должна поставить охрану около покоев лорда Брандона Старка. В конце концов, у тебя есть люди по-настоящему преданные тебе, они охраняют ворота и стены, почему бы не поставить одного у дверей комнаты твоего сына? — Санса, чего ты боишься? — Арья с непониманием смотрела на сестру. — Я не знаю, — призналась она, — но мои предчувствия меня никогда не обманывают. И теперь я чувствую тревогу. Ты знаешь, по дороге из Кастерли вблизи Харренхолла на нас напали, Сандора пытались убить. Но теперь я опасаюсь и за твоего сына. Может быть я приношу людям несчастье? — она виновато посмотрела на сестру. — Обещаю, что мы покинем замок не позднее чем через пять дней. Сандор очень устал, путешествие было тяжёлым, мы почти всю дорогу ехали верхом, лишь после Переправы пользовались попутными повозками. Моим людям тоже необходим отдых, да и лошадям. — Не выдумывай, — Арья сердито сдвинула брови, — никакие несчастья ты не приносишь. Если тебе будет спокойнее, я прямо сейчас прикажу поставить охрану у комнаты Брандона, только останься, хотя бы до своих именин. — Не думала, что ты помнишь про мои именины? — улыбнулась Санса. — Я помню про всех: и про отца, и про маму, и про Джона… — Хорошо, — Санса обняла сестру, у которой вдруг дрогнул голос и предательски заблестели глаза, — я останусь. Хочу посмотреть, что ты мне подаришь. — Так и знала, что ты будешь смеяться, — Арья обиженно оттопырила нижнюю губу, как это делала в детстве. Санса с нежностью посмотрела на сестру. Могла ли она подумать, что из худенькой нескладной девочки вырастет такая неожиданно-прекрасная женщина. В ней не было утончённой красоты их матери, она была похожа на отца. Однако слегка вытянутое лицо имело странную привлекательность, а большие серые глаза напоминали глаза отца, и Санса видела в них ту же прямоту и веру в справедливость, которые всегда были во взгляде Нэда Старка. Замужество и рождение ребёнка сгладили её угловатую фигуру. Но главное, она вся светилась любовью и счастьем, как и должна светиться женщина, любимая своим мужчиной и любящая его в ответ. — Арья, — снова заговорила Санса, — зачем ты сказала Джейни Пуль, что Сандор Клиган изнасиловал меня? — она посмотрела на сестру пытаясь увидеть её смущение, но Арья лишь сердито засопела. — А разве это не так? Он сам признался мне. — Сам признался? — удивилась Санса. — Когда? — Мы случайно столкнулись с людьми Григора в гостинице Перекрёсток, — неохотно начала рассказывать Арья. — Пёс сильно напился, вероятно, он переживал, что тебя убили, — Санса увидела в её глазах удивление, словно эта мысль только сейчас пришла ей в голову, — их было всего трое: Полливер, Щекотун и оруженосец Григора — не знаю даже, как его звали. — Джосс, — тихо проговорила Санса. Она опустила глаза. Эти трое были самыми жестокими из всей банды Григора, а мальчишка ко всему прочему ещё и пакостником. Сестра с сочувствием посмотрела на неё. — В общем Пёс напился, — вздохнула Арья, — и хотя он убил Полливера, — она испуганно отвела глаза, — и тех двоих, но они сумели задеть его, он получил удар мечом в бедро. Когда мы покинули гостиницу из него кровь хлестала, как на скотобойне. Я вообще удивляюсь, как он выжил. Потом его рана загноилась, и он понял, что скоро сдохнет. Санса гневно посмотрела на сестру. — Мы бродили по каким-то лесам и оврагам, — Арья отвернулась и продолжила монотонным голосом, — ему была необходима немедленная помощь мейстера, но, ты ведь понимаешь, что не могло быть и речи о том, чтобы явиться в какой-нибудь замок. К концу третьего дня он уже не смог подняться. Признаться, он был так слаб, что не мог сопротивляться и, когда я подошла к нему, он лишь попросил, чтобы я убила его. — Попросил? — Он почти умолял, — усмехнулась Арья. — И он сказал, что изнасиловал тебя, чтобы разозлить меня и заставить отомстить. — И что же ты? — Я хотела, чтобы его разорвали настоящие волки, которые повсюду бродили там. Но кто-то, видимо, умеет молиться лучше, чем я, — усмехнулась Арья. — Как ты могла стать его женой? — вдруг спросила она. — Когда Бран сказал мне об этом, я не могла поверить. — Это был единственный способ спастись. Санса встала и подошла к окну. На тренировочном дворе мастер над оружием следил за тем, как упражняются дети. Маленький сын Сансы с восторгом смотрел на больших мальчиков. — Значит он принудил тебя? — сердито спросила Арья. Боги! Как она устала всем объяснять, что сама захотела стать его женой. — Нет, — Санса отвернулась от окна, — ты же знаешь, что я всегда любила сказки про рыцарей. — Она посмотрела в глаза сестры и усмехнулась. — Я доверилась единственному рыцарю, которого нашла в Красном замке. Это было так романтично: сбежать от злобного Джоффри, я представляла, как мы внезапно явимся к Роббу в Риверран. И конечно, мой спаситель должен был стать моим мужем, иначе Робб нашёл бы мне кого-нибудь из своих, а Клигана мог и казнить, как слугу Ланнистеров. Пусть сестра думает, что она была романтичной глупышкой, чем пытаться ей доказать, что он и в самом деле был единственным человеком, которому она смогла довериться. — Но теперь… теперь тебе ведь не надо возвращаться к нему? Зачем тебе этот безродный Пёс. Санса снова отвернулась к окну, чтобы сестра не увидела гнева вспыхнувшего в глазах леди Клиган. — А ты? Зачем ты вышла за бастарда Роберта? — проговорила она как можно равнодушнее. — Пёс заставил нас пожениться, — неохотно призналась Арья. — Заставил? — недоверчиво переспросила она. Санса всё ещё смотрела на тренировочный двор. Теперь те же мальчики стреляли из лука, но успешными были едва ли два выстрела из семи, и те не попадали в середину.  — Я не помню, чтобы кто-то мог заставить тебя делать то, что ты не хочешь. — Она повернулась и насмешливо посмотрела на сестру. — А в брачную ночь, я полагаю, он приставил кинжал к твоему горлу и позволил твоему мужу изнасиловать тебя. — Нет, — сердито возразила Арья и вдруг смутилась. — Джендри не такой… — Вот и Пёс не такой. Я не желаю, чтобы ты всем рассказывала то, чего не знаешь. — Я никому… только Джейни… — вруг начала оправдываться Арья, — она призналась, что видела тебя в гостинице… Я сказала ей, чтобы успокоить, она всё время рыдала и твердила про Рамси Сноу. И тогда я сказала ей, что тебя сначала взял в жёны Пёс, а потом его брат. И всё равно ты сильная. Ты победила их обоих. Никто не смог одолеть Гору, а ты убила его. Ты даже убила Иного. Бран видел… только он не сказал, что это ты… Мы думали, что ты погибла во время побега… Только, когда Джейни призналась, что видела тебя… Хотя Бран мог и догадаться, ведь он знал, что вы поженились после побега… — Санса с трудом понимала обрывистую речь сестры. — Бран такой странный, — вдруг добавила Арья, — иногда мне кажется, что он знает больше, чем говорит, иногда он говорит то, чего он не может знать… Иногда он говорит, что видит то, что было очень давно, а в другой раз, мне кажется, что он не может вспомнить, как меня зовут. Теперь он Трёхглазый Ворон, и он смотрит на лики вырезанные на чардревах чаще, чем в глаза живым людям, — голос Арьи дрогнул то ли от обиды, то ли от суеверного страха. — Это правда, — тихо проговорила Санса и опустила глаза. — Старые боги слышат нас, они видят нас и могут показать нам прошлое. Арья с недоумением смотрела на сестру, которая подошла к ней вплотную и наклонилась к самому уху. — Они слышат даже наши сокровенные мысли, и внемлят нашим молитвам, — тихо прошептала она. — Ты прямо, как старая Нэн, — рассмеялась Арья, — она тоже любила пугать нас страшными сказками.       Санса шла по извилистым переходам замка. Ива доложила, что их вещи прибыли в замок, и вода для купания согрета. Следует найти Сандора, чтобы отмыть его наконец от дорожной грязи.       Неожиданно дорогу ей перегородил Харрион Карстарк, довольно высокий старик, в его каштановых волосах и бороде уже пробивалась седина, но он производил впечатление всё ещё крепкого мужчины. — Леди Санса, — проговорил он учтивые слова грубым голосом, — Вы так же хороши, какой была Ваша мать. — Благодарю Вас, милорд, — Санса была удивлена неожиданным комплиментом. — А Ваш сын даже крепче, чем был первенец Вашей матери. Малыш здоровый и большой, вероятно Вы сможете подарить своему мужу ещё сыновей, — вдруг добавил он и схватил ее за руку. Он попытался поцеловать её пальцы, но Санса ловко выскользнула из цепкой хватки мужчины. — Это ни к чему, — проговорила она, справившись с удивлением. — Вы напрасно расточаете мне комплименты. — Никакой комплимент не сможет передать истинных чувств, которые вызывает Ваше присутствие в этом замке, — Харрион по-прежнему стоял на её пути. — Простите, милорд, но я сейчас тороплюсь, — Санса неожиданно поняла, что не привыкла к комплиментам и не знает, как ответить, чтобы не обидеть пылкого ухажёра, но дать понять, что он напрасно тратит своё красноречие. Лорд Карстарк наконец отступил в сторону, и Санса смогла проскользнуть мимо него. Она быстро сбежала по ступенькам и выскочила во двор. Но здесь она чуть не налетела на Моргана Амбера, который вероятно кого-то поджидал. — Простите, милорд, — Санса поклонилась ему и попыталась пройти мимо. — Куда Вы так торопитесь, миледи? — лукаво улыбнулся мужчина. — Не иначе как вырвались из лап этого медведя Карстарка. Сансе хотелось сказать, что лорд Амбер похож на медведя не меньше, чем лорд Карстарк, — но она лишь улыбнулась в ответ. — Леди Клиган, — Морган решительно положил её руку на свой локоть и прижал другой рукой, чтобы она не смогла вырваться. — Такая яркая женщина, как Вы, нуждается в защите. Они медленно шли по внутреннему двору замка. Санса смотрела по сторонам, пытаясь понять, где её сын, и почти не слушала, что ей говорит её неожиданный спутник. — …Вы согласны со мной? — Морган заглянул ей в глаза. Санса растерянно посмотрела на него. — Простите, милорд, но я не расслышала, что Вы мне сказали, — виновато проговорила она. Мужчина снисходительно посмотрел на неё. — Я сказал, что Вам нужен спутник, который станет защищать Вас, помогать Вам воспитывать Вашего сына и управлять Вашим замком, ведь Переправа слишком большой замок, я бы сказал, что это два замка, расположенные на разных берегах Зелёного зубца. Вы могли бы родить ещё сыновей, одного сделать наследником Северного замка, а другого — Южного. — А как же мой старший сын? — удивилась Санса. — Разве он не наследует замок своего отца? — лорд Амбер приподнял брови и хитро улыбнулся. Они подошли к тренировочной площадке. Теперь здесь сражались воины. Стеффорт Лантелл и Бен Сноу теснили Андора Финиста с двух сторон одновременно, но он сдерживал их даже не сбив дыхание. Глаза его встретились с глазами Сансы, и он чуть не пропустил удар Лантелла. Воины остановили бой и все разом посмотрели на неё. Только теперь она поняла, что всё ещё держит Моргана Амбера под ручку, она попыталась вырваться, но он продолжал крепко держать её другой рукой. — Отпустите меня, — гневно воскликнула леди Клиган, и лорд Амбер снисходительно улыбнувшись, наконец, отпустил её. — Сир Стеффорт, Вы не видели моего сына, — обратилась она к начальнику своей стражи. — Кажется они вместе с Пейтом купаются в богороще, — Стеффорт покосился на Клигана. — Милорд, — обратилась она к обескураженному воину, — позовите пожалуйста их обоих в мои покои, а Вас сир, — снова обратилась она к Лантеллу, — прошу проводить меня, а то северные ухажёры постоянно возникают на моём пути, и я спотыкаюсь о них.       Маленький Сандор сидел в остывшей ванне и запускал в воде деревянный кораблик. Санса причёсывала свои волосы, которые за прошедшие годы стали ещё длиннее, чем прежде. — Откуда у тебя этот кораблик? — спросила она сына. — Это лорд Джендри подарил мне, — Сандор улыбнулся. — Он показал мне лорда Брандона Старка. Он ещё совсем маленький. Няня носит его на руках. — Ты тоже был таким, — вздохнула Санса. — Мама, можно я подарю ему свою игрушку с бубенчиками, я ей больше не играю — я ведь уже большой. — Конечно подари, если тебе не жалко. — Мне не жалко, он ведь мой брат. Я стану защищать его. Лорд Гловер сказал, что твой брат ради тебя даже начал войну с королём Джоффри. Я тоже никому не позволю обидеть своего брата. — Будет лучше, если ты всё-таки не станешь начинать войну, — рассмеялась Санса. — Хорошо, матушка, не буду. Санса наконец уговорила сына вылезти из ванны. Пока Сандор одевался, она позвала в свои покои Лантелла, Клигана и его оруженосца. — Сир Стеффорт, хочу выразить Вам свою благодарность, — неуверенно начала она, — не смотря на то, что все мы были утомлены длинным путешествием, вы не забыли о своих обязанностях и выставили охрану около моих с сыном покоев. — Это была идея лорда Финиста, — неуверенно возразил Стеффорт. — Хорошо, — Санса коротко посмотрела на Клигана и продолжила. — Я хотела бы попросить Вас, милорд, чтобы Ваш оруженосец присмотрел за Сандором. Мы не можем приставить к нему взрослого воина, который станет ходить за ним с утра до вечера. Это вызовет ненужные вопросы у других обитателей замка, да и Сандор будет чувствовать себя неуютно. Но если рядом с ним будет другой ребёнок, пусть даже и старше, это не вызовет удивления у хозяев замка и у его гостей. Пейт, — обратилась она к мальчику, — я хочу, чтобы ты защищал его. Это не значит, что он может кого-то обижать. И ещё, я хочу, чтобы меня постоянно кто-нибудь сопровождал в замке, чтобы я не оказалась больше в таком неловком положении, как сегодня. Думаю, что лорд Амбер уже решил, что его помолвка с леди Клиган решённое дело, — она выразительно посмотрела на Клигана. — Драка между претендентами на мою руку и замок — последнее, что я хотела бы увидеть в своём родном доме.       Вечером в Большом чертоге лорды снова теснились на высоком месте, стараясь сесть поближе к хозяйке замка, но Санса вместе с сыном села на самом краю между Клиганом и Лантеллом. Джейни Пуль поспешила к ней и села рядом, для чего Стеффорту пришлось подвинуться и уступить ей своё место. — Как ты ловко это придумала, — тихо зашептала Джейни, сделав глоток из чаши с разбавленным вином, — если бы у меня были такие преданные воины, которые не стали бы домогаться меня, — она покосилась на Лантелла, подлившего вина в её опустевший кубок, — я тоже могла бы спокойно гулять по замку и сидеть за столом, не слушая каждый раз их пошлые комплименты и откровенные разговоры о сыновьях и дочерях, которых я могла бы родить, чтобы заселить мерзкий Дрейдфорт. Санса сжала её руку, пытаясь успокоить подругу, готовую снова сорваться. — Всё хорошо, ты можешь сидеть рядом со мной и гулять со мной, никто не подойдёт к тебе и не станет приставать с предложениями, которые тебе неприятны. — Спасибо, Санса, — Джейни улыбнулась и принялась за свиное рагу с репой и морковью, которым угощали сегодня в замке Старков. — Спасибо тебе, Санса, — снова заговорила леди Болтон, когда миска её опустела, а глаза слегка осоловели от лишней чаши вина. — Мне и в самом деле перестал снится мой гнусный муж. Теперь каждый вечер перед сном я вспоминаю, как целовалась с твоим братом, и представляю, что могло бы случиться, если бы мы не отправились на юг: я бы вышла замуж за Робба Старка и теперь была бы леди Винтерфелла, — мечтательно закатила она глаза. Санса удивлённо глядела на неё. Едва ли лорд Старк женил бы своего наследника на дочери стюарда, но она не стала разубеждать подругу. Если эта фантазия помогает ей справиться с болью в её груди и отвлечься от горьких воспоминаний, то пусть мечтает.
204 Нравится 137 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (5)