ID работы: 6619617

Спокойствие, только спокойствие!

Гет
R
Завершён
546
автор
Размер:
25 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
546 Нравится 70 Отзывы 152 В сборник Скачать

Глава 8. Устранение раздражающего фактора

Настройки текста
Утро было великолепным, на целую неделю в жизни Северуса стало на проблему меньше. Если не считать Живоглота, с которым они до утра так и не смогли прийти к соглашению по поводу того, кто где спит. Умению животного пролезть в только что тщательно запертую на магический, на минуточку, замок комнату можно было только позавидовать. *** — Месье Морво, мне срочно требуется ваше мнение по поводу антидота, о котором вы писали в своей статье, как вы пришли к такому необычному… Драко ловко увлек разговорчивого француза в сторону, и Гермиона осталась одна. Уже в четвертый раз на этом банкете. Стоило кому-то младше семидесяти заговорить с ней, как у коллеги тут же появлялись срочные вопросы к собеседнику Гермионы. Девушка уже пожалела, что наложила на свою сумочку чары уменьшения веса. Сейчас бы пригодилось что-нибудь тяжелое, чтобы заехать Малфою по башке. *** «...а вот Лапушка что-то закуксилась, волнуюсь я за нее», — вздохнул Хагрид, — «была бы здесь Гермиона, она бы что-нибудь поискала в книгах». Снейп даже знать не хотел, какую из своих тварюг лесничий окрестил этим жутким именем, уж точно не морскую свинку, скорее всего, что-то когтистое или огнедышащее. Хотя, стоп, огнедышащее же он сам запретил. «Мне кажется, предложение Гермионы по расширению обязанностей старост очень толковое, Северус. Я думаю, через некоторое время она могла бы заменить меня на посту декана», — кивнула своим мыслям МакГонагалл. «Мистер Дальтон с его страстью всё взрывать, определенно, должен был попасть на Гриффиндор. Иногда мне кажется, Северус, что Шляпа халтурит. Например, мисс Грейнджер была прямая дорога на мой факультет, я очень жалел в свое время, что она попала ко львам», — Флитвик взмахом палочки закончил восстанавливать стену башни Рэвенкло, на которой испытывал своё неуемное любопытство его питомец. «Жалко, что ЗОТИ не будет, самые крутые уроки!», — уловил директор обрывок разговора первокурсников с Хаффлпаффа. *** —Я тогда ужасно испугался, но Северус достал меня из-под стола и обещал, что я уже завтра перестану быть пятнистым, и papa ничего не заметит… Каждое утро Драко аккуратно вынимал Гермиону из номера и вел на пляж, а затем за завтраком травил байки о своем детстве — довольно милые и почти всегда с участием Снейпа. «Возможно, это какая-то целительская магия высокого уровня», — размышляла Гермиона. Точно так же ей когда-то не приходило в голову ослушаться людей в лаймовых мантиях. В новом режиме дня было что-то успокоительное, как и в домашних историях из довоенного времени. *** — Это же, кажется, книзл Гермионы?! Живоглот, дружище! Гарри потянулся к коту на директорском столе. — Не отвлекайтесь Поттер, ваш визит не то удовольствие, которое я хотел бы растянуть. Ворон на мраморной голове одного из основателей коротко каркнул, как будто поддакивая директору. — Когда мы виделись в прошлый раз, вы сказали, что я, мы, бросили Гермиону, всё было не совсем так, точнее совсем не так… Пропуская беканья и меканья мальчика-который-облажался, история оказалась банальная. После победы все были заняты своими делами. Гермиона помогала Поттеру, Минерве, Уизли и всем остальным, кто привык на нее полагаться. Никому не пришло в голову спросить, где её родители-магглы. А между тем память двух свежеиспеченных австралийцев оказалась необратимо повреждена неумелым Обливиэйтом. Из короткой поездки Гермиона вернулась такая же бодрая и набитая по самую макушку благими намерениями, как обычно. Только стала чаще отговариваться занятостью, когда друзья звали ее встретиться. Как-то твердолобые Поттер с Уизли набились в гости. Гермиона сперва попробовала их выставить, ссылаясь на срочное дело, потом все-таки поставила чайник, спокойно беседовала с ними и даже шутила, когда вдруг упала на пол. В Мунго выяснилось, что где-то минут за двадцать до их прихода девушка опустошила пузырек магловского лекарства. Зайди ее оболтусы на полчаса позже, и попытка удалась бы. — С тех пор она как будто вычеркнула нас из своей жизни. Вы всегда спасали нас, сэр, вы же присмотрите за ней? — Я отвечаю за всех обитателей Замка, мистер Поттер, — холодно ответил директор. Гарри почти увидел в нем того непроницаемого мерзавца, каким Снейп казался ему, когда был профессором Зельеделия. Почти, если бы не рука, которой мужчина машинально поглаживал рыжего полукнизла. *** В последний день конференции Драко потащил Гермиону в волшебный квартал Маракеша. На взгляд Гермионы, он мало чем отличался от других улочек старого города. Они прошли улицу со стенами, выкрашеными до середины высоты синим, потом цвет сменился на оранжевый, желтый, а затем через мозаичный дворик с фонтаном вышли на такую же узкую улицу, но уже с пурпурными стенами. Ставни на верхних этажах так же, как и в неволшебных кварталах, были прикрыты, закутанные в белое и черное фигуры так же скользили от двери к двери, только лавки за дверями были волшебными. Они набрали сладостей для чаепития с коллегами и, упаковав их в безразмерную бисерную сумочку Гермионы, с любопытством разглядывали диковинные предметы. Даже неволшебные лампы, чайники, блюда и шкатулки в магловском городе выглядели очень заманчиво, а уж зачарованные и того лучше. — Интересно, Снейпу такое может понравиться? — Симпатичные флаконы, но сейчас он зельями особо не занимается, ааа, ты же не знаешь. — Не знаю чего?!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.