ID работы: 6623002

Игра во взаимошантаж

Слэш
R
Заморожен
124
AKeito бета
Размер:
42 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 75 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 3. Хороший день начинается с хорошего утра. Это утро было плохим.

Настройки текста
Первое, что увидел Ханзо этим утром, был абсолютно незнакомый потолок. Второе — смутно знакомый полуголый курящий на балконе американец. Голова трещала по швам. Все тело будто бы отвергало само себя, а во рту было сухо. Где он, с кем он, почему и зачем — эта информация кусками выпадала из памяти. Ханзо приподнялся, посмотрел на свои руки, потрогал лицо, волосы, пытаясь прийти в себя. Лег обратно. Потом снова принял сидячее положение, но это только усилило тошноту. Попытался осмотреть место пребывания. Какой-то дешевый старый хостел. Охристые стены в мелкий цветочек, крошащийся потолок украшали жёлтые пятна. Стол, кровать, два стула и тумба были единственной мебелью в комнате, и все они были потёртыми и слегка скрипели. — Держи, — резко прервал его анализ вышедший с балкона незнакомец. Сухими, загорелыми, пахнущими табаком руками, парень протянул стакан воды и какие-то таблетки. Японец молча выпил предложенное. В другой ситуации он откинул бы любую подачку от незнакомца, но сейчас не то время, не то место, не то состояние. Образ этого человека начал яснее всплывать в памяти. Надоедливые вопросы, алкоголь, яркие вспышки света. Точно. При дневном свете его наконец-то удалось разглядеть. К списку его характеристик прибавились густые растрёпанные каштановые волосы, почти достающие до плеч, лёгкая щетина на лице, карие глаза. — Ты вчера так накидался, что мне пришлось тащить тебя к себе. Ханзо скинул одеяло, но, увидев, что он находится лишь в нижнем белье, стыдливо накинул его обратно. — Я…эм…мы… — Ты, блять, обблевал всю свою одежду. — Черт… — в лицо прилетели какие-то тряпки. Очень мятые. Они смешивали в себе запах табака, внутренних извержений и дешевого гостиничного мыла. Его футболка и брюки. Ханзо все ещё плохо помнил, что произошло вчера, поэтому двигался аккуратно и размеренно, без лишних разговоров, пытаясь напрячь мозг. Мысль о том, что он в заложниках, плотно засела в его голове. Мало ли, о чем этот парень может знать. За наследника клана можно многое потребовать. Конечно, выглядел этот парниша слабее его, но что, если он не один? Или у него есть оружие? Или они сейчас вообще не в Ханамуре? — Как тебя зовут? — внезапно прозвучало от незнакомца. Ханзо поднял голову и встретился с парнем глазами. В них не читалось никакого подвоха или хитрости. Должно быть, он действительно не знал. По крайней мере, Ханзо надеялся на это. — Шимада Ханзо, — с облегчением ответил японец и принялся натягивать свою одежду. — Джесси Маккри, — заявил тот, а потом добавил — Шимада? Какая-то знакомая фамилия. Ты случайно не… «Да-да, из клана Шимада. Между прочим, насле…», — подумал Ханзо, но вдруг кое-что очень важное всплыло в голове. — Который час?! — громко и обеспокоено спросил он, перебивая Маккри и обрывая свою мысль. — А? Что? — так же обеспокоено воскликнул тот, после чего резко поднёс свои наручные часы к лицу. — Без пятнадцати двенадцать. После этих слов перепуганный Ханзо ринулся к двери, но был остановлен американцем. — Хэй, все в порядке? — Меня убьют, меня убьют! — судорожно проговорил японец, освобождая запястье от цепких пальцев и выбегая за дверь номера так быстро, как это было возможно, обуваясь на ходу. Взмыленный и обеспокоенный Ханзо выбежал из гостиницы, пытаясь сориентироваться на местности настолько быстро, насколько это позволяла сделать больная голова. Всё та же Ханамура. Клуб, с которого начались злоключения, был совсем рядом, значит, и дом недалеко. Казалось, японец был способен преодолеть скорость света. Он не только пробежал то расстояние, которое среднестатистический человек проходит спокойным шагом за двадцать минут, за каких-то семь, но и мастерский пересёк ворота своего дома, идеально тихо проскочил под мостом и каким-то чудом взобрался в свою комнату на втором этаже, так, что ни одна камера и ни один охранник ничего не заметили. Таковы были истинные умения ниндзя. Как только он перевалился через подоконник и собрался как следует отдышаться, в дверь постучали. Адреналин с новой силой поступил в кровь. — Кто? — как можно ровнее попытался произнести лучник, жадно глотая комнатный воздух — Ханзо? Ты чего не отвечал. С тобой все в порядке? — послышался голос брата с едва заметными нотками волнения. — Я… — он сделал очередной глубокий вдох. — Я проспал. — Не похоже на тебя. Давай быстрее! Отец начинает злиться, — без особого интереса отметил Гензи, отходя от двери. Когда сердцебиение восстановилось, старший поплелся в ванную, чтобы привести себя в порядок. Однако, по всей видимости, просто ванной ему было не отделаться. Все лицо было опухшее, с темными мешками под глазами, длинные волосы напоминали веник, а еще от него воняло перегаром и блевотиной. Потрясающе. И это был далеко не первый и не последний раз, когда Шимада проклинал все на свете за тот вечер. Японец скинул всю свою одежду в корзину для белья и нырнул под струи воды. Он использовал в два раза больше ментолового шампуня, чем обычно, высушил мокрые волосы феном, причесал их в привычный и скучный низкий хвост, надел более-менее официальную одежду. С лицом все равно было все очень плохо. Ну, тут уж ничего не поделать. Его взгляд упал на часы — час сорок. Что ж, гости придут совсем скоро. Остаётся только надеяться, что отец не устроит скандал прямо сейчас, вторая таблетка аспирина, которую он отыскал где-то в столе, скоро подействует, а урчание его живота не будет заглушать речь гостей, потому что нормально позавтракать он уже не успеет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.