Гораций Слизнорт прибыл в Хогвартс вечером пятницы, чтобы за выходные спокойно разобрать дела профессора Снейпа, ознакомиться с учебным планом. Понедельник, вторник и среда тоже были лёгкими днями, так как занятия зельями были только у первых и вторых курсов. Самым трудным днём была пятница: пятые и седьмые курсы и те, кто изучал продвинутое зельеварение дополнительно.
Зелья, ну казалось бы, кому они вообще нужны? Лечебные зелья готовить самостоятельно, даже имея оценку превосходно, было запрещено, чтобы избежать отравлений. Не все же выпускники становились аврорами, целителями, зельеварами или гербологами, но Слизнорт совершенно справедливо полагал, что основы этой науки должен знать каждый. Что с чем может прореагировать? Какие целебные зелья не сочетаются между собой или с продуктами питания? Какие последствия могут быть при долгом приёме зелий? Как распознать отравления бытовыми зельями и оказать первую помощь? В какое отделение больницы святого Мунго послать патронус, чтобы прибыл именно нужный целитель?
В бытность его деканом Слизерина и мастером зелий мало кто знал зелье на удовлетворительно, а уж отвратительно на его занятии можно было получить только если принципиально ничего не делать или мешать другим.
Сейчас преподаватель приходил в ужас, читая эссе младших курсов. Дети не понимали даже самих основ предмета, на десятом опусе закралось нехорошее подозрение, что его предшественник занимался всем чем угодно, но не обучением детей. Вздохнув он решил осмотреть кабинет. Открыл дверь и попятился. Мрачный и сырой, что вообще не способствовало правильной варке зелий, с коллекцией заспиртованных животных, сущностей, гербариев из растений. Да и младшим курсам в такой обстановке работать было тяжело: пугливые бы просто боялись, любопытные глазели бы по сторонам.
— Ладно, проблемы будем решать по мере их поступления, — промурлыкал Гораций и направился в чулан, проверить запасы ингредиентов, а заодно посмотреть, куда можно деть эту заспиртованную коллекцию. Генеральную уборку он решил начать с книжных полок. Старые учебники он откладывал на маленький столик. Одна книга упала и раскрылась. Слизнорт с кряхтением подобрал его и увидел подпись. Собственность Принца-полукровки. Сколько работ он видел написанных этим неразборчивым почерком. Учебник Северуса Снейпа. Вспоминая прошлое, он задумчиво пролистал его. Взгляд зацепился за поправку в рецепте. Дрёмоносные бобы надо не резать, а давить плашмя, чтобы было больше сока.
Шестекурсники Слизерина старательно трудились над зельем. Бобы, тёмно-фиолетовые, с толстой, едва режущейся кожицей то и дело выскальзывали из-под ножей, падали на пол или отскакивали в чужие котлы.
— Так, юные господа и дамы, — Гораций привлёк внимание студентов, — запоминайте. Рецепты, приведённые в вашем учебнике усреднённые. По ним можно приготовить правильное зелье, но есть вещи, которые приходят только с опытом. Эти бобы лучше давить плашмя. Попробуйте.
Ученики подчинились и уже через несколько минут готовить зелье было проще.
— Мистер Снейп, — профессор подошёл к своему ученику. Нахмурился и подумал: «Ну как так можно? Эйвери только три дня назад отдал ему мантию и форму из которой конечно же «вырос», а всё уже выглядит пожёванным, и это при том, что домовики берут вещи в стирку, крахмалят рубашки, чистят обувь. Надо только сложить всё в корзину, что стоит в углу каждой спальни. Спит он в одежде, что ли?» Вслух он этого не сказал, — вы можете повторить, что я сказал?
Подросток замялся. Не своей волей он не слушал преподавателя. Сириус Блэк запустил в него бумажкой с карикатурой и в тот момент, когда профессор объяснял, Снейп кипел от гнева.
— Учебник ваш? — юноша кивнул. — Запишете на полях у рецепта: бобы давят плашмя ножом.
Гораций пошёл дальше по классу, остановился посередине ряда и спокойно изрёк:
— И вот ещё что. Мистер Блэк, зелье я вам засчитываю, но за урок «отвратительно», и отработка у меня сегодня вечером. За попытку отвлечь сокурсника.
Он посмотрел на смутившегося Блэка, тот думал, что Слизнорт не заметил ничего, а профессор так же спокойно ответил:
— Не потерплю нарушений дисциплины на моих уроках.
Все эти хитрости были известны давно. Учиться изначально было трудно, но когда преподаватели подсказывали, многое становилось проще и понятнее, а потом и вовсе подразумевалось как само собой разумеющееся. Судя по-всему, профессор Снейп прекратил традицию передачи знаний. Ученики не понимали элементарных вещей.
Из воспоминаний профессора Слизнорта выдернули крики и возня в коридоре. Перехватив палочку наизготовку, он пошёл на шум. Так и есть! В коридоре на полу, сцепившись в клубок, катались двое подростков. Рыжий как пожар, наверное, Уизли и черноволосый худой парень. Двое других парней тщетно пытались растащить дерущихся.
— Glacies aqua! — струя ледяной воды обрушилась на драчунов и те, как два кота отскочили друг от друга, отряхиваясь и с гневом озираясь. Увидев взрослого, они переглянулись. — Что здесь происходит?
— А вы кто такой?! — подросток с некоторым вызовом посмотрел на мужчину.
— Мистер Уизли, я Гораций Слизнорт. Преподаватель зельеварения и декан факультета Слизерин. Не грубите старшим и представьтесь полным именем.
— Рональд Билиус Уизли, а это, — он указал головой на своего немного стушевавшегося приятеля, — Невилл Лонгботтом.
— Гарри Джеймс Поттер, — представился юноша с галстуком Когтеврана.
— Терри Бут, — представился блондин.
— Хороши! Нечего сказать! Устроить драку в коридоре. Что тут произошло?! Мистер Уизли? Мистер Поттер? Отвечайте!
— Язык пусть научится держать за зубами! Вот что! — Гарри зло посмотрел на Рона.
— Идиот! Я же помочь хотел! В этом ничего постыдного нет!
— Заткнись! А то ещё раз вдарю! — хотя здесь Воронёнок погорячился. Рон был крупнее и сильнее Гарри и не избил его только потому, что сам этого не хотел.
— Я ничего не понял, — строго сказал Слизнорт.
— Рыжий придурок верит всяким вшивым газетёнкам!
И тут Слизнорт вспомнил последний опус Риты Скитер. Точно! Ведь опекуном Гарри Поттера является Сириус Блэк. А Рональд Уизли, очевидно, решил спасти студента от «опасного опекуна», не удосужившись выяснить правды.
— Отработка у обоих! Сегодня у меня в кабинете! Можно прямо сейчас начинать!
— Я с ним! — хором воскликнули Бут и Лонгботтом, опасаясь продолжения драки.
Невилл, подавляя отвращение, огляделся в кабинете. Он не любил это место, но оставить вспыльчивого Рона наедине с Гарри и деканом враждебного факультета он не мог. Слизнорт же решил озадачить всех по-полной.
— Мистер Лонгботтом, вы идёте сортировать гербарии. Вы, мистер Уизли, и вы, мистер Поттер, берёте банки и начинаете их относить в чулан, а вы мистер Бут, составьте опись гербария и банок.
— Вы решили всё продать по сходной цене? — зачем-то съязвил Воронёнок.
— Мистер Поттер, не хамите мне. И всё же отвечу на ваш вопрос. Ничего я продавать не буду, но и в кабинете таким вещам не место.
Четыре с половиной часа пришлось потратить на разборку завалов, но результат того стоил. Даже дышать в кабинете стало намного легче. В процессе уборки Уизли и Поттер успели помириться, если примирением можно считать брошенное Гарри:
— Уизли, ценю твою заботу, но со мной всё хорошо. Уж твоей помощи я бы попросил в первую очередь, ты, вроде не глупый, хоть и дурак редкостный.
— Ох, разобью я тебе когда-нибудь лицо, — Рон уже и не злился. Ведь если бы его близких заподозрили бы в таком, он бы отреагировал куда хлеще Гарри.
***
Сириус Блэк просматривал книгу о русалках, находясь в гостевых покоях и ожидая, когда Гарри придёт к нему. Путём нехитрых логических выводов он понял, что яйцо связано со стихиями. От огня оно шипело и откатывалось, ветер не изменял его состояния, а вот вода заставила его раскрыться и из котла полилась мелодия, вот только слов было нельзя разобрать. Не мудрствуя лукаво, Бродяга принял с ним ванну и теперь, завернувшись в махровый халат и сидя за столом, сцепив пальцы и уперевшись в них подбородком, он рассуждал вслух:
— Испытание с русалками. А где их взять? Только в Чёрном Озере. Наверняка будут тритоны, водяные черти и гриндилоу.
Второй этап турнира ему совсем не нравился. Мало того, что песня недвусмысленно намекала, что у него заберут что-то особо-ценное, так ещё и придётся лезть в ледяную воду, что при состояние его ноги, почек и прочих частей измученного организма и вовсе становилось смерти подобно.
Сам Бродяга уже давно не был привязан к материальным благам, так что совершенно справедливо переживал за Гарри и Ремуса. Дороже их у него не было ничего, но этап всё равно нужно было проходить. В свете таких событий месть Рите Скитер он решил отложить до лета. Пусть пока жучок летает, а он займётся турниром.
***
За столом Гриффиндора в большом зале царило оживление. Четверокурсники обсуждали первый урок у Слизнорта. Новый декан Слизерина оставил неоднозначное впечатление, но урок провёл мастерски, хоть и не был доволен результатом.
Как только ученики Гриффиндора и Пуффендуя вошли в подземелье, они даже не узнали кабинета. Коллекция заспиртованной мерзости исчезла, зато появились кадки с какими-то лианами. Невилл Лонгботтом удивился, узнавая дикие магические плющи, которые хорошо росли, поглощая всевозможные ядовитые испарения. В классе стало значительно теплее, но увы это ничем не могло помочь ему с зельями, поэтому он был слегка удивлён, когда спокойный голос произнёс:
— Итак, четвёртый курс, заканчиваем общаться. Я — ваш новый преподаватель и декан факультета Слизерин. Гораций Слизнорт. Сейчас я проведу перекличку и вы напишите мне тест, по которому я смогу понять уровень вашей подготовки в зельеварении.
Гриффиндорцы невольно зароптали, а «барсуки» обречённо вздохнули. По классу поплыли пергаменты с заготовленными вопросами. Невилл Лонгботтом тяжело вздохнул и особо ни на что не надеясь стал писать. Благо вопросов было всего одиннадцать.
Каковы правила безопасности в кабинете зельеварения?
Какое жилкование имеет подорожник?
Как можно нарезать растения с полым стеблем?
Как нарезать растения с плоским и широким листом?
Какое противоядие универсально против большинства известных ядов?
Как стабилизировать готовое зелье?
Как подготовить компоненты с твёрдой структурой?
Три типа пастообразных зелий.
Виды жилкования растений.
Типы листьев.
Определение пригодности сырья для зелий.
На всю работу новый профессор дал двадцать пять минут, а затем призвал пергаменты к себе. Дав знак классу сидеть тихо, да никто и не шумел по старой памяти, он стал проверять работы. Чем дальше он читал, тем сильнее хмурился. Наконец, проверив их все, он отложил в сторону два листа, а затем обвёл класс внимательным взглядом и тихо сказал:
— Мистер Лонгботтом, мисс Грейнджер, пожалуйста, встаньте. У вас обоих ни одной ошибки. Остальные, увы, тест не сдали.
У Невилла при таких словах покраснели уши, ведь он писал только свои мысли и не ожидал, что его работу так оценят. Гермиона, которую только вчера вечером выписали из больницы, не совсем поняла этот тест и решила прояснить ситуацию.
— Сэр, но ведь этот тест не по зельям.
— Почему вы так считаете, мисс Грейнджер?
— Мы уже начали проходить усыпляющие составы. А здесь нет ни одного вопроса по зельям нашего курса.
— Да, в этом вы правы, но скажите, как часто вы варите зелья по памяти?
— Сэр, это запрещено. Есть утверждённый справочник зельевара.
— Верно. А вы обращали внимание, что, кроме рецепта зелий, в этом справочнике больше ничего нет?
— Да, сэр.
— А знаете почему? Потому что предполагается, что тот, кто взял этот справочник в руки, понимает основные принципы работы с сырьём и соблюдает меры предосторожности. И как я вижу, почти никто не понимает принципы работы с ингредиентами. Поэтому запишем домашнее задание. Разобрать подробно все вопросы теста и написать эссе. Размер может быть любым, но вы должны указать особо важные моменты. Информацию можете взять в справочнике зельевара Жига Мышьякоффа, страницы с сотой по сто восемнадцатую, хороший справочник у Маришки Травничек, можно ориентироваться по оглавлению. О подготовке ингредиентов животного происхождения отлично написано у Ньюта Скамандера. Минералы подробно разобраны у Тилля Греческого в главе третьей.
Профессор махнул рукой и список литературы проявился на доске. Заскрипели перья и когда всё было записано, зельевар продолжил.
— А теперь записывайте на пергаменте: правила подготовки посуды для зелий и правила нарезки растительных ингредиентов.
До конца первой половины занятия четверокурсники старательно конспектировали всё, что рассказывал профессор. Потом пробовали на листьях крапивы, ландышей, пучках укропа, правильно резать, правильно отмерять и правильно стряхивать компоненты зелий. Слизнорт показал, как правильно очищать нож и к концу урока студенты немного успокоились, а Невилл не расплавил свой котёл и не поранился.
Оставшись в кабинете один, новый декан змеиного факультета задумался. Было неприятно сознавать, что у него будет три потерянных курса, которых почти ничему он не успеет научить. Радовало, что хоть первый, второй и выпускной курсы он сможет направить в нужное русло. Ну, а остальным даст сколько сможет. Сейчас он решил присмотреться ко всем ученикам, чтобы понять, кто и чего хочет достичь в жизни.