ID работы: 6624292

Hunting Shadows

Смешанная
R
Заморожен
17
автор
ddeus бета
Размер:
106 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

2

Настройки текста
6 сентября, 10:33 На удивление на улицах совсем не было пробок, на место они должны были попасть даже раньше, чем надеялись – и это все, что Клэри могла сказать приятного об этой поездке. Нет, Изабель была дружелюбной и внимательной, как и утром и весь день вчера, но Клэри все равно трудно было не нервничать, зная, что совсем скоро ей снова придется войти в пустой дом, где не будет мамы. Чтобы отвлечься, она пробовала и говорить, и молчать, смотреть в окно или расспрашивать Изабель про ее машину – что угодно, лишь бы оттянуть момент, когда снова придется столкнуться с жестокой реальностью. В конце концов, обессиленная попытками не думать о единственном, что занимало ее мысли, Клэри достала телефон. И только тут заметила индикатор неотвеченного вызова. А ведь она готова была поклясться, что когда снимала его с зарядки, ничего не было. Значит звонили, пока она была в душе. Кто это, в такую рань? Кто это может быть? «Вдруг…» Клэри торопливо сняла блокировку - и не смогла сдержать разочарованного вздоха: всего лишь Саймон! Нет, в любое другое время она была бы счастлива получить от него весточку, но сейчас получалось думать только об одном – это не мама. Разочарование отозвалось ощутимым уколом совести: она ведь сама написала Саймону, что приедет, обещала забежать еще вчера вечером, но узнала, что мама пропала, и совершенно забыла о нем. А бедняга, наверное, искал ее, с ног сбивался. Почему она так невнимательна к своим близким? Вот и мамины предостережения не слышала, пока не...  Нет, строго сказала себе Клэри, нельзя зацикливаться на том, что она не сделала и что могло бы быть, если бы она повела себя умнее. Переживания парализуют, а ей нужно быть готовой к действию, как сказал Джейс. Торопливо набрав номер, она приложила трубку к уху - но из динамика неслись только долгие ровные гудки.  "Не паникуй", велела себе Клэри и посмотрела на время. Вообще-то Саймон мог быть на занятиях: он, хоть и тянулся всей душой к музыке и мечтал о мировых турне, по настоянию матери пошел изучать экономику в нью-йоркском колледже и теперь большую часть дня страдал в душных аудиториях, подсчитывая рентабельность предприятий, к которым надеялся никогда не иметь отношения. Клэри повезло больше: ее мама ничего не имела против творческих специальностей и легко отпустила дочь в Чикаго, когда оказалось, что та получила стипендию в Чикагском Институте Искусств. Клэри и Саймон познакомились почти десять лет назад, и что интересно, несмотря на таких разных родителей, несмотря на различное будущее, которое готовила им жизнь, и даже несмотря на сотни миль, разделившие их, когда она уехала устраиваться на новом месте учебы, они смогли сохранить свою дружбу. Если бы кто-то спросил Клэри, кто ее самый близкий человек, не считая мамы, она бы, не задумываясь, назвала Саймона. А теперь его телефон молчал, сколько бы она ни набирала номер. - Ничего?  - Нет, - мотнула головой Клэри, одним жестом отвечая на вопрос и отметая тревожные мысли. Если бы он действительно разыскивал ее, уже перезвонил бы. Возможно - нет, правда возможно! - он действительно занят. - Это Саймон, - объяснила она Изабель, нервно дергая себя за прядь волос. - Мой лучший друг. Мы договаривались встретиться вчера, но я совсем забыла про него. Я беспокоюсь. Понимаю, что это глупо, и Саймона с моей мамой почти ничего не связывает, и все-таки беспокоюсь. - Твоя мама пропала вчера. Если он звонил тебе утром, скорее всего, с ним все в порядке, - Изабель выглядела спокойной и говорила рассудительно. От ее уверенности стало чуть-чуть спокойнее. - Да, да. Конечно, - Клэри кивнула и сосредоточилась на дороге. - Там, в конце улицы, лучше повернуть, дальше по дороге ремонт. Пробок так и не было до самого дома. Красный "Лексус" Изабель мелодично пиликнул, мигнул фарами и встал на сигнализацию, а его хозяйка обернулась к Клэри в ожидании указаний. Район у них был вполне благополучный и, по оценкам жильцов и рекламных проспектов, довольно красивый. Особенно сейчас, ранней осенью, когда в кронах деревьев перед домом мешались алый, зеленый и золотой. В прошлые годы, после переезда, Клэри любила их рисовать, у нее были десятки рисунков, и в ход шло все - краски, карандаши и пастель, но сейчас это место показалось ей враждебным. Даже в шелесте ветра, перебиравшего листья, и в заинтересованных взглядах соседей мерещилось что-то заговорщицкое. "Нервы тебе нужно полечить, Фрэй", сказала Клэри сама себе. Глубоко вздохнула и указала через два крыльца. - Нам туда. Думаешь, Джейс с Алеком все еще где-то тут? - Они собирались осмотреться, поговорить с жильцами и заглянуть к тебе вместе с нами, - небрежно повела плечом Изабель. – Без нас не уедут. Позвоню им. - Нам на второй этаж. Квартира двадцать четыре, четвертая налево. Дверь в квартиру была открыта, Клэри заметила это сразу, и моментально вспомнила, что запирала ее на замок, когда уходила вчера. Такое не забывается: она вся измучилась с ключами, слишком много было в руках: переноска Черча, сумка с его приданым - кормом, мисками и лежанкой, а еще ее собственный рюкзак. Чтобы все-таки запереть дверь, пришлось кое-что опустить на пол. Черча Клэри оставила Дот, соседке из квартиры напротив, а ключи забрала с собой. Они и сейчас у нее, вот же, в кармане. Сердце сжалось, и Клэри достала связку: маленький ключ, большой ключ и потертый металлический брелок с обезьянкой, старый-старый, еще из ее детства. Никакой ошибки не было, это ее ключи. Другой комплект был только у... - Мама! - закричала Клэри и, забыв об осторожности, кинулась к дверям.  - Клэри! Подожди! Изабель попыталась схватить ее руку, но Клэри оказалась быстрее. Она распахнула дверь, влетела в комнату - и замерла, с ужасом уставившись перед собой. Руки упали, ключи со звоном выскользнули из ладони.  - Что вы сделали? Дом - их с мамой уютная, милая квартирка - лежал в руинах. Буквально. Рамки с фотографиями покосились и болтались на одном гвозде, сверкая битыми стеклами, подушки, которые она вышивала в школе, были вспороты, и набивка - где поролон, а где перо, - вытряхнуты наружу. Столы перевернуты, ящики комода выдвинуты, а то и вырваны из механизмов с мясом. Остановившиеся часы и книги рассыпаны по полу. - Это не мы, - ответил Джейс, поднимая глаза от растянувшейся перед ним фигуры – лицом в пол, рука заломлена за спину. Тот, второй, что лежал на полу, тоже дернулся на звук ее голоса. - Саймон! - Клэри. Он даже на ноги не успел подняться – Клэри сама упала на колени рядом и чуть не задушила его в объятиях. Саймон прижал ее к себе, обхватил обеими руками и гладил по голове, пока она потихоньку приходила в себя. - Слава богу, ты в порядке. Я чуть с ума не сошел, когда пришел, а тут все так. Это был Саймон, ее лучший друг Саймон, и только оказавшись в его объятиях Клэри поняла, насколько сильно она нуждалась в нем все это время. - Кажется, вы действительно знакомы, - скептически заметил Джейс, глядя на их коленопреклоненные обнимашки. А Клэри, вдруг почувствовав себя неловко, поторопилась подняться. Саймон помог ей, а потом остался рядом, не отступая ни на шаг. - А я что тебе говорил? – спросил он Джейса с вызовом. Тон у него был не особенно дружелюбный, и Клэри вспомнила, что когда она вошла, Саймон лежал на полу. Что между этими двоими произошло? Саймон выглядел так, словно он снова оказался в школе и вынужден защищать свое достоинство зубрилы и отличника от насмешек красавчиков-спортсменов. Сейчас, заметила Клэри, у него был точно такой взгляд, как тогда, и смотрел он на Джейса. - Мало ли кто и что болтает, - ухмыльнулся тот. - Ты не производишь впечатления парня, которому можно верить на слово. - Ты мог бы выразить свое недоверие вербально! - возмутился Саймон, и Клэри только сейчас заметила у него под глазом синяк.  - Что у вас случилось? - спросила она и нахмурилась. - Ради всего святого, что тут вообще случилось?! - Это он виноват, - ответили они хором и одновременно кивнули друг на друга. Клэри удивленно переводила взгляд с одного на другого, когда в квартиру заглянул Алек в форме офицера полиции. - Выйдите все, быстро. Здесь становится слишком людно. И привет, Клэри. Джейс и Саймон синхронно открыли рты, чтобы возразить, но он только покачал головой и вытолкал всех в коридор. - Хоть ты-то мне объяснишь, что тут случилось? – взмолилась Клэри. Он пожал плечами. - Если бы мы знали. Мы с Джейсом говорили с соседями - на улице и по квартирам. Когда подошли к вашей, дверь уже была открыта. Сначала даже думали, что ты забыла, но все равно заглянули проверить не забрался ли кто. И даже осмотреться не успели, когда появился он, - Алек кивнул на Саймона. - Увидел Джейса - и бежать. - Ты бежал от полицейского? - удивленно спросила Изабель. - На нем не написано, что он полицейский, - Саймон мрачно поправил очки. Изабель красноречивым взглядом указала на форму Алека. - Я проверял комнаты, - отозвался тот. - Тут остался Джейс. - А что я должен был думать? – оправдывался Саймон. - Я подхожу, вижу – твоя дверь открыта, думал, ты дома. Заглядываю, а тут разруха и какой-то ненормальный хозяйничает. Я думал, это грабитель! Я спасал свою жизнь! Джейс фыркнул: - Если кто тут и похож на воришку, то это ты. - С этим-то фингалом? Еще бы! Теперь меня еще долго будут принимать за бандита. - Или за бродягу, - поддакнул Джейс. – С твоим-то чувством стиля. Саймон одарил его негодующим взглядом и одернул любимую футболку с логотипом Флэша. Кажется, они еще продолжали спорить, но Клэри перестала слушать. Она открыла дверь и, осторожно ступая между битым стеклом и ломаным деревом, побрела по дому, разглядывая руины, в которые превратилась ее жизнь. Все, что она любила, все, чем жила... Хорошо еще, что Черч этой ночью был у Дот. - Клэри, - окликнул ее Алек, заглянув следом. - Ты там аккуратнее, ладно? Не трогай ничего. - Это мой дом, - она нахмурилась. – Вернее, то, что от него осталось. Почему мне нельзя ничего трогать? Он вздохнул, но терпеливо объяснил: - Я позвонил в полицию. Это нарушение границ частной собственности и вандализм, а если что-то пропало, то и ограбление. Им придется этим заняться. И исчезновение твоей мамы больше не смогут игнорировать. - Неужели? - Клэри фыркнула и поджала губы. - На нас наконец-то обратят внимание? Все, что нужно было, разнести мне всю квартиру? Что же сразу не сказали, я бы сама постаралась. Алек не ответил, да и как можно было ответить на ее внезапную вспышку? - Прости, - виновато вздохнула она. Он отмахнулся, как от чего-то малозначительного. - Посмотри внимательно, может, чего-нибудь не хватает? Или, наоборот, увидишь что-то, что вам не принадлежит. - Попробую, - ответила Клэри и целую минуту послушно озиралась, пытаясь сориентироваться в этом хаосе, но потом все-таки сдалась и пожала плечами. - Я не знаю. Здесь все как попало, не на своих местах. Я собственные вещи не узнаю. Но если это поможет, в маминой комнате должна быть шкатулка с ее украшениями - их немного и она их не прятала. В комоде лежали деньги. Наверное, если они на месте, это не ограбление.  А насчет остального... Мне нужно время. Нужно расставить здесь все, как было. Может, тогда увижу, чего не хватает. - Как только полиция все осмотрит, - с пониманием кивнул Алек. Рядом с ним в дверях появился Джейс. - Другие жильцы ничего не видели, хотя те, что в квартире сверху, слышали какой-то шум ночью. Но твоя соседка… - Дот? - Доротея, да. Немного странная, говорит, что ничего не заметила. Ты у нее оставляла кота до вечера? - Да, - пробормотала Клэри. - До вечера. А ведь об этом она и не подумала. Дот ждет, что сегодня она заберет Черча, Лайтвуды приютили ее на одну ночь. Но куда ей теперь возвращаться? И как ночевать здесь, зная, что мамы нет, а в их доме минимум дважды побывали те, кто ее похитил. Что им нужно? Что, если они придут снова? - Ты можешь пожить у меня, - выпалил Саймон, угадав ее мысли. - И ты, и Черч, мама с Ребеккой будут только рады. Клэри улыбнулась. На него всегда можно было рассчитывать - и прежде, и сейчас. Он был ее константой в мире, отныне состоявшем из одних переменных. Саймон не знал всей правды о ней - про отца и про погибшего брата, но почему-то Клэри не сомневалась, что даже когда узнает, ничего в их отношениях не изменится. - Она пойдет к нам, - вмешался Джейс. По его тону было ясно, что он не потерпит возражений. И хотя Саймон все-таки попытался протестовать, на сторону Джейса встал Алек. - Так будет лучше, мистер Льюис.  - Саймон. - Саймон, так будет лучше. Для Клэри будет лучше остаться у нас.  - Это почему еще? - Разве не понятно? - Алек покачал головой. – Ей угрожает опасность, а у вас две женщины и... простите, чем вы занимаетесь? - Я студент. - Студент, - кивнул Алек, как будто Саймон признался, что учится в младшей школе. - Оружие в доме есть? Кто-то умеет с ним обращаться? Саймон промолчал, ответ и без этого был очевиден. Алек пожал плечами, будто и не ожидал другого. - Вы видели, в каком состоянии дом Клэри. Хотите, чтобы что-то подобное случилось с вами или вашей семьей? - Нет, - ответила вместо Саймона Клэри и нахмурилась. - Нет, только не это. Я этого не допущу. - Но мы даже не знаем, кто вы! - возмутился он и подозрительно уставился на Лайтвудов, переводя взгляд с Алека на Джейса. - Почему ты им веришь, Клэри? Вдруг, это они вломились сюда ночью, вдруг это они... - Это не они. Саймон волновался о ней, и Клэри была счастлива, что у нее есть человек, который по-настоящему заботится о ней, которому не все равно, что с ней случится, но сейчас было важнее убедить его не тратить себя на ненужные подозрения. - Они помогают мне, Саймон. Я им доверяю. - Я не оставлю тебя с ними одну, - заявил он, решительно тряхнув вихрастой головой. - Даже если ты им веришь. - Если это попытка напроситься в гости, то она бездарно провалилась, - съязвил Джейс. А Изабель, смерив Саймона оценивающим взглядом, подмигнула: - Да ладно, почему бы и нет? Родители все рано вернутся не скоро! - Что? – недоверчиво переспросил Алек. - Что? – невинно захлопала ресницами Изабель. Маневр не прошел. - На два слова, сестренка, - процедил он ледяным тоном и утянул ее за собой в сторону. - Неужели, Из? Теперь какой-то ботаник? - донесся до Клэри его приглушенный шепот и тихий, мелодичный смех Изабель в ответ. Клэри стало обидно за Саймона. - Пойдем. Заберем у Дот Черча, - сказала она и потянула его за собой. *** Дот открыла не сразу. Пришлось барабанить в дверь несколько минут, и хорошо еще, что день был будним и большинство их соседей уже разбежались на работу и учиться, а то внимания недовольных и любопытных было бы не избежать. У Дот постоянной работы не было. Кроме ее маленького бизнеса, уютного и нелегального: она была профессиональным магом и гадалкой. Из тех тихих городских сумасшедших, которые совершенно адекватны во всех отношениях, пока вы не спросите их о происхождении или случайно не натолкнете на мысль о мистических доктринах. Тогда начинается фантастика. По словам Дот, например, ее род, брал свое начало то ли в Древней Греции, то ли в Древнем Риме и происходил чуть ли не от неучтенных потомков самой пророчицы Кассандры.  Клэри к этим магическим штучкам относилась скептически, что не помешало ей по-настоящему привязаться к Дот. Та была давней подругой мамы еще со школьных лет, и с тех пор, как они переехали в Нью-Йорк, стала для Клэри кем-то вроде тетушки. Они с мамой случайно встретились снова уже тут, в НЙ, когда их семья уже состояла в программе. Мама говорила, что к тому времени ужасно устала бегать и скрываться от призраков прошлого, но просто не находила в себе сил остановиться. Именно Дот тогда нашла им квартиру и уговорила остаться тут жить, пообещав, что будет помогать с дочерью и поддерживать, как только сможет. Джослин послушалась, осталась, и они прожили по соседству счастливые десять лет. До недавнего времени все было почти идеально. Клэри хорошо знала Дот, насколько вообще можно хорошо знать подругу матери на двадцать лет старше тебя самой. Ее полным именем было Доротея, и Клэри почти не сомневалась, что оно ненастоящее - слишком уж звучное, будто бы специально придуманное для приманивания клиентов. "Мадам Доротея", что может быть удачнее для гадалки? Клиентов, кстати говоря, у Дот было немного, и все они при ближайшем рассмотрении оказывались здорово похожи между собой. Лет в шестнадцать Клэри даже нарисовала некий собирательный образ - женщина без возраста, которой можно дать как восемнадцать, так и сорок пять; немодная одежда в чересчур романтичном стиле, обереги и амулеты на шее и запястьях. Они то и дело попадались ей в коридорах дома. Новые лица и такие, кто выбивался из привычного образа, мелькали редко, но всегда приходили по рекомендации от "старичков". Клэри не знала, что Дот им рассказывала, но видимо, воображением та обделена не была - большинство пришедших на "сеанс" однажды, приходили снова. Возможно, это был не самый лучший способ заработка, в некотором смысле, даже мошенничество, но в глазах Клэри Дот оправдывало то, что она действительно верила в свой "дар". - Привет, Дот, это Клэри. Мы пришли забрать Черча, - громко сказала она, когда в ответ на стук из-за двери послышался хорошо знакомый голос, предложивший войти. - Кое-что произошло, мне нельзя тут оставаться. Джейс ведь рассказал тебе? Деревянные костяшки самодельных штор зашуршали, и в прихожей показалась "мадам Доротея" собственной персоной. Она походила бы на одну из своих клиенток, если бы не властный, уверенный взгляд и царственная осанка в противовес их влажным глазам и ссутуленным спинам. Сейчас можно было подумать, что она и правда наследница Кассандры, дочери царя Приама и прекрасной Гекубы. Ее взгляд обратился на Клэри, и та почувствовала потребность уточнить: - Джейс. Парень из полиции. Блондин с разными глазами. - А, этот, - Дот многозначительно кивнула. - Помню. Клэри предпочла бы, чтобы она не вела себя так... профессионально. Мамина подруга детства, которая угощала ее печеньем собственного приготовления, была ей больше по душе, чем древнегреческая предсказательница, и она бы предпочла сейчас говорить с ней, но, как и у всех увлеченных людей, у Дот не было тумблера, переключавшего ее между режимами. - Он был здесь. Задавал вопросы, - стало ясно, что она ждет вопросов и готовит продолжение, однако Клэри, предчувствуя недоброе, сделала вид, что не заметила. - Хорошо. Мы с Черчем пока поживем у его семьи.  - Он необычный, - Дот все же продолжила. - Со смутным прошлым и страшным предназначением. Тебе не нужно быть рядом с ним. Ее холодные пальцы так внезапно и крепко сжались на запястье Клэри, что та невольно отпрянула назад и спиной влетела в грудь Саймона. Надо же, а она и забыла о его присутствии. - Он полицейский, Дот, - взгляд, адресованный гадалке, вышел почти умоляющим. Неужели, и ее придется убеждать, что Лайтвуды хорошие? - С ним безопасно. Больше всего ей хотелось поскорее прекратить это, но стоило в разговоре промелькнуть намеку на опасность, как подключился Саймон. - Что за страшное предназначение? Хотите сказать, это он мог натворить? Он тоже знал Дот, и хотя не был одним из ее клиентов и не попадал в собирательный образ, слушать ее готов был часами. А сейчас, поняла Клэри, ухватился за возможность опорочить обидчика.  - Он ничего такого не сделал, Саймон. Просто подбил тебе глаз, - воззвала она к разуму. И добавила не очень уверенно: - Из благих побуждений. Лайтвудам можно доверять. - Ты понятия не имеешь, можно ли им верить, - возмутился в ответ Саймон. – А между прочим, маньяки именно так себя и ведут. Сначала крадут людей, а потом вертятся вокруг родственников, чтобы контролировать поиски. Клэри закатила глаза. - Ну, конечно, ты же о маньяках все знаешь! - ничего он на самом деле не знал. Вернее знал даже меньше, чем она сама, и понятия не имел, что она дочь одного такого монстра. Зато рассуждал со знанием дела. – Видел живьем хоть одного?  Саймон пристыженно замолчал, и раздражение в душе Клэри быстро уступило место обычному в последнее время беспокойству. - Как думаешь, - спросила она Дот, просто потому, что готова была приставать с этим вопросом ко всем, - с мамой все в порядке? Я так надеюсь, что она в безопасности. - Она в порядке, - уверенно ответила гадалка, и Клэри вздохнула с облегчением. Жаль, что спокойствию ее не суждено было продлиться долго. - Пока в порядке, - закончила Дот после паузы. - Пока? Сердце глухо ухнуло в груди. Нет, Клэри все еще не верила во всю эту магическую чушь, в экстрасенсорику и телепатию, но когда у тебя пропал дорогой человек, а кто-то авторитетно заявляет, будто знает, что с ним, сопротивляться трудно. Очень трудно. – Ладно, я сдаюсь. Дело в Джейсе, да? Что с ним не так? Эй, Дот! Для человека, только что выдавшего столько жутких предостережений, Доротея не слишком спешила с ответом. Она прошла в комнату, кивком пригласив их за собой, собрала вещи Черча и передала Саймону, а Клэри вручила самого кота. Тот прижал уши, но почуял запах хозяйки и впился когтями в плечо - не отдерешь. - Дот? - не удержавшись, Клэри позвала ее снова. - Я не могу сказать, что именно не так, - отозвалась та. - Просто знаю, что он не так прост, как кажется. Этот... "Джейс"? Так он тебе представился? Клэри кивнула. - Это не его имя, - уверенно покачала головой гадалка. - И не его жизнь. - Что значит «не его»? Клэри надеялась, что хоть Саймон что-то понял, но тот ответил таким же вопросительным взглядом. Впрочем, почему они удивлялись? Такое было очень в духе Дот: напустить тумана и оставить вопросы без ответов. Можно даже сказать, она только так обычно и поступала. - Ладно. Ладно, я буду внимательнее, - пообещала Клэри со вздохом. И тут в приоткрытую дверь требовательно постучали, а потом она распахнулась настежь, являя им черноволосую голову Алека. - Клэри, там полиция приехала. Они захотят с тобой поговорить. Прошу прощения, мэм, - последнее голова адресовала уже Дот и тут же исчезла из поля зрения. - Похоже, мне пора идти. Спасибо, что присмотрела за Черчем, - Клэри повернулась к соседке, но та будто не замечала ее. Вместо этого она с интересом смотрела на место, где только что находился Алек. - У них крепкая связь.  - У кого? - не поняла Клэри. - У Алека? С кем? - С твоим разноглазым другом. «Опять Джейс?!» Она все еще была не в восторге от того, какое мнение у всех тут складывалось о нем, и еще меньше ее радовало то, что каждый норовил с ней этим мнением поделиться. Но хотя бы тут можно было ответить просто и однозначно. - Да. У них особая связь. Они братья. - Братья? Дот вскинула брови, но больше ничего не сказала, и Клэри была благодарна ей за это. - Мы пойдем, наверное. Увидимся? Дот вдруг сделала шаг вперед и заключила ее в объятия. Черч, которого Клэри все еще держала в руках, недовольно мявкнул, но вырываться не стал. - Береги себя, - сказала Дот, обнимая ее так бережно и тепло, как будто они прощались на год, а не на пару дней. - И будь осторожна, тебя будут искать.  - Кто? - насторожилась Клэри. - Он, - последовал неопределенный ответ.  - Он? Кто этот "он"? Ты кого-то видела? - еще вчера, обнаружив, что мама пропала, Клэри первым делом кинулась к соседке, и тогда ни о каком "нем" не было и речи. - Ты же говорила, что ничего не знаешь. Что-то вспомнила? Если кого-то видела, если знаешь, куда пропала мама... Если что-то... Дот... Испуганный ее оживлением кот вцепился в плечо, и это привело Клэри в чувство. Она замолчала и успокаивающе погладила его шерстку, не зная, кому на самом деле больше нужно это утешение – ей или коту. - Скажи мне, - тихо повторила она.  - Я не знаю, где Джослин, - ответила Дот. - Я сказала это тебе, этим ребятам с тобой, и повторю любому, потому что это правда. - Тогда откуда? Пальцы Дот выбивали на дверном косяке барабанную дробь. Ее глаза беспокойно блуждали по небольшой прихожей, ища, за что зацепиться. Клэри молчала, не собираясь давать ей повод, чтобы сменить тему. Наконец, Дот вздохнула и посмотрела прямо на нее. - Ты знаешь, что твоя мама всю жизнь боялась? Всю твою жизнь. Она кое-что рассказывала мне раньше, много лет назад, когда страхи были живее. Ничего конкретного, конечно, но тогда она больше всего беспокоилась, что этот человек, твой отец, будет искать тебя, потому что у тебя есть то, что ему нужно.  - Отец? – ошарашенно пробормотал Саймон. Клэри не обратила на это внимания. - Мой отец мертв, - сказала она. - И у меня нет ничего ценного. Кто-то обыскал весь дом, но я понятия не имею, что они хотели найти. А если что-то было, они уже все забрали.  Дот покачала головой. - Нет. Нет, не думаю. Твоя мама - очень осторожная женщина. - Думаешь, у меня есть то, что им нужно? Они поэтому держат маму у себя? Если это так, им не нужно прятаться, пусть только скажут, что им нужно. Я все отдам, чтобы ее вернули. - Нельзя. Если Джослин рисковала жизнью, чтобы защитить эту вещь, то и ты не должна ничего отдавать. - Эта штука, чем бы она ни была, не стоит ее жизни. - Джослин так не считала. - Тогда хорошо, что теперь это решает не она! - Тебя не переубедить, - Дот сокрушенно покачала головой. - Просто будь осторожна. Она повторила это, словно заклинание, а потом обхватила лицо Клэри ладонями и поцеловала в лоб. - И не доверяй никому, кроме себя самой. - И кроме меня. Клэри оглянулась и увидела Саймона, с мрачным лицом маячившего у входа. Тихого Саймона с подбитым глазом, нагруженного пакетами с кошачьими вещами и переноской.  - И кроме него, - добавила Дот, с улыбкой. - Ему доверять можно. - Спасибо, - с достоинством ответил Саймон. Наконец, они смогли уйти, и это принесло куда большее облегчение, чем Клэри рассчитывала. Не то чтобы она шла к Дот за какими-то ответами, нет, но новые вопросы - это было слишком. Не думала она, что кто-то еще, кроме Саймона, попытается настроить ее против Джейса. Все запутывалось больше и больше. Все звучало слишком странно. Почему Дот сказала то, что сказала? Почему именно сейчас?  - Так что там с твоим отцом? – требовательно спросил Саймон, пока они пересаживали кота с ее плеча в переноску. Хороший вопрос. Клэри нахмурилась, озадаченная. Она не хотела ничего скрывать от Саймона, но сейчас явно было не время для такого разговора. Что ему ответить? «Мой настоящий отец – маньяк, он убил два десятка женщин и моего брата. Но ты не беспокойся, он уже мертв, хотя это не точно. Может, поговорим об этом позже»?   - Мне нужно поговорить с Джейсом, - решительно заявила она, вовсе даже не уклоняясь от беседы. Оглянулась в поисках знакомой фигуры, но в коридоре уже торчали неизвестные люди в полицейской форме. Ни Алека, ни Джейса, ни даже Изабель среди них не было. - Опять он? Ты что, не слышала, что сказала Дот? - возмутился Саймон. - Не доверяй ему! - Дот его совсем не знает. - А ты? Ты знаешь? - Саймон округлил глаза. - Как давно вы познакомились, вчера? Позавчера? - Вчера.  Клэри вздохнула. Может, он прав? Может, они с Дот правы? Но если у нее было что-то, что нужно отцу или его последователям, если бы она только могла с ними поговорить...  Да ничего у нее не было, одернула себя Клэри. И отец ее давно мертв. А если бы у мамы чудом и сохранилось что-то с тех времен, она давно избавилась бы от этого. Уничтожила, сдала полиции, сделала бы что угодно, чтобы никогда не иметь к этому отношения. Все это чушь собачья.  Если не считать того, что кто-то все-таки похитил ее мать и разнес их дом. Этот кто-то что-то искал, был уверен, что найдет. И если не нашел, значит, решил, что это нечто у нее, больше-то негде. - Как думаешь, что она имела в виду? Ну, Дот. Когда сказала, что Джейс живет не своей жизнью? Саймон никак не хотел уняться, даже теперь, когда они были не одни. Клэри надеялась, что допрос избавит ее от необходимости отвечать, но офицер сделал им знак подождать. - Понятия не имею, - пожала она плечами. – Если бы я верила в ясновидение, это могло бы что-то значить. Например, что он приемный ребенок Лайтвудов. Или что его предназначение – не полиция, а что-то другое, медицина, например. Но ты же знаешь, я люблю фантастику только по телеку. Дот хорошая и подруга мамы, но слишком увлечена всей этой мистической ерундой. - Но связь с Алеком! Про нее она поняла. - Они пришли вместе, она видела их вдвоем. - Она не могла знать, что они братья. - Она и не утверждала, что это так. Может, она имела в виду, что они напарники. Внезапно у нее разболелась голова. А день ведь еще только начинался, им еще нужно было успеть к доктору Бейну, а перед этим она должна поговорить с Джейсом о ее регулярных визитах в больницу. Клэри потерла виски. - Это не важно, Саймон. Моя мама пропала - вот и все, что имеет значение. Полицейский у окна кивнул ей, приглашая приблизиться, и Клэри с облегчением направилась к нему. - Кларисса Фрэй, восемнадцать лет? - уточнил он, готовясь делать заметки.  - Да, - ответила Клэри, не глядя на него.  Стекло в окне, у которого они расположились, было разбито и густо пошло трещинами. Трещины заканчивались внизу, у рамы, и, опустив глаза, Клэри увидела на улице Джейса. Он разговаривал с Алеком и хмурился. Выражения лица Алека она не видела, но почему-то казалось, что оно тоже не особенно жизнерадостное. Изабель стояла в отдалении, рядом со своей машиной, и наблюдала за ними, не участвуя в разговоре. - Вы проживаете в этой квартире? - спросил офицер. - Да, - безучастно повторила Клэри, гадая, о чем могут говорить эти трое. 6 сентября, 12:02 Допрос занял не больше получаса, но вымотал Клэри так, как будто она отвечала на вопросы весь день. Она даже привычной головной боли уже не чувствовала - только тупую усталость. Даже когда полицейский заставил говорить обо всем, о чем было так тяжело вспоминать: о маме, об их ссорах, о том, как обнаружила ее исчезновение, это не взволновало ее, как обычно. Когда Клэри наконец-то спустилась вниз, двое из троих Лайтвудов ждали внизу. Изабель сидела прямо на ступеньках, и, когда Клэри подошла, молча протянула ей подставку с картонным стаканом, от которого исходил густой аромат кофе. Клэри не спросила, где она его взяла и когда успела сбегать, только благодарно кивнула, наблюдая за Алеком, который что-то обсуждал с высоким мужчиной в штатском. На поясе мужчины, рядом с пряжкой, красовалась бляха значка. Детектив, догадалась Клэри. Неужели на похищение ее матери и правда наконец-то обратят внимание? Обнадеживающую мысль тут же нагнала другая, не такая радостная. Значит ли это, что Джейс и остальные отойдут в сторону?  И где, кстати, он сам, им ведь еще нужно поговорить. Клэри уже собиралась переадресовать этот вопрос Изабель, но тут Алек попрощался со своим собеседником и направился к ним. - Плохие новости, - начал он раньше, чем подошел, на лице его решительность соперничала с волнением. - Старквезер говорит, их специалисты подтвердили, что к веб-камере на компьютере подключались извне. Но отследить их можно будет, только когда подключатся снова, и соединение заработает. - Чего они, конечно, не сделают, ведь Джослин уже у них, - резюмировала Изабель с мрачным видом. Клэри насторожилась. Они обсуждали что-то, что происходило у нее дома, будто это само собой разумелось, а она даже не знала о чем идет речь. - Подождите. Какая камера? Кто подключался? Кто-то наблюдал за нами? Давно? Кто такой Старквезер? - поток вопросов лился и лился, а она не знала, как его остановить. Хотя нет, знала. Набрав в легкие побольше воздуха, Клэри медленно-медленно выдохнула и заставила себя собраться. - Пожалуйста, - сказала она уже спокойно, - расскажите мне, что произошло. Алек посмотрел на Изабель. - Расскажи ей, - попросила та.  - Вообще-то это мой дом, - вяло запротестовала Клэри. - Я имею право знать. Я первая, кто должен узнать. - Вообще-то пока расследование не закончено, нет, - ответил Алек ей в тон, но посмотрел на нее, измотанную и отчаявшуюся, и смягчился. - Когда ты все рассказала, про отца, про мамины подозрения и похищение, мы подумали, что все это не за один день запланировано. За вами должны были следить, возможно, круглосуточно. А веб-камера и интернет - один из самый простых и доступных в наше время способов слежки. Оказалось, твоя мама, как и большинство современных американцев, очень редко выключает компьютер... - Ну, да, - подтвердила Клэри. - Мы думали, это удобно. Я всегда могу позвонить, если она дома. - ...а это дает возможность тем, кто в этом разбирается, подключиться к вашей веб-камере и наблюдать за происходящим в доме, - закончил Алек. - Я попросил детектива Старквезера проверить это, и вот только что он обнаружил на вашем компьютере следы шпионской программы. Жаль, они вряд ли подключатся снова. А иначе нам за ними не проследить. - Это безумие, - выдохнула Клэри. - Кому это может быть нужно? - Тому, кто похитил твою мать, - ответила вместо Алека Изабель. И поспешно добавила: - Я уверена, их вычислят. Полиция справится. - И если этим займется полиция, вы должны будете отойти в сторону? Тревога кольнула сердце. Клэри не знала, почему ей так важно, чтобы именно эти трое помогали ей в поисках матери. Два офицера-первогодка, один из которых дальше патрулей не бывал, и... кто? Изабель? Она говорила, что где-то учится, но вряд ли была намного старше Клэри, а значит, помощи от нее было немного. Настоящие полицейские - детективы, криминалисты - должны справиться с поисками похищенного человека лучше, и сейчас не время для экспериментов, на кону жизнь ее мамы. Но почему-то было страшно от мысли, что Лайтвудов больше не будет рядом. - Если дело официально передадут в полицию, вы не сможете им заниматься? - повторила она. Алек с Изабель еще раздумывали, когда вместо них заговорил Джейс. - Я бы не торопился сваливать все на полицию. Он быстро шел к ним через улицу и услышал их разговор раньше, чем оказался рядом. В руках у него Клэри увидела конверт – неприметный белый квадрат, каких полно в каждом доме, где есть компьютер. Диск, догадалась она. - И что ты предлагаешь? - Не доверять им. - Джейс, - выдохнул Алек. Было видно, что он ожидал чего-то подобного, и еще что исполнение собственных прогнозов нисколько его не радует. - У нас нет нужной квалификации, нет всей информации, и мы не получим ее, только помахав значками перед чьим-то лицом. Эксперты ничего нам не скажут... - Наши родители работают в Бюро. - Хочешь попросить их о помощи? – дернул бровью Алек. Джейс покачал головой. - Не просить. Нет. - Нет, - повторил Алек за ним, и его «нет» совершенно отличалось от «нет» Джейса. – Ты не сделаешь этого. Что будет, когда они вернутся и узнают? - Почему они обязательно должны узнать? - Потому что они работают в Бюро, – раздраженно огрызнулся Алек. – Знаешь, чем занимается ФБР? Эти интонации в его голосе Клэри уже слышала прошедшей ночью, в том самом разговоре. И они напомнили ей о необходимости поговорить. Если только они не решат от нее избавиться прямо сейчас: у братьев явно назревала новая ссора. И опять из-за нее. - Клэри нужна помощь, - настаивал Джейс. - Ей нужна не наша помощь, а настоящих детективов, - возразил Алек, не глядя на нее. - У нас нет оборудования, нет навыков, у нас даже права допуска нет. Если полиция узнает, что мы ведем несанкционированное расследование, это повредит карьере родителей, а мы вылетим из участка с таким свистом, что слышно будет даже в Мексике. И это мы еще не знаем, чем такая самодеятельность может закончиться для Джослин Фрэй, - он покосился на Клэри, которая вздрогнула от звука маминого имени, вот так просто слетевшего с чужих губ. - Ты не видел, что на этом диске, Алек. - Покажи его Ходжу! Пусть разбирается тот, кто ведет это дело. - Не могу. - Что значит "не могу"? Ты должен. - Ну, все. Изабель, все это время наблюдавшая за развитием событий молча, вскочила на ноги, пролетела мимо Клэри и втиснулась между братьями, расталкивая их в стороны, как судья на ринге. Очень красивый судья на высоченных шпильках. - Надоело. Держите себя в руках, вы оба. Алек, помолчи минутку, пусть Джейс объяснит наконец, в чем дело. Джейс, ты можешь говорить по делу? - Могу, - буркнул тот, сверля Алека взглядом. Не этого она хотела, когда надеялась, что они ее не бросят, подумала Клэри, совсем не этого. - Я уже говорила это, знаю, но повторю снова. Я не хочу, чтобы из-за меня ссорились. Если по-другому нельзя... - Только ты не начинай, а? - прищурилась Изабель, и решительность Клэри куда-то испарилась. Похоже, годы в окружении отца и троих братьев не прошли для Лайтвуд даром - ее командному тону и твердому взгляду мог бы позавидовать любой. - Все трое. Глубоко вдохнули и выдохнули. А теперь Джейс расскажет, что он там нарыл. Джейс? Джейс кивнул. - В общем, на этом диске - записи с камер наблюдения из магазина напротив. Я... мы с Алеком подумали, что на них может быть что-то полезное. И оказались правы. - Ты видел, кто к нам вломился? - Клэри затаила дыхание. И разочарованно выдохнула, когда Джейс покачал головой. - Нет. К сожалению, нет. В камеры попадает крыльцо магазина и парковка, а ваш дом от них, кроме дороги, отделен еще полосой деревьев. Но саму дорогу видно хорошо. И камеры очень четко засняли, как сегодня, в два сорок ночи, к дому подъезжала полицейская машина.  - Ты позвонил в участок? - догадался Алек. Джейс снова кивнул. - Полицию никто не вызывал. - Номера не разглядеть, - продолжил Джейс, - водителя тоже. Но этот район сегодня патрулировал мой знакомый по академии, и он говорит, что по этому адресу они не останавливались. Изабель склонила голову набок: - Ты ему доверяешь? Этому знакомому? - Вполне, - подтвердил Джейс. - И это все? - спросил Алек и мрачно уставился на брата. - Вы же понимаете, что это может ничего не значить? Беременной жене патрульного из другого района захотелось персиков среди ночи. Кому-то потребовалось забрать упившуюся дочь с вечеринки. Парень решил использовать тихую ночь, чтобы навестить любовницу... - Или любовника, - Изабель пожевала губу, идеально подведенную кроваво-красной  помадой. - ... и ни в чем из этого они не сознаются, если их не припереть к стенке. Правила нарушаются постоянно, мы ничего не сможем с этим поделать. - То есть мы на том же месте, с которого начали? - обреченно вздохнула Клэри. - Только теперь моим делом будут заниматься полицейские, которым нет никакого дела до моей мамы. Они даже заявление не хотели принимать. Вот, поняла она. Вот в чем дело. Вот почему ей было так важно, чтобы именно Лайтвуды помогали ей искать маму. Они не были равнодушными и действительно хотели ей помочь.  - Не совсем. Мы не оставим это дело так просто, можешь не беспокоиться. Не оставим тебя. Несмотря на неодобрительный взгляд Алека, Джейс опустил ладони ей на плечи, как Саймон до этого, но ощущалось это совершенно по-другому. От Саймона веяло домом. Уютом, спокойствием. Он был как пуховая перина, на которую не страшно, а даже приятно упасть, если подкосятся ноги. Хватка Джейса на ее плечах была жесткой, а руки - тяжелыми и неуютными. Он едва ли мог обеспечить мягкое приземление. Но когда он вот так стоял у нее за спиной, Клэри знала, что это не понадобится. Джейс был из тех, что не отпустят, даже если собственные ноги тебя не удержат. - Где твой друг? - спросил он, будто прочитав ее мысли. - Нам нужно ехать. Клэри удивленно посмотрела на него - неужели, он хотел позвать Саймона с собой? - Я ему не доверяю, - пояснил Джейс. - Не знаешь, у него нет знакомых полицейских, готовых преступить закон? Она рассмеялась, невзирая на всю тяжесть ситуации. Ну, конечно, Джейс не доверял Саймону, так же, как Саймон не доверял Джейсу. Утреннюю стычку оказалось не так-то просто забыть обоим. - Это не он, - улыбнулась Клэри. - Он мой лучший друг уже десять лет. Он знает маму и любит, как свою собственную. Он никогда не причинил бы нам вред. Стоило ей это сказать - и дверь распахнулась, являя им Саймона. Такого же измученного, как она, и все еще обвешанного с ног до головы сумками Черча. Сам кот сурово сверкал глазами из переноски.  - О, вот ты где! Я уже думал, снова придется обрывать телефон, - просиял он, увидев Клэри, но веселье тут же поугасло. - А этот почему все еще здесь? Не было нужды уточнять, о ком именно он говорит. - Потому что от "этого" в отличие от тебя есть толк? - в тон ему ответил Джейс.  Алек промолчал, но его взгляд в сторону Саймона не был дружелюбным, как и взгляд Джейса. Клэри еще раньше заметила, что эти двое могли сколько угодно спорить между собой, но когда дело доходило до внешней, пусть и смехотворной или вовсе воображаемой угрозы, моментально сплачивались, превращаясь в команду. Только Изабель, казалось, была вполне расположена к Саймону. Даже помахала ему издали, а когда тот подошел ближе, повела к машине, чтобы переложить вещи в багажник. Переноску с Черчем Клэри забрала себе. - Кстати, о доверии, - решительно сказала она, обводя взглядом всю компанию - троих Лайтвудов и подошедшего Саймона. - Не хочется говорить об этом на улице, но я сама виновата, что не решилась раньше. Думала, это не имеет значения, но все-таки лучше рассказать.  Клэри не стала упоминать о подслушанном разговоре, скорее всего, они и так обо всем догадаются. Ей просто хотелось, чтобы они доверяли ей так же, как она  - им. - Дело в том, что уже одиннадцать лет, раз в год, я провожу две недели в центре психологической реабилитации Магнуса Бейна. Саймон сверкнул глазами. - Клэри, это врачебная тайна. Ты не обязана... Она взяла его за руку: - Все в порядке, Саймон. Я хочу им рассказать, - и смотрела на него, уверенно и успокавающе, пока его взгляд за линзами очков не смягчился. - Первый раз мама привезла меня туда, когда мы еще жили в Нью-Джерси. Я... Я почти ничего не помню из своей жизни до семи лет, и никто не знает, что со мной произошло. Я просто потерялась и пропала на сутки. Говорят, ушла из школы посреди учебного дня, а до дома так и не добралась. Меня нашли на следующий день, я ничего не помнила. Никто не понял, что случилось, врачи сказали, угрозы здоровью нет, но память... - Клэри развела руками. - А потом, когда меня выписали из больницы, начались кошмары, я стала много нервничать и легко выходила из себя. Мама несколько месяцев искала место, где мне помогут, обращалась к разным врачам. Про клинику Бейна говорили, что там уже справлялись с частичной амнезией и симптомами ПТСР - такой у меня диагноз. Профессор Бейн занимается мной много лет, мне уже гораздо лучше, я даже кое-что вспомнила. Но не все, к сожалению. Клэри вздохнула и только теперь осмелилась поднять глаза на Лайтвудов, почти ожидая увидеть снисхождение и жалость, а еще плохо скрытое любопытство. Слишком часто люди реагировали так, когда слышали о ее прошлом, о клинике. - Я хочу, чтобы вы съездили к профессору со мной. Пусть он сам вам все расскажет. Не нужно, чтобы вы думали, будто у меня галлюцинации или что-то вроде этого. - Ну, - невесело усмехнулся Джейс, - вообще-то вопрос доверия только что отпал. Потому что либо галлюцинации заразны, либо твой дом действительно в руинах, а мать похищена.  - Но к профессору Бейну мы все-таки съездим, - быстро закончил за него Алек, схлопотав неодобрительный взгляд от брата. – Как ты сказала, чтобы исключить поводы для сомнений. Клэри встретилась с ним взглядом и не увидела в темных глазах и следа ожидаемых жалости и любопытства. Только решимость и немного смущения: наверное догадался о подслушанном разговоре. - Конечно, - сказала она. - Это недалеко, в пригороде. Если пробок не будет, доберемся за час.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.