ID работы: 6624292

Hunting Shadows

Смешанная
R
Заморожен
17
автор
ddeus бета
Размер:
106 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

3

Настройки текста
6 сентября, 12:45 После рассказа Клэри неодобрительные взгляды Алека смягчились - то ли сочувствовал из-за услышанного, то ли смутился, потому что она подслушала их с Джейсом разговор. Коситься он, конечно, не перестал, но теперь его интерес казался мирным. От этого, и от того, что она больше ничего не скрывает от них, Клэри стало спокойнее. Магнусу Бейну она позвонила прямо со стоянки. Девушка-секретарь мелодичным голосом сообщила, что у профессора утренние часы заняты пациентами, но, учитывая срочность и отсутствие необходимости в осмотре, он готов принять мисс Фрэй в свой обеденный перерыв. О том, что она придет не одна, Клэри говорить не стала - Джейс сказал, будет лучше, если они не дадут ему времени подготовиться к приезду полиции. Клэри было немного неловко, словно она расставляла для профессора Бейна ловушку. Утешало только то, что он наверняка ничего не знает о маме, а значит и ловить его не на чем. Они просто зададут несколько вопросов. Им хватило времени, чтобы заехать домой к Лайтвудам и оставить Черча осматривать новые территории. Кот в незнакомом огромном помещении занервничал, прижал уши к голове и, едва его опустили на пол, спрятался под столик у входа. Клэри присела возле него на корточки и погладила мягкую кошачью шерстку. - Потерпи, потерпи, малыш, - прошептала она, почесывая его лоб кончиками пальцев. - Тебе страшно и непривычно, но это хороший дом, и тут живут хорошие люди. Они помогут нам найти маму. Тогда мы с тобой обязательно вернемся домой. - Ты кота успокаиваешь или себя? - тихо спросил Саймон, присев рядом. - Обоих, - Клэри вздохнула, он угадал ее мысли. Интересно, у Алека с Джейсом тоже так? - Только не слишком привыкай, косматый зад, - сказал Саймон коту. - Ты здесь ненадолго. Клэри округлила глаза, а потом рассмеялась так, что Черч от греха подальше спрятался под диван. - Косматый зад? Серьезно? Он пожал плечами. - Зато ты улыбнулась. Я, кстати, могу забрать его к себе, если хочешь. Ты же уже оставляла его с нами раньше. Клэри покачала головой. - Тогда Ребекка училась в колледже. А сейчас она дома, и у нее аллергия. И не спорь! - остановила она возражения Саймона. Помолчала, вздохнула и все-таки договорила: - Понимаешь, Черч - это все, что у меня осталось от прежней жизни. От мамы. Я не хочу... не могу с ним расстаться. Если я буду жить в этом доме, пусть и он тут живет. Ребята разрешили. Она оглянулась на деловито снующих по дому Лайтвудов. Алек торопился переодеться: Клэри слышала, как у ее дома Старквезер вполголоса отчитывал его за злоупотребление служебным положением. Бедняге вроде бы удалось выкрутиться, но детектив сказал, что если еще раз заметит, как тот допрашивает свидетелей, к которым его никто не посылал, будет ему выговор от руководства. Судя по тому, как изменился при этом в лице Алек, перспектива его не радовала. Джейс стоял у ноутбука, который они вчера так и оставили в гостиной, ожесточенно щелкал клавишами и хмурился. Клэри хотелось подойти ближе, спросить, в чем дело, и не связано ли его плохое настроение с какими-то новыми неприятными новостями, но она не решалась. Если что-то важное, он скажет. Во всяком случае, она на это надеялась. Изабель в дом не заходила. Через полупрозрачные оконца в двери Клэри угадывала ее фигуру на крыльце, и когда закончили с делами и отправились на выход, она все еще была там. Стояла, опершись на перила и перебросив густые волосы через одно плечо так, что они колыхались на ветру, как тяжелое полотно, и говорила по телефону. Стоило им четверым показаться на пороге, как Изабель быстро бормотнула в трубку: - Пока. Еще позвоню, - отключилась и быстро сунула телефон в карман, как будто ей было неприятно даже держать его в руках. - Мама, - сказал Алек, и это не было вопросом. Изабель кивнула. - Ну у тебя и слух! - восхитилась Клэри. Шедший рядом с ней Джейс усмехнулся. - Дело не в слухе. Запомни, если у детей Лайтвудов после разговора по телефону задергался глаз и настроение упало ниже плинтуса - звонила мама. Больше он ничего не сказал, а выяснять подробности в присутствии явно раздосадованной Изабель Клэри постеснялась. - Поедем на двух машинах или на моей? - деловито спросила Лайтвуд. Джейс округлил глаза. - Впятером? - А что? - она пожала плечами. - Клэри много места не займет.Ты, она и Саймон - на заднем сиденье, Алек со мной - вуаля. Джейс помрачнел, Саймон кашлянул, и только Клэри в растерянности переводила взгляд с одного на другого. - Ой, вот только не надо на меня кашлять, - отмахнулась Изабель. - Все просто и справедливо. Это моя машина, так что поведу, конечно, я. Алек сядет впереди, потому что у него самые длинные ноги. Но если вам так уж противно общество друг друга, мы все еще можем поехать на двух машинах гуськом, как президентский эскорт. Только вот приоритетного права на дорогах, в отличие от президентского эскорта, у нас нет, так что все прелести городских пробок обрушатся на нас вдвойне. Ну, что скажете? - Вообще-то звучит разумно. Есть только одно "но", - Джейс сложил руки на груди и скептически оглядел компанию. - Мистер Льюис уже давно мог бы отправиться по своим делам. Он не работает в полиции, не имеет отношения к делу и ничем не может нам помочь. Только место занимает. Саймон аж вздрогнул от возмущения и, высоко вскинув подбородок, попытался с вызовомпосмотреть на Джейса поверх крыши машины. Увы, для этого ему не хватило роста, так же, как и Джейсу, так что в конце концов обоим пришлось пригнуться, чтобы встретиться взглядами через окно. Клэри, ставшая свидетельницей этого конфуза, с усилием подавила смешок и поспешно отвела взгляд. - Я не оставлю ее с вами, - услышала она твердый голос Саймона. - Почему это? - Джейс вскинул брови. - Теперь ты знаешь нас и наш адрес, а нашу фамилию знают в каждом полицейском участке города. С нами Клэри безопаснее, чем где бы то ни было еще, и если ты не идиот, должен это понимать. - Я не оставлю ее одну, - исправился Саймон и нервным, но очень уверенным движением поправил на переносице очки. Так ковбои в вестернах поправляют кобуру на бедре. - Саймон, - мягко позвала Клэри. Джейс фыркнул: - Она будет с нами. И уж точно в большей безопасности, чем с тобой. - Кто сказал? - Я. - Джейс! - Что? - они оба повернулись к ней, и хотя сейчас не могли видеть друг друга, Клэри заметила, что выражение лица у них было одинаковым - упрямство и уверенность в собственной правоте. Каждый из них собирался настаивать на своем, и ее мнение никого не волновало. Клэри вздохнула. Она устала. Так устала бояться, устала от неведения, устала от того, что ее жизнью управляет кто-то другой. От глаз, что все время на мокром месте, и от постоянных умоляющих "пожалуйста", обращенных то к одному, то к другому. Раньше Клэри всегда казалось, что стоит только захотеть, и она сможет все, что угодно. Но сейчас, сколько ни желай, маму не вернуть. Нужно действовать самой, пора перестать быть жертвой. Клэри сглотнула и посмотрела прямо в разноцветные глаза Джейса. Она хотела надеяться, что взгляд вышел твердым, а не отчаянным, но даже если второе - решимости в нем должно быть достаточно. - Джейс, послушай. Ты... вы пришли мне на помощь, когда никто не хотел, и ничего за это не попросили. Ты привел меня домой, позволил остаться. Изабель отложила все дела, Алек рискует значком, я слышала детектива Старквезера... Я ценю то, что вы делаете, и очень благодарна... Нет, не так. Я перед вами в неоплатном долгу. Но это моя мама пропала, и мне мало просто смотреть, что вы делаете, я не хочу безучастно наблюдать, пока вы организовываете что-то, принимаете решения, о которых я даже не знаю. Бессилие и неведение убивают меня. Клэри перевела дух, быстро обежав взглядом Лайтвудов. Было немного зябко и очень страшно от мысли, что сейчас ее просто пошлют подальше, такую неблагодарную, неспособную оценить подарок, который делает судьба. Но к ее удивлению, плакать не хотелось. Клэри была полна решимости и знала, что говорит правильные вещи. - Я хочу понимать, что происходит. Хочу быть полезной. И участвовать в принятии важных решений. Она замолчала, и на какой-то недолгий промежуток времени на участке перед гаражом воцарилось молчание. Только шелест шин проезжавших автомобилей разбавлял тишину. Потом Джейс с Алеком переглянулись, и, наконец, Джейс кивнул: - Справедливое требование. Мы его учтем. Чего ты хочешь сейчас? Клэри выдохнула, надеясь, что облегчение, которое она испытала, не бросится в глаза. А когда подняла взгляд, заметила, что Изабель ей подмигивает и незаметно показывает поднятый вверх большой палец. Молодец, Клэри, так держать. - Позволь Саймону ехать с нами. Может, он и не полицейский и не поможет в расследовании, но мне нужен рядом друг, - она быстро посмотрела на Джейса и добавила: - Кто-то, кого я хорошо знаю, и кто хорошо знает нас с мамой. К тому же, Саймон часто бывал у нас дома. Он тоже может что-нибудь вспомнить. - Только если он не будет мешать и лезть с дурацкими комментариями, - неожиданно сказал Алек. Клэри не дала Саймону ответить, опередив его: - Он не будет. Саймон захлопнул рот и сглотнул. - И мы пробьем его по базе ФБР, - буркнул Джейс, но по тому, как он без дальнейших споров распахнул дверь и забрался на заднее сиденье, стало ясно, что Клэри удалось добиться своего. 6 сентября, 14:15 Дорога в клинику Бейна отняла почти полтора часа, но они все равно приехали слишком рано, что вызвало у Лайтвудов закономерные вопросы о распорядке дня профессора. Обед в половине третьего для врача? Поздновато. Зато у них была аж четверть часа, чтобы осмотреться. Вся территория клиники, зеленая и комфортная, была обнесена высоким и светлым каменным забором, который на удивление не давил стенами, а, наоборот, создавал ощущение защищенности у тех, кто находился внутри. За забором начинался лиственный лес: очень ухоженный, солнечный, слишком аккуратный для дикого. Клэри проводила в этом месте полмесяца каждый год и точно могла сказать, что из всех клиник, в которых ей довелось побывать, эта - лучшая. - Это было похоже на путешествие в ад, - Джейс хмуро разминал затекшие ноги, и брат посмотрел на него с улыбкой. - Не преувеличивай. - Чудовищная машина! - Мы бы поехали на твоей, если бы ты не гонял на двухместном спорткаре. - Или на твоей, если бы она у тебя была! - У меня есть машина, - возмутился Алек. - Только она постоянно в ремонте, потому что старше тебя. Почему бы не купить новую? - Потому что меня устраивает моя. - Если вот так вы собираетесь вести расследование, то с меня не зря взяли слово не комментировать, - не выдержал Саймон. На него тут же устремились два одинаково раздраженных взгляда. Потом, к большому облегчению Клэри, Алек кивнул. - Он прав. Давайте к делу. Клэри, твоим лечением занимается сам профессор Бейн? Основатель клиники лично? - Да, - она кивнула, довольная тем, что может наконец-то быть чем-то полезной. Даже просто отвечая на вопросы. - Мама рассказывала, что прежде чем привести меня к нему, переписывалась с ним лично, и он сказал, что находит мой случай интересным. Алек снова кивнул, как будто откладывая в памяти необходимые знания. - Из того, что тебе удалось вспомнить - твое исчезновение, за которым последовала амнезия, - оно как-то связано с твоим отцом? Она задумалась, наблюдая как легкий ветерок играет верхушками деревьев над забором. Ранняя осень добралась и сюда, и деревья, что купались в солнечном свете, то и дело роняли на землю прозрачно-золотые листья. Еще немного, и они совсем облетят, подумала Клэри. А они с мамой весь год ждали этого времени, чтобы рисовать и фотографировать в Центральном парке. Ничего, успокоила она себя, деревья еще не облетели, время еще есть. "Держись. Мы уже на пути к тебе, мама". - Не думаю, - ответила она Алеку после недолгих раздумий. - Это было давно, и с тех пор ничего подозрительного не происходило. Разве он или его последователи оставили бы нас в покое, если бы знали, что мы живы? - Действительно. Клэри вздохнула. - Я все еще не вспомнила тот день. Кое-что из детства, из того, что было раньше. Но мама... Она замолчала. Джейс заглянул ей в лицо. - Договаривай. - Я не уверена. - Все равно говори, потом разберемся. Говори все, что вспоминаешь. Все, что приходит в голову. - Мама не говорила мне правду об отце. Рассказала совсем недавно. Но когда мы приехали сюда впервые, и она беседовала обо мне с профессором Бейном, то очень волновалась. - Почему ты думаешь, что это не из-за того, что происходило с тобой? Везти дочь в психиатрическую лечебницу... - Это реабилитационная клиника, - вставил Саймон тоном одновременно требовательным и извиняющимся. - ...это всегда испытание, - закончила Изабель, не обратив на него внимания. - Я же говорила, что не уверена. - Клэри вздохнула. - Мне казалось, она чего-то боялась. Чего ей было бояться, я ведь уже была с ней, дома. - Может, она боялась, что ты не вспомнишь? - не сдавалась Изабель. Клэри сглотнула. - Может. Повисшую тишину прервал Джейс. - Нам пора, - скомандовал он, посмотрев на часы. - Если твоя мама рассказывала о своих подозрениях Бейну, мы скоро об этом узнаем. - А если он не захочет говорить, когда узнает, в чем дело? - нахмурился Саймон. - Если даже Джослин что-то говорила, это не та врачебная тайна, которую он обязан раскрыть по требованию пациента. - Я больше не буду светить значок, - угадав, к чему все идет, среагировал Алек. - Это против правил, и Ходж уже вынес мне неофициальное предупреждение. А если мы правы, и где-то в полиции крыса, а мой значок засветится, они сразу поймут ход наших мыслей. Джейс кивнул. - Согласен. Но у нас есть еще мой значок, а мне Ходж никаких предупреждений не выносил. Алек посмотрел на него неодобрительно, но ничего не сказал. - Кстати, я тут загуглил профессора Бейна, и... - подал голос Саймон, когда они уже шли к зданию по тщательно выметенной дорожке, вымощенной простой, но элегантной серой плиткой, - кажется, он слегка экстравагантен для психиатра. Он протянул телефон Алеку и Джейсу, предлагая взглянуть. Клэри, которая отлично представляла, что они увидят, рассмеялась. - Да. Профессор Бейн выглядит... своеобразно. - Убойно! - подтвердил Саймон. - Экзотично, - снизошел до улыбки Алек. - Пациенты, наверное, думают, что вместо доктора их посещает галлюцинация, - хмыкнул Джейс. Клэри надула губы. - Я его пациент! - И что, у тебя таких мыслей не было? - он лукаво улыбался и посмотрел так приветливо, что она просто не смогла не улыбнуться в ответ: - Разве что иногда. Совсем редко. *** - Надеюсь, вы не будете возражать, если я буду есть во время нашего разговора, - вежливо улыбнулся Магнус Бейн, поднимая глаза от тарелки, чтобы взглянуть на подошедших гостей. - Хотя знаете, не важно. Я буду есть независимо от того, нравится вам это или нет. Небольшой ресторан, который язык не поворачивался назвать столовой или даже кафе, несмотря на отсутствие официантов, производил такое же впечатление камерности и умиротворения, как и все остальное здесь. Не уют, нет - домашней обстановке не способствовала окружающая стерильность, но комфорт и приятное окружение. Светлые обои, столы и стулья из темного дерева и хрустящие клетчатые скатерти. Клэри, которая провела в клинике в совокупности не один месяц и обошла каждый уголок двора, никогда не была в этом месте, даже не знала о его существовании. Вывод напрашивался сам собой - ресторанчик предназначался исключительно для персонала. В пользу этого свидетельствовало и небольшое количество посетителей, одетых по большей части в медицинскую форму. О высоком статусе профессора Бейна напоминали только его поведение да взгляд - как будто все вокруг него принадлежит ему, а еще отдельный стол у окна с видом на желтеющий лес. Сам профессор Бейн в жизни выглядел не так ярко, как на своей странице в фейсбуке. То фото будто было сделано на каком-то карнавале в Мадриде - яркий наряд, густой начес, броский макияж и мужские квадратные ногти под черным глянцевым лаком. А сейчас перед ними сидел поджарый мужчина в белом халате, наброшенном на плечи поверх шелковой рубашки. Следы карнавального великолепия были едва заметны сейчас - не придираться же к ухоженным рукам да алой пряди в волосах. Разве что татуаж по-восточному миндалевидных глаз, неброский для женщины, но очень заметный на мужчине, притягивал любопытные взгляды. Возраста профессор Бейн был неопределенного, и ни страница в фейсбуке, ни пристальное изучение его рук - общепризнанного индикатора прожитых лет, не помогали справиться с этой задачей. Давным давно, когда сама задавалась этим вопросом, Клэри сопоставила год основания клиники, некоторые события, о которых профессор Бейн упоминал, как очевидец, и даты на многочисленных сертификатах, развешанных у него в кабинете, и предположила, что ему, должно быть, около сорока. Но ни подтвердить, ни опровергнуть эту версию так и не смогла. - Приятного аппетита, - ответила она за всех, когда Бейн взглядом пригласил их присесть. - Извините, что не предупредили заранее, но дело очень срочное. - Ничего. Можете присоединяться, считайте себя моими гостями. Повара у нас очень достойные, - повел плечом Бейн, с интересом рассматривая Лайтвудов и Саймона, пока те сноровисто тащили стулья. Клэри видела, как его взгляд обежал фигуру Джейса, едва скользнул по Саймону, чуть задержался на Изабель и, в конце концов, остановился на Алеке. - Так чем я заинтересовал полицию? Алек нахмурился, и, как показалось Клэри, с трудом удержался, чтобы не обхлопать себя на предмет забытого на поясе значка или пистолета в наплечной кобуре. Она чуть не вздохнула с облегчением, когда он упал на стул рядом с Джейсом, а Бейн проницательно улыбнулся. - Слишком цепкий взгляд и выправка. Вы еще молоды, но полицейского в вас уже видно, мистер...? Алек промолчал, и за него неожиданно ответила Изабель: - Лайтвуд. - Или мне лучше называть вас "офицер Лайтвуд"? Вы, должно быть, все трое Лайтвуды? Известная фамилия в некоторых кругах, - Магнус Бейн обвел взглядом их растерянные лица, тихо рассмеялся и отправил в рот несколько зерен римской фасоли. - Не беспокойтесь, на лбу у вас не написано, и для большинства не так уж очевидно. Но мое гарвардское образование вкупе с моим сомнительным прошлым позволяет узнавать представителей закона в любой обстановке и делать необходимые выводы при минимуме сведений. В другой жизни я мог бы составлять психологические портреты преступников... Но мы отвлеклись. Что привело ко мне мисс Фрэй в компании троих Лайтвудов и... одного неизвестного молодого человека, который так и не представился? - Льюис. Саймон Льюис, - сконфуженно буркнул Саймон, поправляя очки. - Что вы подразумеваете под "сомнительным прошлым"? - вмешался Джейс. - А вы не знаете? Я думал, вы явились сюда, потому что слышали обо мне. Или, по меньшей мере, почитали обо мне в интернете. Но видимо я все-таки не такая заметная фигура, каковой себя считал. - Нет. Мы не... - Бейн смотрел на Саймона, и тот посчитал своим долгом ответить, но ответ как-то не клеился. - Вы не... Алек остановил его нетерпеливым жестом. - Давайте начнем сначала. Я - Алек Лайтвуд, а это - мои брат с сестрой, Джейс и Изабель, - Клэри заметила, что он опустил в представлении звания, но прямо о том, что находится не при исполнении, не сказал. Умная уловка, но с Магнусом Бейном вряд ли пройдет, он слишком хитрый и слишком внимательный для этого. - Мистер Льюис сопровождает Клэри, с которой вы уже знакомы. Мы здесь, чтобы задать вам несколько вопросов о ее болезни. Он смотрел и говорил так решительно, что это казалось почти агрессивным в сравнении с профессиональной мягкостью Бейна. Впрочем, агрессия Алека едва ли была направлена именно на ее врача. Клэри успела заметить, что это его обычная стратегия поведения с посторонними - быть очень настойчивым и слегка враждебным, так, чтобы собеседник почувствовал себя не в своей тарелке. Наверное, это делало его хорошим полицейским, но в обычной жизни такого парня должны были обходить стороной. Впрочем, Магнуса его натиск, казалось, совершенно не смутил. Он улыбнулся шире и придвинул к себе чашку черного чая с плавающим в нем кусочком лимона. - Тогда нам, наверное, лучше поговорить у меня в кабинете, где я смогу заглянуть в свои записи. Но вы можете начать задавать ваши вопросы. Если среди них будут такие, на которые я смогу ответить сразу, я готов. Разумеется, если мисс Фрэй не против. Он обратил взгляд на Клэри, и она решительно мотнула головой. - Я хочу, чтобы они знали. И все же ей почему-то стало не по себе. Клэри рассказала Лайтвудам все, что могла, но ее не оставляло ощущение, будто было еще что-то, что-то, о чем она забыла или не знала, или, может быть, не хотела знать. Она зябко повела плечами, одернула рукава рубашки под столом и в ту же секунду почувствовала, как руку накрыла теплая ладонь. Саймон. Клэри благодарно сжала его пальцы и посмотрела на Магнуса. Тот отложил лимон на край блюдца, вынул ложку и поднес чашку к губам. - Задавайте ваши вопросы. Я слушаю. - Какой у Клэри диагноз? - спросил Алек в лоб. - Частичная ретроградная амнезия вследствие психической травмы, - ответил Бейн на одном дыхании, и Клэри уже не в первый раз поразилась, как быстро с него слетает маска легкомысленного чудака, стоит разговору свернуть в профессиональное русло. Сейчас профессор выглядел совершенно серьезным, без тени улыбки в мягко-карих глазах. - И... что это значит? - слегка смущенно переспросил Лайтвуд, как будто только что обнаружил, что недостаточно задать вопрос, нужно еще понять, что тебе ответили. Магнус перевел взгляд на Клэри, но продолжал говорить с Алеком. - Не знаю, в курсе ли вы, но в возрасте семи лет мисс Фрэй пропала на сутки. Насколько мне известно, полиция подозревала похищение, но версия не подтвердилась. Девочка была найдена без физических увечий, но психологическое обследование выявило последствия пережитого стресса, который, вероятно, стал причиной частичной потери памяти. Кроме самого события мисс Фрэй утратила воспоминания почти обо всех событиях и людях из первых семи лет ее жизни. Я запрашивал историю болезни из других клиник: врачи проводили тесты, надеялись, что амнезия окажется временной, но анализы не выявили никаких отклонений. Следов посторонних веществ в организме не обнаружено, так что от версии о результате химического воздействия пришлось отказаться. А через четыре месяца, когда мисс Фрэй уже наблюдалась у меня, проявились симптомы посттравматического стрессового расстройства. - Она так ничего и не смогла вспомнить? - спросил Джейс, когда стало ясно, что Бейн закончил. Психиатр развел руками - Клэри заметила на пальцах левой руки, указательном и безымянном, два кольца из белого металла. - О том дне - нет. Кое-какие моменты за прошедшие одиннадцать лет нам удалось воскресить, но это все - ничтожные крупицы по сравнению с имеющимися пробелами. Джейс хмыкнул так, что Саймон бросил на него осуждающий взгляд, а Алек пихнул его коленом незаметно для Магнуса, зато заметно для остальных. Джейс покосился на него и продолжил, как ни в чем не бывало. - Проясним. За одиннадцать лет ваши эскулапы так и не смогли вернуть ей память? Бейн ответил ему снисходительным и терпеливым взглядом - так, должно быть, мудрый родитель смотрит на не слишком сообразительного чужого ребенка. Клэри знала Джейса совсем недолго, но была почти уверена - очень и очень немногие решаются так на него смотреть. - Если бы вы, мистер Лайтвуд, имели минимальное представление об основных понятиях психиатрии, то знали бы, что амнезия, как таковая, не подлежит лечению. Сама по себе потеря памяти не заболевание, а симптом. В данном случае, симптом стрессового расстройства, с которым мы все эти годы и боролись. Не без успеха, должен заметить, - Бейн улыбнулся Клэри. - На данный момент у мисс Фрэй практически не наблюдается признаков ПТСР. Еще вопросы? Если они есть, я бы предложил пройти в мой кабинет, там у нас будет чуть больше времени до появления пациента. - Вопросы есть, - подхватил Алек. Магнус собрал пустую посуду на поднос и вернулся к столу уже с пустыми руками. - Я вас слушаю, офицер Лайтвуд. Алек попытался сделать вид, что не заметил официального обращения, но то, как он избегал встречаться с Магнусом взглядом, казалось Клэри очень красноречивым. В покер Алеку лучше не играть, подумала она. - Вы говорите, что побороли ПТСР, - начал Алек. Бейн утвердительно кивнул. - Результаты прошлогодних тестов были настолько хороши, что когда мисс Фрэй спросила можно ли ей пропустить традиционное обследование в марте, я не возражал. Они вышли из ресторана, миновали стеклянные двери, сбежали вниз по ступенькам, и теперь небольшая процессия двигалась по коридору без окон - должно быть, подземному переходу между зданиями: Клэри с Саймоном и Изабель чуть отстали, оттесненные решительно настроенными Джейсом и Алеком, которые окружили профессора с двух сторон. Вопросы братья задавали почти по очереди, но, что интересно, смотрел Бейн по большей части на старшего. - Кажется, твой профессор запал на нашего брата, - со смешком прошептала в ухо Клэри Изабель. Видимо, недостаточно тихо, потому что идущий по другую руку от нее Саймон вздрогнул и округлил глаза. - Он что..? - Неровно дышит к Алеку. Разве не заметно? - Изабель сделала страшные глаза и толкнула локтем Клэри, требуя подтверждения, но Клэри была слишком занята тем, что подслушивала чужой разговор. Хотя, наверное, все-таки не совсем чужой, говорят-то о ней? - Нас интересует, - продолжал между тем Алек, - могут ли симптомы ПТСР вернуться, если жертва переживет новый стресс? - Разумеется. Клэри понимала, о чем он. Алек думал, что ее подозрительность и мысли об отце - все это из-за того, что у нее недавно пропала мама. И, наверное, в чем-то он был прав - приснился же ей кошмар, впервые за долгое, очень долгое время. Так что Клэри не винила его за подозрения, но точно знала, что все не сводится к простому посттравматическому расстройству. Кто-то похитил ее мать и разнес ее дом. И это не были галлюцинации или кошмарные сны. Это были реальные люди. - Я не думаю, что это ПТСР, - настойчиво повторила она, и профессор молниеносно развернулся к ней, впервые за все время показавшись по-настоящему заинтересованным. - О чем ты? Что-то случилось? Новые симптомы? Она мотнула головой. - Тогда в чем дело, Клэри? - он замер прямо напротив, так что она налетела бы на него, если бы он не удержал ее за плечи. Взгляд у профессора был сосредоточенным, и он впервые с начала разговора назвал ее по имени. - Что с тобой? - С моим здоровьем все в порядке. - И? - Мама пропала, - коротко выдохнула Клэри. Темные глаза Бейна распахнулись. - Джослин? Давно? - Вчера или позавчера. Не знаю точно, я была в колледже, - Клэри бормотала невнятные оправдания и чувствовала себя все более виноватой. - Что значит "пропала"? Она нахмурилась. - Ее нигде нет. В нашу квартиру кто-то забрался. Ничего не украли, но все, почти все, перевернуто и сломано. - И никаких идей, кто бы это мог быть? Клэри замялась, и он легонько встряхнул ее - две фигуры с разных сторон в едином порыве дернулись к нему: Джейс отодвинул назад, Саймон загородил Клэри собой. - Да что такое? Что за внезапная паника? - возмутилась Изабель, которая ничего не поняла и только растерянно рассматривала окруживших Клэри мужчин. - Вы что-то знаете, профессор? Что-то об исчезновении Джослин Фрэй? - Алек вцепился в Бейна взглядом - серьезный и настороженный, как почуявший добычу охотничий пес. Магнус колебался. - Вообще-то за сокрытие информации положена уголовная ответственность, - мрачно напомнил Джейс. - Так вы с официальным визитом? Джейс закатил глаза. Психиатр смерил его раздраженным взглядом, нарочито аккуратно освободил свои руки и двинулся по коридору дальше, на этот раз поравнявшись с Клэри. - Нет, - ответил вместо Джейса Алек. - Но вот ваша пациентка, она... - То, о чем вы меня спрашиваете, не имеет прямого отношения к моей пациентке. Думаю, мне лучше обратиться в полицию. - А я говорил, - прошипел Саймон. И примолк, когда все, кроме Магнуса, впились в него ледяными взглядами. - Что?! Я предупреждал. - Профессор, это моя мама, - выдохнула Клэри. Рука взлетела, чтобы удержать Бейна за локоть, но вовремя остановилась. - Если вы что-то знаете, расскажите. - Если что-то есть, мы должны узнать об этом раньше полиции. Джейс говорил с решимостью, которая подразумевала, что если для получения нужных сведений ему потребуется подвесить упрямого психиатра вниз головой и использовать в качестве боксерской груши, за ним не заржавеет. Бейн только скривил губы в неприязненной ухмылке. - То есть, вы все-таки не работаете с полицией? - Мы хотим найти мать Клэри, - ответил Алек. Его ладонь легла на напряженное плечо Джейса, то ли сдерживая, то ли успокаивая. Джейс обернулся, и они обменялись понятными, по-видимому, только им двоим взглядами. И Алек продолжил: - Мы говорим, что ищем Джослин Фрэй. Вот ее дочь, которая подтверждает, что доверяет нам. А вы, профессор, кажется, пытались дать понять, что вам не все равно. Так докажите. Если у вас действительно есть что-то, что может нам помочь. Бейн выслушал его, с отрешенным видом изучая противоположный конец коридора, где по лестнице сбегали двое в таких же белых халатах, как у него. Их шаги отдавались в коридоре гулким эхом. Магнус молчал. И только когда врачи, приветственно кивнув ему на ходу, ушли далеко вперед, ожил. - Хорошо, - сказал он, снова напустив на себя тот беззаботно-снисходительный вид, который уже был им знаком. - Если Клэри доверяет вам, Александр, я тоже поверю. Я ведь могу называть вас "Александр", раз уж это неофициальный визит? - Алек, - уронил помрачневший Лайтвуд. - И если вы будете говорить со мной, Джейс и Изабель тоже могут присутствовать. - Если это необходимо. Идем. Бейн сделал им знак следовать за собой и сорвался с места, будто ужаленный. Клэри, Саймон и Изабель, переглянувшись, поспешили следом. Алек с Джейсом шли последними и что-то тихо обсуждали между собой. *** - Разве для ПТСР не нужно помнить причину травмы? - выпалил Джейс, едва за ними закрылась дверь кабинета Бейна. Магнус обернулся на голос. - Что? - Я говорю, если у Клэри был ПТСР, значит она должна была помнить что-то, - ответил Джейс. Остальные молчали. Саймон держал Клэри за руку, Изабель придирчиво выбирала место, куда присесть, а Алек довольно бесцеремонно ощупывал взглядом огромную комнату: белоснежную мебель с отделкой из темного дерева и полки, заполненные стройными рядами тематической литературы. Клэри, которой не раз доводилось здесь бывать, особенно по душе было то, что хозяин не пытался воссоздать "домашнюю" обстановку и в то же время не превратил кабинет в классическую приемную психолога. Никаких пледов и искусственных каминов, никаких кушеток и разноцветных уродливых пластиковых папок с историями болезни. Даже многочисленные дипломы и сертификаты не мозолили глаза - с ними всякий желающий имел возможность ознакомиться еще в приемной. - Вовсе нет, - пожал плечами Магнус. И снисходительность прозвучала в его голосе так явно, что и Клэри, и Алек с Изабель отвлеклись от своих занятий и посмотрели на него. - Психогенная амнезия не такое уж редкое явление. - То есть, можно ничего не помнить и все-таки быть травмированным? - Джейс смотрел на Бейна раздраженно и явно не желал признаваться, что ему нужны пояснения. Доктор собирался ответить, но Клэри опередила его. - Я помнила кое-что, - она покачала головой на требовательный взгляд Алека, - но ничего такого, что могло бы помочь. Яркий свет, голос. - Голос? - нахмурился Алек. - Детектив, который говорил со мной, тоже принял охотничью стойку. Клэри улыбнулась, хотя не чувствовала никакого веселья, и опустилась на диван, растирая замерзшие пальцы. Доктор Бейн глянул на нее и выключил кондиционер, хотя тот едва-едва охлаждал перегревшееся помещение. - Но, в конце концов, я даже не смогла сказать, принадлежал он женщине или мужчине. - Да уж, негусто, - Изабель присела рядом и легонько толкнула ее плечом. Во взгляде ее читалось сочувствие. - Больше ничего? - Еще я помню, что пробиралась по каким-то тоннелям и бежала. Но где и куда - снова белое пятно. С тех пор я боюсь замкнутых помещений, темноты и одиноких ночных прогулок. - Клэри вздохнула. - А еще уколов и вообще лекарств. Но речь ведь не обо мне, да? Доктор Бейн, вы что-то знаете про маму? Бейн кивнул. Клэри заметила, что он успел натянуть рукава белого халата и уселся на краешек стола, скрестив на груди руки. - Для начала я должен спросить Клэри при каких обстоятельствах пропала Джослин. Клэри вздохнула, понимая, что ей не избежать повторения этой истории хотя бы частично. - Мама рассказала мне правду об отце, - тихо сказала она. Вспомнила, что Бейну невдомек, о какой правде идет речь, и добавила: - Мой отец - Валентин Моргенштерн. Мама рассказала мне все совсем недавно. Объяснила, почему мы так часто переезжали раньше и почему она все время меняла работу. Мы поругались, я разозлилась. Может, просто была в шоке и не хотела верить... Клэри потребовалось время и несколько глубоких вдохов и медленных выдохов, чтобы продолжить. - Я назвала ее сумасшедшей. Я действительно думала, что она не в себе. Я... я ей просто не поверила. Сначала программа защиты свидетелей - как в детективах. Потом отец - фанатик и серийный убийца, одно утешение, что мертвый. А потом "мне кажется, за мной наблюдают", "я думаю, я видела его вчера". - Почему ты не рассказала мне? - возмутился Саймон. - О чем? Что моя мать сходит с ума?! - Клэри мотнула головой. - Если бы я только могла все вернуть... Если бы я не сомневалась в ее словах, она могла бы сейчас быть со мной. Изабель погладила ее по волосам и обняла за плечи. - Ты не должна себя винить. В такой ситуации мы все подумали бы так же. - Уточню, - вмешался Магнус Бейн, и его лицо было серьезным, а взгляд не обещал ничего хорошего, - Джослин казалось, что за вами наблюдают? Она думала, вас нашли? - Да, наблюдают. Она так сказала, - рассеянно кивнула Клэри, и удивленно моргнула: - Кто нашел? Вопрос они выпалили одновременно с Джейсом и Алеком. - Последователи твоего отца, - ответил Бейн. Он смотрел не на них, а в окно, хотя с высоты четвертого этажа, на котором находился его кабинет, едва ли что-то можно было разглядеть, кроме густых облаков на ярком голубом небе. - Мы все боялись, что рано или поздно это случится. Клэри вспомнила, как сама рассказывала это вчера Лайтвудам. От мамы все звучало жутко, говорить об этом самой было страшно, но услышанная из чужих уст идея о преследовании их фанатами маньяка-отца, погибшего двадцать лет назад, казалась и вовсе чудовищной. Алек прервал воцарившуюся было тишину со свойственной ему решимостью. - Если вам не сложно, доктор Бейн, нам хотелось бы побольше конкретики. - Это общедоступная информация, - ответил Бейн, пожал плечами и взялся руками за крышку стола, на которой сидел, как будто ему нужна была дополнительная опора. - У Валентина Моргенштерна были сторонники и последователи, которые пытались продолжать его дело после его смерти. Некоторых из них задержали сразу, кое-кого поймали позже, но некоторые успели исчезнуть или залечь на дно... Вам разве родители не рассказывали? Он обежал Лайтвудов недоверчивым взглядом. И наткнулся на такие же недоверчивые взгляды в ответ. - Наши? С чего бы им что-то нам рассказывать? - Ну хотя бы с того, что прежде чем заварилась вся эта каша, они с Валентином были отлично знакомы. Друзьями их, конечно, не назовешь, но в целом... Подождите, но если вы не знали об этом, почему Клэри пришла к вам? Клэри не знала, и Лайтвуды, похоже, тоже впервые об этом слышали. Ее родители с родителями Джейса, Алека и Изабель? Разве это возможно? Такие совпадения действительно бывают? - Не может быть, - прошептала она, читая в разноцветных глазах Джейса отражение ее собственной растерянности. - Почему же? Когда Джослин решила, наконец, перестать бегать и осесть, она выбрала город, в котором уже жили люди, на которых она могла положиться, и у которых, в случае чего, могла попросить помощи. - Я слышала другую историю, - нахмурилась Клэри. - Возможно, она просто не хотела пугать тебя правдой. Сама говоришь, что узнала совсем недавно. - Кто еще? - требовательно спросил Джейс. - Лайтвуды, Ходж Старквезер, Люк Гэрроуэй... и я. - Люк Гэрроуэй? - спросила Клэри. - Вы? - спросил Саймон. - Ходж? - спросил Джейс и так быстро, что Алек, собравшийся задать тот же вопрос, быстренько прикрыл рот. - Вы что, совсем ничего не знаете? - покачал головой Бейн, и посмотрел на часы. - Но к сожалению, для такого разговора, у меня недостаточно времени. Поэтому коротко. Ваши родители, как я уже сказал, были знакомы с Валентином. Друзья детства с Робертом, а потом к ним присоединилась и Мариза, они рано поженились. Когда правда о Валентине выплыла наружу, Лайтвуды были теми, кто активно помогал собирать информацию о нем. Больше, наверное, сделал только Ходж Старквезер... - Детектив полиции? Бейн вскинул брови. - Детектив? Я думал, он должен быть по крайней мере, капитаном. Не ценит страна своих лучших людей. Он был среди сторонников Валентина и больше всего знал о его деятельности. Именно от него полиция узнала о последователях, с его помощью смогли задержать хоть кого-то из них. - Он нам ничего не говорил, - пробормотал Алек. - А мы с ним работаем уже год. Бейн пожал плечами. - Вероятно, у детектива NYPD есть дела поважнее, чем травить байки двадцатилетней давности. - А Люк Гэрроуэй? Кто это? - Люк? - Магнус Бейн развернулся к Клэри всем корпусом - ему вообще была свойственна эта порывистость движений, но сейчас, казалось, он и правда удивлен. - Джослин и про это не рассказывала? Это же ее первая любовь. Самая первая. Ну, знаешь, все эти подростковые прелести: выросли вместе, жили на одной улице, посещали одни и те же предметы в школе. - Как мы! - громко прошептал Саймон, улыбнувшись Клэри. Джейс поджал губы: - Сейчас всем именно это очень интересно, Льюис. - "Мистер Льюис", попрошу! - Я могу продолжать? - хмыкнул Магнус, снова посмотрев на часы. - Или вы уже пойдете? - Да, конечно, - сконфуженно выдохнул Саймон и потупился. Джейс требовательно посмотрел на Бейна. - Не то, чтобы мне нравилось пересказывать сплетни о ваших родителях, - добавил тот, игнорируя его взгляд, - но эти люди сыграли важную роль в жизни Джослин, и все они сейчас в Нью-Йорке. Никто не возразил и ничего не добавил, так что он продолжил. - Джослин встречалась с Люком Гэрроуэйем несколько лет. Потом поступила в колледж в Балтиморе, встретила там обаятельного красавца Моргенштерна, и, конечно, думать забыла о приятеле из глубинки. Но Люк так просто не сдался. Он согласился остаться друзьями и даже умудрился поладить с Валентином. Они были настоящими друзьями в то время, по крайней мере, мне так казалось. Правда, потом Валентин попытался его убить, и все пошло прахом. - Убить? И Люк знал? - Нет, конечно, - покачал головой Магнус. - Он узнал позже. Джослин ему рассказала, когда узнала правду. Ей нужна была помощь, а ему можно было доверять, к тому же, на тот момент он служил в полиции. Они поговорили, сопоставили кое-какие факты - и он понял, кто стоит за покушением на него. Он был слишком близко к Джослин, Валентина это раздражало. - Почему они сразу не забрали ее? - подала голос Изабель. Магнус сделал неопределенный жест рукой. - Не знаю. Не хотели его спугнуть, наверное, слишком многое стояло на кону. Времени не хватило. А потом стало слишком поздно. В кабинете повисла тишина. Каждый думал о своем. Голова Клэри полнилась мыслями о маме, о неизвестном ей Люке Гэрроуэе, который так ее любил, что едва не поплатился за это жизнью, и о сыне Джослин, ее брате, прожившем так недолго. - Это все? - разрезал тишину голос Джейса. Бейн кивнул. - По крайней мере, сейчас. У меня в приемной пациент, и я игнорирую его уже десять минут. Если Джослин похитил кто-то из людей твоего отца, Клэри, вам нужно найти Гэрроуэя и поговорить со Старквезером. Если кто-то что-то и знает о Валентине и его последователях, то это они. Будут еще вопросы, звоните. Он достал дорогую пластиковую визитку - черную, украшенную золотыми вензелями, и протянул Алеку. - И... офицер Лайтвуд? Я не буду возражать, если в следующий раз наш разговор пройдет в менее напряженной обстановке и более узком кругу, - он посмотрел на Джейса. - Предпочитаю разговоры один на один. - Хорошо, - немного растерянный Алек взял протянутую визитку и спрятал ее в нагрудный карман. Казалось, он был недоволен откровенным интересом к своей персоне. Впрочем, если Изабель, на чьих губах сейчас играла победная улыбка, была права, его можно было понять. Такие откровенные ухаживания не смущают только очень уверенных в себе людей. - А у Алека есть кто-то? - спросила она Изабель, когда они втроем с ней и Саймоном оказались в приемной, и выяснилось, что им придется подождать еще: братья Лайтвуды зачем-то задержались в кабинете, а Саймон отправился искать уборную. - "Кто-то" в каком смысле? - уточнила Изабель. Было неловко, но отступать уже некуда, так что она закончила: - Ну, девушка. - Нет, - слишком резко и поспешно ответила Изабель. - Парень? - почему-то проявила настойчивость Клэри. - Нет. Никого, - повторила Изабель и оглянулась на двери кабинета Бейна. Как раз в этот момент из них появились Джейс с Алеком. - Все хорошо? - спросила их сестра. - Куда теперь? - Все отлично, - решительно кивнул Алек. - Следующая остановка - клуб "Пандемониум". Бейн говорит, там мы найдем человека, который выведет нас на Гэрроуэя. - В ночном клубе? - не поверила своим ушам Клэри. Первая любовь ее матери? - Ему же лет сорок! Джейс широко улыбнулся. - А после сорока в клубе, конечно, делать нечего? Ты мыслишь стереотипно. - Ну извини, - фыркнула Клэри с напускным раздражением. - Это ты звезда. А я, знаешь, обычная девчонка, с самым стереотипным мышлением! Она пихнула его локтем и улыбнулась. Джейс перехватил ее локоть. - Не упади. И кстати, нет ничего странного, что люди Гэрроуэя работают в ночном клубе. Бейн сказал, он большой авторитет в преступном мире, возглавляет одну из самых крупных городских банд. Слышала о "Черных волках"? - Ты серьезно? Кто из нас потомственный полицейский? - Тогда поверь на слово, они крутые ребята. - Так мы сейчас в "Пандемониум"? - уточнила Изабель. - Нет, - пожал плечами Алек. - Туда только ночью. На то он и ночной клуб. А пока можем заехать домой и передохнуть. У меня завтра с утра смена, и у тебя, Джейс, кстати, тоже. - Подумаешь. Это даже хорошо, поговорим со Старквезером, - отмахнулся тот весело. И движением руки остановил собравшуюся заговорить Клэри. - Только не заводи опять это свое "если вы заняты" и "я не хочу вас беспокоить". Мы уже взялись за это дело и доведем его до конца. Кстати, где твой хвост? - Ее хвост уже тут, - послышался из-за спины голос Саймона, - и хочет напомнить, что никто так и не догадался узнать у доктора Бейна, откуда ему все известно? Вам не кажется, что это подозрительно? - Показалось, - ответил Алек с усмешкой. - Поэтому мы и задержались. Все просто. В Балтиморе Бейн делил квартиру с Люком, когда Люк приехал туда вслед за Джослин. А когда все закончилось и Джослин разорвала все связи, Бейн позвал Люка сюда. Он сам вообще-то родом из Нью-Йорка. Магнус, я имею в виду. - Уже Магнус? - Изабель склонила голову к плечу, глядя на брата с лукавой улыбкой. Тот ответил нечитаемым взглядом и ничего не сказал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.