ID работы: 6625611

Принц моих кошмаров

Гет
R
В процессе
126
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 31 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 2. Часть 1

Настройки текста
      Вторая неделя в «Обеде Жирнушки» подходит к концу. Выходные — значит много клиентов. Много клиентов — значит хорошие чаевые. Нравится ли Эмили эта работа? Конечно, это не занятие её мечты, но как подработка — очень даже неплохо. Небольшая зарплата плюс чаевые — всё это вполне позволяет держаться на плаву. Да ещё и коллектив… Ленивая Сьюзан пусть немного странная, но очень милая женщина, Зус вообще классный парень, вежливый и внимательный, только смотрит как-то непонятно, часто волнуется и краснеет.       Вечереет. Лёгкий ветерок еле колышет ситцевые занавески, пахнет деревом, пломбиром и тем самым летом прямиком из детства. Ещё достаточно светло, но солнце уже не так сильно припекает, а народ постепенно расходится по домам.       Эмили стояла за барной стойкой, протирая чашки махровым полотенцем. Приветливый колокольчик звонко пролепетал что-то невнятное. Ленивая Сьюзан радостно закричала скрипучим голосом кому-то вошедшему с другого конца ресторанчика: — Ой, ребятки, как давно вас тут не было! Заходите скорее! Совсем позабыли старушку! К стойке подошла компания подростков. Коллинс, не отвлекаясь от посуды, обратилась к посетителям: — Добрый день! Чем могу помочь? — Ой! Это же ты! Девочка из леса! — знакомый высокий голосок заставил Эмили поднять взгляд. Перед ней стояли те самые близнецы, которых она несколько недель назад встретила на лесной опушке. Девочка была в другом свитере — фиолетовом, с вышитой розовой кошачьей мордочкой, а юноша совсем не изменился. — Привет, — Эмили улыбнулась. Её очень обрадовало, что у неё появились какие-никакие, но знакомые в новом городке, — Мейбл и… Диггер, да? — Ты помнишь! — девочка даже взвизгнула от восторга. — Меня зовут Диппер… — сухо добавил он, но, кажется, остался незамеченным. Не верится, что они брат и сестра. От телефона оторвалась ещё одна, пока незнакомая, девушка. Высокая, огненно-рыжая, с уверенным взглядом — вся её натура источала силу и грацию. — Чуваки, Тембри тут приглашает на тусо-… Эй, мисс, — она уставилась на Эмили, как на диковинную зверушку, — Я тебя случайно не знаю? Коллинс заметно смутилась. Рыжие волосы, веснушки, зелёная фланелевая рубашка и тот самый взгляд, в котором отражался невероятный стальной стержень, но в то же время и заботливая нежность, способная покорить любого. В памяти всплыл образ. — Подожди-ка… А Венди Кордрой, случайно, не твоя младшая сестра? Девушка ухмыльнулась. — Так это я и есть. Будем знакомы… Эмили распахнула глаза, и выбежала из-за прилавка. — Венди! Ты так изменилась! Я Эмили! Эмили Коллинс! Помнишь? — Чтоб мне… провалиться! Эми! — Венди принялась обнимать подругу детства. Её мягкие волосы всё так же пахли ванилью. Близнецы стояли в недоумении. — Так вы знакомы, что ли? — наконец сказал Диппер, поправляя на голове кепку. — Чуваки, да мы в детстве были лучшими подругами! Сколько лет прошло… А помнит, чертовка! — Венди засмеялась.       Солнце медленно заходило за невысокие домики. Летнее безоблачное небо над Гравити Фолз переливалось из фиолетового в красный. Хорошо здесь, всё-таки… Решительно хорошо.       Который час они сидят в кафе. Венди без умолку рассказывает о детстве. Давно её такой не видели. Эмили немного неловко, однако она наконец часть чего-то. Ей здесь комфортно и даже весело. Классные ребята. — …А потом она уехала. И не возвращалась двенадцать лет. Двенадцать! Вспоминала нас хотя-бы? — Вас забудешь… — улыбнулась Коллинс. К столу подошла фигура. Друзья подняли головы. — Ой, Зус, дружище, садись! — Здорово, чуваки. Вы чего тут? Хохот с конца улицы слышно. Венди, я ещё никогда не видел тебя такой… активной, что ли… — Знакомься, это Эмили, моя подруга. Я рассказывала тебе о ней раньше. Она уехала из Гравити Фолз за пару лет до того, как здесь появился ты. — Эмили, ты… — Рамирез вздохнул, — так это ты… Эмили… — Вероятно, я, — улыбнулась Коллинс, пожав плечами, — Не знаю уж, что тебе тут про меня кое-кто наговорил… — А я что? Я ничего! — встрепенулась Кордрой.       Вечерняя беседа перетекла из ресторанчика на улицу. Они допоздна гуляли по городку. Дети с Зусом давно разошлись по домам, а старые подруги всё бродили, смеялись, вспоминали что-то, будто бы и не было никаких двенадцати лет разлуки. Венди вдруг задумалась и обратилась к Эмили: — Ой, кстати, а ты к нам какими судьбами-то? К миссис Коллинс в гости? Неужели они наконец помирились? — Нет, к сожалению… Тётя Мод попала в аварию и попросила меня посмотреть за домом — написала нам письмо, и вот я тут. — Ох, мне очень жаль… — она опустила взгляд и пробормотала, будто сама себе, — Конечно, было ясно, что что-то рано или поздно произойдёт, но авария… Девушки остановились. Эмили, сдвинув в замешательстве брови, посмотрела на Венди. — Ты это в каком смысле? Авария была случайностью, а выехавший ей на встречу водитель был жутко пьян… — Случайность случайностью, да сама миссис Коллинс в последнее время вела себя очень и очень странно. С утра, бывало, придёт в магазинчик, аж светится от счастья, всем улыбается, смеётся, а к вечеру ходит сама не своя, чуть что — кричит, ругается или просто плачет, как боится чего. А потом и вовсе перестала из дома выходить, даже цветы на окнах не поливала. — Надо же… Это действительно на неё не похоже… — А после и Пенни выгнала… — Пенни?! Это же была её любимая кошка! Чуть ли не как к дочери к ней относилась. — Да в этом и дело… Подобрали её, бедняжку, да померла через год. Говорят, от тоски. Эмили молчала. Для таких резких перемен в характере должна быть причина, и причина очень серьёзная. Что-то неладное здесь замешано. — А она не говорила, что куда-нибудь собирается? Может, это как-то связано с той аварией. — Вот чего не знаю, того не знаю. А впрочем, она ни с кем и не общалась тут толком. Разве что за пару месяцев до того, как совсем закрылась, стала частенько бывать в «Хижине чудес». Помнишь такую? Зайди как-нибудь к старику Пайнс, может, он что-нибудь знает. — Помню… Постой, так он живой ещё? — Куда он денется? — усмехнулась Кордрой, поворачивая к своему дому, — Ну, бывай, Эми! До завтра! — Доброй ночи, Венди! — она помахала ей вслед и отправилась к тётиному дому.       Мысли роились в голове, жужжали, словно пчёлы. Сон, лишь здоровый сон поможет всё расставить по своим местам. Темнота окутала Гравити Фолз. Потух свет и в окошке старого дома Матильды Коллинс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.