Глава 5. Слизерин
19 марта 2018 г., 00:15
Глава 5. Слизерин
Распределение закончилось, по команде директора начался пир. За слизеринским столом царило веселье. Здесь две трети учеников приходились друг друга различными братьями, кузинами, племянниками, тетями, дядями или просто являлись представителями семей, связанные клятвами верности, дружбы или финансового партнерства.
К новичкам сразу подошли старосты и предложили им чувствовать себя как дома. Впрочем, это ничего не значило. Слизерин позиционировал себя как единая, монолитная семья, но внутри этой семьи всегда присутствовала иерархия, и то вялая, то более оживленная борьба за лидерство и внимание. И тут уже не так важно, из какого ты рода, главное, что собой представляешь и насколько себя уважаешь.
Альтаир и Малфой устроились посередине первокурсников. По бокам сели Винс и Грег, а четыре девочки заняли противоположную сторону стола и обменивались новыми впечатлениями.
Два парня, Забини и Нотт, явно были раньше знакомы. Они сели по правую руку Гойла и ненавязчиво демонстрировали свою независимость.
В процессе ужина к столу «приплыло» привидения Кровавого Барона. Это был серьезный, основательный мужчина, немногословный, внушающий безоговорочное уважение к своей персоне одним видом. Ему даже и говорить ничего не требовалось, он так умел хмуриться, что все сразу строились по струнке.
Альтаир и Драко периодически посматривали на преподавательский стол. Посередине, во внушительном кресле, напоминающем небольшой трон, сидел директор Альбус Дамблдор. Его серебряные волосы отражали свет, очки-«половинки» таинственно блестели, а обсыпанная блестками, украшенная вышивкой и звездами мантия, казалась необычной. Еще у директора имелась густая, чуть ли не до пояса борода с вплетенными в нее колокольчиками. В общем, выглядел он необычно.
После ужина директор поздравил всех с началом нового учебного года и напомнил, что ученикам запрещено посещать Запретный Лес.
– И наконец, я должен сообщить вам, что в этом году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью, – добавил директор в самом конце.
Слизерин встретил последние слова настороженно.
– Опять старик чудит, – расслышал Альтаир чей-то негромкий девичий голос.
– Завтра проверим, что там такое, – отозвалась какой-то парень.
– А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споем школьный гимн! – прокричал Дамблдор.
Несколько слизеринцев из числа тех, что были на вторых ролях, подтягивали за директором, создавая видимость, что и Слизерин поёт. Лидеры курсов хранили молчание или обсуждали другие темы.
Когда все закончилось, староста Джемма Фарли собрала первокурсников и повела в гостиную Слизерина, находящуюся в подвале Хогвартса. Пока они шли по полутемному, мрачноватому коридору, Альтаир стал замечать, как падает температура, а воздух становится более влажным.
Первокурсники медленно спустились по широкой лестнице и углубились в коридор. Окон здесь не было и в помине, свет давали укрепленные на стенах магические факелы. Их явно не хватало, так что в отдельных местах казалось темно.
Шум от шагов звучал все тише, приглушенный огромной скалистой массой, окружающей их со всех сторон. Все невольно затихли, разговоры и шуточки прекратились сами собой.
– Через это ответвление можно выйти к гостиной Пуффендуя и кухне, – рассказывала по ходу движения Джемма. Судя по всему, она чувствовала себя здесь прекрасно. – А там, – показала она чуть позже, – проход к комнатам профессора Снейпа.
На перекрестке было посветлей, его освещали целых три светильника, а в угловой нише стояла статуя какого-то мужчины.
– Миннезингер! – произнесла староста пароль, когда они добрались до глухого тупика. Стена отодвинулась в сторону, освобождая проход.
Гостиная Слизерина оказалась точь-в-точь такой, какой Альтаир и представлял, рассматривая колдофото отца и Регулуса. Низкое длинное помещение со стенами из мрачного камня и украшенным резьбой камином выглядело солидно и обещало безопасность. С потолка на цепях свисали люстры, дающие неяркий зеленоватый свет. Вдоль стен выстроились шкафы и буфеты из тяжелого, черного дерева, а между ними висело несколько гобеленов со сценами битв и сражений. В тщательно продуманном беспорядке располагались низкие кожаные диваны и кресла, создавая небольшие, уютные уголки для компаний на несколько человек.
Здесь было прохладно и лишь два предусмотрительно зажжённых камина, расположенные напротив друг друга, создавали теплые области.
Альтаир осмотрелся и решил, что местная обстановка малость мрачноватая, но в целом уютная и даже какая-то спокойная. Чем-то неуловимым она напоминала их дом на Гриммо-12.
– Итак, слушайте меня внимательно, – староста вышла на середину гостиницы. Она была среднего роста, хорошо сложенная с густыми и длинными волосами, серыми глазами и светлой кожей. Одетая в мантию, галстук и юбку цветов Слизерина, она смотрелась естественно и очень уверенно. – Как и говорила, я староста пятого курса Джемма Фарли. По всем возникающим вопросам вы можете обращаться ко мне или к Герберту Берку. Он тоже староста.
У нас уважают древние рода, но еще больше уважают ваши знания и способности. Никто здесь не позволит вам учиться плохо и позорить нас всех.
Наш факультет славный и дерзкий. Мы всегда идем до конца и добиваемся победы. Ум, хитрость и грамотное планирование помогают нам достичь своих целей.
Любые конфликты, которые возникают между своими, решать только здесь, в гостиной. Если вы вынесете сор из избы, вас ждет наказания. Мы Слизерин, наш путь, это путь по лезвию меча, между светом и тьмой. Мы берем все, что поможет нам достичь цели, и ни от чего раньше времени не отказываемся. Остальные бояться и даже ненавидят нас за наши взгляды. Все от того, что они не умеют того, что умеем мы, не понимаю того, что мы понимаем, и не могут быть такими же, как мы. Мы во всем лучше, поэтому всегда и везде против внешнего мира мы единое целое! Вам все понятно?
Первокурсники несмело зашевелились.
– Речь старосты удалась, – шепнут Альтаир.
– Ага, интересно, долго она к ней готовилась? – так же тихо откликнулся Драко.
Несколько минут Джемма отвечала на вопросы новичков, пока в гостиную не начали подтягиваться старшекурсники. Следом за ними пришел и декан Слизерина профессор Снейп, высокий, худощавый, с иссини-черными волосами и внушительным орлиным носом мужчина. Одевался он во все черное и производил мрачное впечатление.
– Всё хорошо? – спросил он у старосты, строго и придирчиво оглядывая своих подопечных.
– Да, сэр. Ввожу их в курс дела, отвечаю на вопросы. Сейчас покажем спальни и отправимся спать, – бойко доложила Фарли.
– Хорошо, – Снейп внимательно оглядел новичков, ни на ком не заостряя внимания. Некоторые ежились под его пронзительным взглядом. – Надеюсь, вы не подведете Слизерин. И мне не придется за вас краснеть, – и, не прощаясь, резко повернулся и вышел.
Новичков распределили по комнатам. Слизеринцы жили по двое, иногда, когда количество оказывалось нечестным, селили по трое.
Альтаиру и Драко досталось практически квадратное помещение с двумя кроватями из черного дуба, под тяжелыми балдахинами в цветах Слизерина. Еще здесь стояло два шкафа, стулья и небольшой стол. С потолка свисала тяжелая кованая люстра, наполненная магической субстанцией, дающей неяркий свет, интенсивность которого можно было регулировать с помощью специального заклинания.
Напротив входной двери располагалось большое прямоугольное окно, правда, в отличие от окон в обычных домах оно лежало на длинной стороне и было сделано из тщательного обработанного толстого хрусталя.
Два их безразмерных сундука – у Альтаира он был обшит бордовой кожей со стальными уголками, а у Драко темно-зеленый, с изящной ручкой, уже стояли около кроватей.
– Люмос, – Альтаир зажег свет и подошел к окну. За ним неспешно шевелился настоящий лес из узких водорослей, а чуть дальше все терялось в непроглядном мраке. Вид был своеобразный, одновременно мрачноватый и будоражащей фантазию. Привлеченный светом, мелькнул серебристый рыбий силуэт и пропал, скрывшись среди растений.
В комнате было прохладно. Ощутимо прохладно.
Ванная располагалась в боковом коридоре, отделенная от спальни двумя дверями. Там было чуть теплее, стояла мраморная ванна с массивными бронзовыми кранами, отдельный душ, унитаз, раковина с большим зеркалом в бронзовой раме и внушительная полкой для всяких мелочей.
– Жить можно, – резюмировал Альтаир, когда они все осмотрели.
– Ну, да, – согласился Драко. – Я примерно все так и представлял.
Друзья достали из сундуков все самое необходимое и за несколько минут немного обустроились, отнеся в ванную банные принадлежности и зубные щетки. Быстро раздевшись, надели пижамы и забрались в кровати, поеживаясь от холода.
– Слушай, а что у нас как на северном полюсе? – раздался в темноте голос Малфоя.
– А ты там был?
– Сотню раз, – друг хихикнул. – Я серьезно, Эйр.
– Не знаю, но не думаю, что так и должно быть, – благодаря толстому одеялу Альтаир начал согреваться.
– Нет, конечно, – Малфой хмыкнул. – Это же не комната, а ледник какой-то.
– Ладно, давай завтра со всем разберёмся. – Альтаир зевнул. – Спокойной ночи.
– Спокойной.
Утром их разбудил староста Герберт Берк, высокий, худощавый парень с пятого курса. Внимательные глаза, уверенный вид, спокойствие – он сразу, одним своим видом внушал серьезное отношение к собственной персоне. Альтаир познакомился с ним еще год назад, и они вполне неплохо ладили, учитывая разность в возрасте и то, что Берку наверняка было не очень-то интересно с ним общаться.
– Подъем, подъем, – хмурый Герберт заглянул в спальни первогодок и отправил всех умываться. Сегодня с утра он выглядел слегка помятым, так как вчера старшекурсники своим кругом отмечали новый учебный год и засиделись допоздна.
Закончив утренние процедуры, мальчишки собрались в гостиной. Винс и Грег казались жизнерадостными, так же, как и появившиеся чуть позже Нотт и Забини. Девочки все еще задерживались – видать красоту наводили.
Никого из старших в гостиной пока не было, похоже, все отсыпались, а вот второкурсники и третьекурсники начали потихоньку выбираться из комнат.
Воспользовавшись минутой, Берк сел в кресло и важно, словно профессор, начал их просвещать.
– Вот что вам стоит знать, – начал он, зевнув и прикрывая рот рукой. – Будьте аккуратны и внимательны с Макгонагалл. Она старается показать свою честность и справедливость и, в общем-то вполне ничего, но иногда её заносит. И она никогда не упустит возможности снять с нас баллы.
Ребята кивнули.
– Если не знали, то у каждого преподавателя есть месячный лимит начисляемых и отнимаемых очков, – продолжал староста. – Мы в прошлом году с девчонками их подсчитали, оказалось, что Макгонагалл за год почти на половину его превышает. Отгадайте с двух раз, кого она больше поощряет, а кого штрафует?
– Так разве честно? – удивился Малфой.
– Не совсем, но у нее больше, чем у других лимит очков. Как у преподавателя, плюс как заместитель директора, – Берк сморщился. – Да и Дамблдор временами просыпается и подкидывает своим любимцам лишние баллы.
– А куда Снейп смотрит?
– Снейп смотрит куда надо. Ты, что, Блэк, думаешь, здесь самый умный? – отрубил Берк, но потом немного смягчился и добавил. – Все непросто, декан делает, что может. Ему нелегко, и он особо на рожон не лезет.
– Понятно, запомнили, – подтвердили детишки.
– Еще Макгонагалл умеет превращаться в кошку, – продолжил староста. – Не попадите в неприятную ситуацию.
– Она анимаг? – заинтересовался Забини, короткостриженый, худощавый и высокий паренек с черными, как маслины, глазами. Кроме всего прочего он был мулатом, но при этом все равно чистокровным.
– Да. И иногда она может разгуливать по школе в такой форме. И новичков на первом уроке любит так встречать. Кстати, о кошках… – Берк почесал подбородок. – В школе есть завхоз Аргус Филч, закомплексованный и больной на всю голову ублюдок. Он обожает отыгрываться на остальных за то, что сам сквиб и магия ему недоступна. Он будет вас ловить и провоцировать. Договориться с ним не так-то просто, но даю намек – не шутите над ним прилюдно. Если завхоз об этом узнает, то затаит обиду и не простит. Еще, говорят, Филч любит хороший черный чай и имбирные кексы, – небрежно бросил староста.
Альтаир и Драко переглянулись. Намек был вполне понятен.
– Он тоже снимает баллы? – уточнил Теодор Нотт, худенький паренек с независимым взглядом.
– Нет, такого права у него нет, но он обязательно настучит, и сделает так, что баллы с вас снимут в любом случае, а потом отправят на отработку, – Берк с неудовольствием посмотрел в сторону спален девочек. – Так вот, у него есть кошка, она вполне разумный низзл, и также будет вас ловить. И кошка и сам Филч прекрасно знают замок и могут перемещаться по нему очень быстро. В общем, не попадайтесь и не тупите.
Альтаир пока не понял, то ли Берк специально нагоняет жути, то ли действительно в Хогвартсе надо следить за собственной тенью.
– Эй, Джемма! – раздраженно крикнул Берк в глубину девичьего крыла. Войти туда он не мог, мешали чары.
– Да? – донесся приглушенный расстоянием и стенами голос.
– Вы еще долго?
– Немного задержимся. А что?
– Да сколько можно ковыряться? Вы что, к свадьбе готовитесь? Достали! Я повел ребят, на тебе девочки.
– Договорились, и не рычи.
– Ага, не рычи, тут кто хочешь зарычит, – ухмыльнувшийся староста повернулся к ним. – Пошли, а то мы тут до первых заморозков можем ждать.
Все невольно засмеялись. Да уж, девчонки они такие!
Дорогой Берк продолжил проводить инструктаж. С его слов выходило, что профессор по Гербологии Помона Стебль тетка нормальная, но сам предмет, скажем так, на любителя. Флитвик преподаватель хороший, и с ним можно найти общий язык и получить дополнительные баллы для факультета. И еще очень престижно, если он возьмет кого-то на свой кружок по Чарам.
Альтаир переглянулся с ребятами. Про Малфоя он знал – тот, если и выберет дополнительные занятия, то вероятней всего уйдет к крестному на Зельеварение.
Грег и Винс новость восприняли безразлично, дополнительно учиться им не хотелось. Забини хитро прищурился, а Нотт сохранил абсолютно бесстрастное лицо.
На завтрак Слизеринцы пришли позже раньше других факультетов. Староста сел рядом с ними.
– Есть еще пара интересных кружков, Джемма потом даст список. Если кто-то из вас сумеет прорваться туда на первом курсе, это будет хорошо для Слизерина, – Берк залпом выпил целый бокал сока, но на еду поглядывал с немалой долей отвращения.
Намеки старосты выглядели более чем прозрачно, но лучше самим все решить в спокойной обстановке. Вот так, с первого курса, с первых дней, со всей силой впрягаться в учебу как-то не вдохновляло.
Постепенно зал заполнялся народом. Появились пуффендуйцы, все вместе, старшие и малыши, они ввалились одной большой и галдящей толпой. Начали подтягиваться ребята из Равенкло. Эти в основном приходили небольшими группами по двое-четверо. Пришли гриффиндорцы. Похоже, это был самый многочисленный факультет, так как шума сразу стало больше.
– Всем привет, – к ним подошел высокий, мускулистый парень с черными волосами, широкими плечами и уверенной осанкой. – Я капитан команды по квиддичу Маркус Флинт. Это если кто меня не знает.
Флинта, как и Берка, Альтаир знал. Они же родственники, как ни как, хоть и дальние. Прапрабабка Маркуса Урсула Флинт вышла замуж за их с Драко прямого предка Финеаса Блэка. Тем более, Маркус и Герберт как-то посетили особняк на Гриммо-12 вместе с родителями. Правда, тогда, в домашней обстановке, они не были такими… серьезными, что ли. Здесь же они явно чувствовали себя вожаками и ответственно относились к своим полномочиям. И было видно, что оба гордятся своими статусами.
Ребята по очереди поздоровались, а капитан пожал им руки. Упоминание о любимой игре сразу сделало Флинта самым популярным старшекурсником. У Малфоя даже глаза заблестели.
– Кто из вас хорошо знаком с метлой? – Маркус оглядел первогодок.
– Драко Малфой круто летает, – молчание затянулось, никто не хотел столь открыто себя рекламировать, и Альтаир первым прервал его. Друг от удовольствия даже покраснел.
– Отлично, – Флинт скупо улыбнулся. – Тебе, конечно, лишь со следующего года разрешат вступить в команду, но на тренировку я тебя приглашаю. Хочу посмотреть, каков ты в деле. Да и потом, надо же готовиться к следующему году и растить смену. Так что напомни мне о себе в конце недели.
– Договорились, – важно кивнул Малфой, но не выдержал и довольно заулыбался.
Флинт сел к Берку, заставив новичков подвинуться.
– Голова раскалывается, – негромко сообщил он другу.
– Антипохмельное принял?
– Само собой, но оно как-то плохо подействовало.
– Ты бы еще больше вчера выжрал, – заржал Берк и заметил, что новички прислушиваются. – Эй, хватит уши греть!
Первым уроком была История, которую вело приведение по имени профессор Бингз. Оказалось, профессор когда-то давно умер, но словно этого и не заметил, продолжая выполнять свои обязанности. С самого первого раза все они поняли, что скучнее этого предмета в Хогвартсе ничего нет. После Истории в расписании стояла Гербология, проходившая в теплице под руководством профессора Помоны Стебль.
Все занятия у Слизерина проходили совместно с Гриффиндором. Ребята сразу почувствовали достаточно прохладные межфакультетские отношения, но ничего неприятного между ними пока не случилось. Все привыкали к новой жизни, узнавали друг друга, знакомились с преподавателями и просто во все глаза смотрели по сторонам.
Гарри Поттер в первые дни приковывал к себе немало внимания – многим хотелось на него посмотреть и даже узнать поближе. Самого Поттера, судя по всему, такое внимание ни капельки не радовало, он явно смущался.
На обеде Берк вновь сел рядом с ними и предупредил, что в Хогвартсе кормят хорошо, но пища здесь жирная и слишком много сахара.
– Так что смотрите, ешьте в меру, поросята Слизерину не нужны, – он усмехнулся и посмотрел на Винса. – А тебе не мешало бы скинуть килограмм шесть-семь. Понял?
– Понял, – покрасневший Крэбб кивнул.
После третьего урока с Альтаиром и Драко познакомилась симпатичная стройная девушка с четвертого курса. Звали ее Виолетта Булстроуд и она приходилась дальней кузиной им обоим.
– Что такие задумчивые, братцы? – она весело улыбнулась, непринужденно взяла их под руки и потащила на улицу. Ребята даже немного опешили от такого напора.
– Садитесь, – девушка указала им на скамейку, а сама пристроилась между ними. – Ну, удивлены, что симпатичная и одинокая девушка пытается вас заарканить? – она заразительно хихикнула. Ребята не удержались и рассмеялись.
– А я тебя помню, – пытаясь напустить важности сказал Малфой. – Ты была у нас в гостях. Правда, я тогда совсем маленьким был.
– Ты был маленьким трусишкой, испугавшимся меня и спрятавшимся за ногу отца, – вновь засмеялась Виолетта. – А ты про меня слышал, кузен? – она повернулась к Блэку.
– Немного, – Альтаир улыбнулся. – Мы же родня через Сигнуса Блэка и его жену Виолетту Булстроуд. Тебя в честь нее назвали?
– Ага, я смотрю, ты родословную назубок выучил. Заставили, небось? – мимолетно поинтересовалась девушка, но ответа ждать не стала. – Прабабка была огонь! Наши до сих пор ее с уважением вспоминают.
– Мама про нее рассказывала, – кивнул Драко.
– Ну, так вот, отныне вы в моей власти! И нечего морщить лоб и шевелить ушами. Дед прислал письмо, чтобы я за вами приглядывала и не позволила никуда влезть. Все честь по чести. Понятно?
– Понятно-то, понятно, – Альтаир не удержался от ехидного замечания. – Судя по твоему характеру, это мы с Драко должны спасать тебя от всяких неприятностей.
– Ребятки, вы отстали от жизни! Я девушка самостоятельная, умная и красивая вдобавок, – широко улыбнулась Виолетта. – Ну ладно, это лирика. Дружить-то будем?
– Конечно, будем, – обрадовался Малфой.
– Еще бы, – подтвердил Альтаир. – Только скажи, ты нашей Милисенте кем приходишься? Сестра?
– Двоюродная. Я за ней также приглядываю. Так что смотрите мне, не вздумайте ее обижать!
Как-то незаметно все втянулись в учебу и быстро запомнили распорядок дня. В будние дни подъем был в восемь утра, хотя старшие иной раз спали дольше, не ходили на завтрак и даже могли пропускать какие-то не самые важные уроки. Завтрак продолжался с восьми-тридцати до девяти. В девять-пятнадцать начинался первый урок. Каждый из уроков продолжался час двадцать, до обеда их проходило два, с перерывом в двадцать минут. На обед отводилось сорок пять минут с двенадцати тридцати до пятнадцати минут второго, затем шел третий урок, после которого начиналось свободное время до семи часов вечера и ужина.
Новеньких особо сильно не нагружали, они учились пять дней в неделю. В понедельник, вторник, среду и четверг проходило по три урока в день, а в пятницу всего два.
Первую неделю старосты помогали привыкнуть к графику и разобраться со всеми нюансами. Всего на первом курсе изучали семь предметов: астрономию, гербологию, зельеварение, ЗОТИ, историю магии, трансфигурацию, чары. Все было настолько просто, что большая часть слизеринцев даже не напрягалась, многое из программы они успели освоить еще дома.
Альтаир подобному не удивлялся. Дед рассказывал, что за последнее время уровень образования в Хогвартсе упал. И все сделано специально, чтобы маглорожденные не чувствовали себя двоечниками и неумехами по сравнению с детьми из старых семей. Еще родные предупреждали их с Драко, что если они станут валять дурака, то преимущество перед другими учениками пропадет к третьему-четвертому курсу.
На многих занятиях первые два месяца изучали лишь теорию, как, к примеру, у профессора Флитвика на Чарах. Всю эту теорию сам Альтаир прошел год назад, так что ему было скучно, а колдовать Флитвик пока не разрешал.
Трансфигурация, которую вела Макгонагалл, оказалась интересным предметом. На первом занятии, желая посмотреть, кто на что способен, профессор предложила им превратить деревянную зубочистку в стальную иголку. Такое упражнение Альтаир научился выполнять еще год назад, так что и сейчас осуществил трансфигурацию достаточно уверенно. Блэк собрался и сотворит стальную зубочистку с острым кончиком. Малфой так же справился, но трансфигурация ему давалась сложнее.
Занятие проходили совместно с гриффиндорцами. На самом первом уроке у одной из девочек с этого факультета по имени Гермионы Грейнджер получилось выполнить задание Макгонагалл лучше всего.
– Прекрасная работа, мисс Грейнджер! – просияла профессор. Еще бы ей не сиять, ведь Гермиона училась на ее факультете. И хотя она хвалила одну Гермиону, стоило отдать ей должное, поощрительные баллы она накинула не только ей, но и двум слизеринцам, Блэку и Гринграсс.
В один из вечеров первокурсники собрались в гостиной Слизерина, делясь впечатлениями. Как выяснилось достаточно быстро, всех без исключения волновала проблема холодных спален.
– А я думал, это только у нас с Грегом такая холодина, – признался Винс.
– Нет, и у нас не лучше, – призналась Дафна Гринграсс, блондинка с огромными зелеными глазищами, держащаяся независимо и слегка отстранено. Остальные девчонки поглядывали на нее уважительно. – А может, это такое испытание для новичков?
– Точно, – Альтаир улыбнулся, ругая себя за то, что первым ни о чем не догадался. – Отец ведь намекал!
– Да и мне тоже, – Драко обвел взглядом собравшихся. – Это что-то типа посвящения на Слизерин, первое задание, которое мы должны решить самостоятельно.
– Похоже, оно и есть, – включился в беседу Теодор Нотт. Слизеринцы с первого курса уже установили внутреннюю иерархию и распределили роли. Тео не рвался в первые ряды, но был независимым и не торопился с кем-то соглашаться или признавать чей-то авторитет.
– Мама упоминала что-то о жутком холоде, но на мои вопросы лишь посмеивалась, – добавил Забини.
– И что надо делать? – спросила Пэнси Паркинсон, невысокая, коренастая брюнетка с коротким, вздернутым носиком. Альтаиру и Драко она не нравилась, напоминая маленького бульдога. Да и поведение Пэнси не внушало симпатии. Девочка могла похвастаться независимым характером, обожала лезть в каждую дырку и давать непрошенные советы. Не обладая выдающимся умом или способностями, она, тем не менее, считала, что обязана учить других, как надо жить.
– Пройти испытание и решить проблему, – пояснил вполне очевидную вещь Альтаир.
– Так давайте решать, мне уже надоело мерзнуть, – жалобно попросила Милисента, застенчивая и легко краснеющая пышечка с карими глазами и русыми волосами.
– Теплые пижамы, носки, шапочка и два одеяла сверху, – с важным видом предложила Паркинсон.
– Пфф, – насмешливо фыркнула Дафна. – Как ты себе такое представляешь? Мы будем похожи на неуклюжих снеговиков, а холод никуда не денется.
Все засмеялись, а Пэнси поджала губы и насупилась.
– А если обратится к школьным домовикам? Пусть каждый вечер притаскивают в постели грелки, – напомнил о себе Малфой.
– Нормально, – одобрил Грег, но после оживленного обсуждения остальные эту идею отвергли.
Забини подкинул мысль научиться разжигать магический костер, который мог согревать, но при этом был относительно безопасным. Подумав, не приняли и такое предложение, выглядевшее недостаточно удобным.
– Согревающие чары? – Дафна Гринграсс победно оглядела первокурсников.
– По отдельности на одежду и на комнату, – тут же поддержал Нотт.
– Шикарно! – заулыбался Малфой. Остальные радостным гулом поддержали предложение.
– Заклинание наверняка можно найти в библиотеке, либо же в книгах старших курсов, у кого они есть, – добавил Блэк. – Значит, сегодня или завтра нам всем стоит его поискать.
– Поищем, – кивнула Гринграсс.
Слизеринцы дружно взялись за дело и уже к обеду следующего дня нашли ответ. То, что они искали, так и называлось – Согревающие чары. Они помогали нагреть и долго удерживать нужную температуру одежды и любого предмета, наподобие кровати. Более же продвинутая модификация чар позволяла поднимать температуру в комнате до комфортной.
Практически все сумели освоить первую ступень заклинания за несколько часов. Никто не хотел мерзнуть, холод являлся прекрасным стимулирующим средством. Прогреть помещение оказалось куда более сложной задачей, с которой не все справились. Блэку и Малфою приходилось по очереди через день заглядывать к Винсу и Грегу.
– Прям дежурство какое-то! Я весь год вам помогать не стану, сами учитесь, – грозился недовольный Малфой, но друзьям в помощи все равно не отказывал.
Старосты узнали про их успех и сообщили декану. Пришедший в гостиную профессор Снейп сдержанно поздравил первый курс с тем, что они благополучно прошли факультетское испытание и накинул по пять баллов каждому.